Как подобает, на колени. Обряд внушителен и строг. Люнетта ей дает урок. И наставляет ученицу: «Извольте, госпожа, десницу. Согласно правилам, поднять. Грех на меня потом пенять. Не для себя же я стараюсь. Вам помогать я собираюсь. Обряд извольте соблюдать. Мне потрудитесь клятву дать. Мне в этом деле подчинитесь. И перед богом поклянитесь. В согласье полном с божеством. Утеплить Рыцаря со львом. Не отвергать его служенья. Вернуть ему расположенье. Той дамы, что ему мила». Десницу дама подняла: «Во всем тебе я покоряюсь. Нисколько я не притворяюсь. От рыцаря не отвернусь. Утешить рыцаря клянусь. Когда могу я поручиться. Что сердце дамы вновь смягчится». Итак, Люнетта дождалась: Как должно, дама поклялась. И, не преминув снарядиться. Разумница в седло садится. Надеясь на своем коне. Хоть в чужедальней стороне. Бесплодных замыслов не строя. Догнать гонимого героя. И что же? Рыцаря со львом. Над заповедным родником. Узрела сразу же Люнетта. Какая добрая примета! Люнетте просто повезло. Она покинула седло. И к рыцарю заторопилась. При этом чуть не оступилась. Ивэйн узнал ее тотчас. Не в первый, слава богу, раз. Люнетту рыцарь наш встречает. Учтиво дева отвечает. Услышав дружеский привет, — Люнетта наша знает свет. «Мессир! – Люнетта восклицает. — Судьбы своей не порицает. Тот, кто с Фортуною в ладу. Могла ли думать, что найду. Я вас на ближнем повороте. Как будто здесь меня вы ждете?» «А вы меня искали?» – «Да. И этим я весьма горда. Я, сударь, послана за вами. Вы можете вернуться к даме. Прощенье кару завершит. Иначе дама согрешит. Дерзнув на клятвопреступленье». Ивэйн в блаженном изумленье: «Как! Неужели я прощен? Поверьте мне, я восхищен. Благословляю вашу дружбу. Вам сослужу любую службу». «Способствую вам, как могу: Навек пред вами я в долгу. Меня вы, сударь, защитили. И за меня вы отомстили». «А кто меня когда-то спас? Я должен больше в триста раз!» «Я знаю, вы не поскупитесь. Однако же поторопитесь!» «Я, право слово, как шальной. Послала госпожа за мной?» «Нет, сударь, слишком вы спешите. Предупредить вас разрешите: К себе на помощь мы зовем. Не вас, а Рыцаря со львом». Скакали рядом, толковали. На бога дружно уповали. Лев путников сопровождал. И никакой беды не ждал. Вот в замок наконец въезжают. Привратники не возражают. Весьма довольны сторожа. Обрадовалась госпожа. Любезно рыцаря встречает. Гостеприимно привечает. Прекрасней нет на свете лиц. Упал пред нею рыцарь ниц. Во всем своем вооруженье. «Немыслимо пренебреженье. К такому рыцарю, когда. Нам с вами вновь грозит беда. — Люнетта госпоже сказала. — Советов я бы не дерзала. Вам, госпожа моя, давать. Однако смеет уповать.