Я был «чужаком» – человеком, не способным верно истолковать смысловые единицы его учения.
Обучая меня колдовству, дон Хуан старался прежде всего расшатать укоренившуюся во мне, как и в большинстве людей, уверенность в том, что «здравый смысл» гарантирует единственно верное представление о мире. С помощью психотропных растений и искусного управления моим контактом с чужим для меня миром он сумел убедить меня, что мой способ видения мира – не единственно возможный, а лишь одна из интерпретаций чувственного опыта.
Чуждое и непонятное нам колдовство для индейцев на протяжении тысячелетий было таким же серьезным занятием, каким для нас является наука. Причина нашего непонимания несомненно связана с тем, что нам непонятны те смысловые единицы, которые лежат в основе колдовства.
Дон Хуан сказал однажды:
– У каждого человека знания – своя склонность.
Я попросил объяснить, что это значит.
– Я, например, склонен к тому, чтобы
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я люблю
– А что ты
– Все.
– Я тоже все вижу, хоть я и не человек знания.
– Нет, ты не
– То есть как? Вижу!
– Говорю тебе – нет.
– Почему?
– Ты только смотришь на поверхность вещей.
– А человек знания видит их насквозь?
– Нет, речь о другом. Я сказал: у каждого человека знания своя склонность. Моя склонность –
– Какие?
– Возьми, например, Сакатеку. Он тоже человек знания. Его склонность – танец. Он познает, танцуя.
– Значит, склонность человека знания – это то, что он совершает, чтобы знать?
– Именно.
– Но как танец помогает Сакатеке познавать?
– Сакатека танцует всем своим существом.
– То есть не так, как я? В его танце есть что-то необычное?
– Как тебе сказать? Он танцует так же, как я
– А
– Может. Но он еще и танцует.
– Как же все-таки он танцует?
– Это трудно объяснить. Когда Сакатека что-то хочет знать, он танцует. Могу сказать только одно: пока ты не поймешь, что такое путь знания, и о танце, и о
– Ты
– Да. Но тот, кто просто смотрит, как он танцует, не может
Я знал Сакатеку, во всяком случае знал, кто он такой. Мы с ним встречались, однажды я угостил его пивом. Он был очень учтив и пригласил меня в гости. Я давно намеревался съездить к нему, но дону Хуану об этом не говорил.
14 мая 1962 года я приехал к Сакатеке. Он объяснял когда-то, как к нему добраться, и я без труда нашел дорогу. Дом окружала изгородь, ворота были закрыты. Я обошел изгородь, надеясь найти кого- нибудь, но никого не было.
– Дон Элиас! – крикнул я. От моего крика во дворе с кудахтаньем забегали куры. К изгороди подбежала собачонка, но не залаяла, а села и уставилась на меня. Я позвал снова – куры закудахтали еще громче.
Наконец из дому вышла пожилая женщина. Я попросил позвать дона Элиаса.
– Его нет, – сказала она.
– А где его можно найти?
– В поле.
– Где именно?
– Не знаю. Приходите попозже. Он вернется часов в пять.
– Вы его жена?
– Жена. – Она улыбнулась.
Я хотел расспросить ее про Сакатеку, но она извинилась, что плохо говорит по-испански. Я сел в машину и уехал.
Вернулся около шести и, подъехав прямо к воротам, позвал Сакатеку. На этот раз из дому вышел он сам. На плече у меня в кожаном футляре висел магнитофон, похожий на фотоаппарат. Я включил его. Сакатека меня узнал.
– А, это ты, – улыбаясь, произнес он. – Как поживает Хуан?
– Как всегда. А вы, дон Элиас?
Он не ответил. Казалось, он был чем-то взволнован. Внешне держался нормально, но чувствовалось, что ему не по себе.
– Хуан прислал тебя с каким-то поручением?
– Нет, я приехал сам.
– Зачем?
В его голосе звучало неподдельное удивление.
– Просто побеседовать, – сказал я, стараясь говорить как можно естественней. – Дон Хуан рассказывал о вас поразительные вещи. Меня разобрало любопытство и захотелось спросить кое о чем.
Сакатека, сухопарый и жилистый, молча стоял передо мной. На нем были штаны цвета хаки и рубашка. Он смотрел на меня, полузакрыв глаза, – словно дремал или даже был пьян. Рот у него приоткрылся, нижняя губа отвисла. Я заметил, что он тяжело дышит, почти хрипит, и подумал, в своем ли он уме. Эта мысль была нелепой, потому что несколько минут назад, выйдя из дому, он живо отреагировал на мое появление.
– О чем ты хочешь поговорить? – спросил он наконец, с трудом выговаривая слова.
Мне стало не по себе, как будто я заразился его усталостью.
– В общем, ни о чем особенном, – ответил я. – Просто заехал поболтать. Вы приглашали меня когда-то.
– Когда-то. Но теперь – другое дело.,
– Почему?
– Разве ты не говоришь с Хуаном?
– Ну как же!
– Так чего тебе надо от меня?
– Я хотел задать несколько вопросов.
– Спроси Хуана. Он, кажется, тебя учит?
– Да. Но мне хотелось бы узнать ваше мнение о его учении.
– Зачем? Ты что, не доверяешь Хуану?
– Доверяю.
– Тогда почему не спросишь о том, что хочешь знать?