житель пучины, Тюленя зовет Фрейвид Огниво! Слышишь ли нас, дух побережья?

Весь вчерашний вечер Ингвильда ломала голову, сочиняя эти строки. Заклинание вышло не слишком складным, но все же это были стихи, и дух побережья должен будет к ним прислушаться. Чем лучшe сложено заклинание, чем более умело пропето, тем больше его сила и крепче власть человека над духами. Именно за это вожди Морского Пути ценят хороших скальдов не меньше, чем хороших воинов. Но У Фрейвида не было своего скальда, и сам он сочинять стихов не умел. Как говорил Властелин ратей*, бедный не совсем обездолен судьбой, а богатый не всем одарен.

Пропев первую, вызывающую строфу, Ингвильда замолчала, с трепетом прислушиваясь к голосу моря. Волны под Тюленьим Камнем взметнулись выше, упругий прохладный поток воздуха взлетел и ударил в лицо Ингвильде. Она полной грудью вдохнула солоноватую свежесть, и вдруг ей стало легко: хозяин побережья услышал ее. И она запела дальше: после вызывающей строфы следовало рассказать духу о своей беде.

Беда приключилась в Доме Прибрежном: огниво чудесное исчезло из рода. Помощи просит Фрейвид у моря. Где нам искать сокровище предков?

Фрейвид живо кивнул Асольву и склонился над козой. Вдвоем отец и сын подтащили козу к самому краю обрыва. Фрейвид одним ударом перерезал козе горло, поток горячей крови заструился вниз по Камню, навстречу жадным волнам. Казалось, они дерутся за добычу, как стая голодных собак.

Жертву прими и вести подай нам: будет ли найден огнеподатель, или лишились сокровища Смидмнги?

Море забурлило, волны перед Тюленьим Камнем расходились все сильнее и шире. Это был добрый знак. Фрейвид и Асольв поспешно подняли тушу козы и сбросили ее в волны. А Ингвильда запела снова:

Беда и другая в доме открылась: вырастил род злобную ведьму; умеет злодейка болезни наслать. Подай нам совет, сельди властитель, правду открой молящим у Камня: должно ли ведьму смерти предать?

Опустив окровавленные руки, Фрейвид и Асольв смотрели в море. А волны кипели все сильнее; на всем пространстве, видном глазу с Тюленьего Камня, поднялась настоящая буря, но небо над пляшущими волнами оставалось спокойным — их привела в движение не сила ветра с небес, а иная мощь, скрытая в самой обители Эгира. И вдруг прямо перед Камнем в волнах проступило что-то темное. Ингвильда вскрикнула: из воды показалась огромная, размером с быка, голова серо-черного тюленя. Даже Фрейвид охнул и отступил дальше от края обрыва: впервые от видел духа побережья своими глазами. А Большой Тюлень лишь несколько мгновений смотрел на людей огромными желтыми глазами, а потом медленно скрылся. От головы его пошла широкая волна, с яростью устремилась на берег, лизнула Камень, так что стоящих на его вершине людей осыпало холодными брызгами. Вода налетела на песчаные отмели по бокам Камня, зашипела, как сама Мировая Змея.

— Бросай! — пересиливая священный ужас, хрипло закричал Фрейвид дочери, — Скорее бросай!

Ингвильда поспешно шагнула к белому платку, заранее расстеленному на гладком камне, и, зажмурившись, бросила на него пучок тонких рябиновых веточек, который все это время держала в руке. Веточек было двадцать четыре, и на каждой она своими руками вырезала маленький рунический знак. Прутья рассыпались; Ингвильда встала на колени и торопливо, наугад, взяла три из них и отложила в сторону в строгом порядке: первый, второй, третий.

— Смотри, что там! — подталкивал ее Фрейвид. Ингвильда еще немного подождала, закрыв лицо руками и стараясь успокоиться. Она знала значение рун, ко впервые в жизни ей самой приходилось гадать, и никто не должен был помогать ей в истолковании. От волнения мысли разбегались, стройные знания рассыпались в бесполезные осколки. Стараясь сосредоточиться, Икгвильда мысленно рисовала перед собой три Хуг—руны, которые проясняют разум и облегчают правильное понимание: «вуньо», «суль», «даг». На темном поле закрытых глаз три руны Мысли горели ярким огненным цветом, но Ингвильда так тревожилась и волновалась, что никак не могла решиться взглянуть на свои три прута. Что сказали ей боги? И поймет ли она их предсказание? А вдруг все окажется противоречиво, запутанно?

Но отец ждал, и ей пришлось пересилить свое волнение. Ингвильда взяла тот прут, который вынула первым. «Науд». Не слишком хорошо для начала. И не самый обнадеживающий ответ на заданные вопросы.

— Что это значит? — несмело спросил Асольв, которого не учили рунам.

— Это значит… — Ингвильда не решалась говорить, словно отец мог ее саму счесть виноватой в таком нерадостном предсказании. — Это «науд». Боги говорят, что для нас сейчас не самое удачное время. Нас ждут неудачи. И многое может измениться, выйти совсем не так, как мы задумали.

— Значит, мы не найдем…

— Посмотри, что говорит вторая руна! — потребовал Фрейвид, Он нахмурился, но не терял надежды.

— «Хагаль»! — Ингвильда взяла второй прут, глянула на него и испуганно вскинула глаза на отца. Именно эту руну когда-то вынула Сигнехильда Мудрая перед неудачным походом. — События сильнее нас!

Вы читаете Стоячие камни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату