больше интересовали люди и их взаимоотношения, нежели Боло.
Может, у захвативших его появились проблемы с СОО? Он сильно на это надеялся.
Надежда теперь была единственным, что у него осталось… и он ее очень ценил.
«Кто ты? Какие у тебя были взаимоотношения с другими людьми? Шери… кто эта Шери, о которой ты думаешь?..»
Вскоре вопросы прекратились, и Джеффу Фоулеру позволили снова соскользнуть в неопределенное, смутное, полусознательное состояние.
Командир отделения разведчиков Шери Барстоу осторожно выглянула из-за стены, стараясь, как ее учили, не дать солнцам, садившимся у нее за спиной, обрисовать ее силуэт. Электронный бинокль, который она поднесла к глазам, был обнаружен на одной из старых баз СОО — возможно, в Крайсе или Форт- Грили, — и либо батареи были старыми и почти сели, либо где-то внутри отошел контакт.
Картинка была неровной и затуманенной статикой, а показатели расстояния и азимута даже не появились, пока она обводила взглядом оптики раскинувшееся ниже поле.
Неважно. Они работают вполне нормально.
Шери была частью команды разведчиков Братства, работавших далеко впереди Похода. Ее новое звание и ранг командира отделения все еще немного смущали ее; еще две недели назад она была гражданским лицом, если, конечно, не считать ее работы по программированию и вахты на борту Гектора. Но сам Вэл Прескотт настоял на том, чтобы она заняла эту должность. Братство расширялось, и ему были нужны хорошие люди, неважно, опытные или нет, и он заявлял, что она обладает всем необходимым для того, чтобы возглавить отделение из пяти разведчиков, в основном таких же «зеленых», как и она.
Медленно она просканировала линию горизонта, проверяя город, прежде чем начать изучать более близкие цели. Поле у подножия холма было посадочной площадкой космодрома Стардауна; диспетчерские башни и ремонтные ангары возвышались у берега, километрах в двух на северо-восток. Сам Стардаун, маленький город, в основном покинутый жителями после Бойни, но получивший относительно мало повреждений, тянулся на юг, вдоль изгиба Соколиного залива. Там не было никакого движения, никаких признаков жизни.
Повернув бинокль в сторону космодрома, Шери ощутила внезапную слабость. Именно здесь планировалась встреча с транспортами толан, которая должна была состояться завтра или в ближайшие два дня.
Торговые корабли толан были изящными судами с лебедиными шеями, стройными спереди, широкими и выпуклыми сзади. Их раскраска отражала излюбленные толан дерзкие контрасты цветов — в данном случае это был интенсивно алый с яростными мазками бледного желтовато-зеленого. Их нельзя было не заметить.
Вот почему Шери ощутила это ледяное прикосновение в глубине живота. На космодроме находился только один корабль толан; черт, это вообще было единственное на поле судно… и оно не могло весить больше пяти тысяч тонн.
Никакое судно в пять тысяч тонн весом не могло увезти с планеты две с лишним тысячи человек, не говоря уже о тридцатидвухтысячетонном Боло.
— Как, интересно, мы собираемся вывезти с планеты две тысячи человек на этом? — тихо спросил Сэнди МакКолл. Он скорчился за стеной, прислонив свое ружье ЛГЕ-3130 к верхнему ряду камней.
— Я тоже задаюсь этим вопросом, — сказала она ему. — Я бы сказала, что нас подставили.
— Ну… может, они просто еще не прилетели?
Он старался говорить с надеждой в голосе, как будто это способно было что-нибудь изменить. Черт, он был еще совсем ребенком, не старше девятнадцати стандартных лет.
— Идея заключалась в том, разведчик, — тихо и терпеливо сказала она, — что они должны прибыть сюда первыми. Предполагалось, что они будут подбирать здесь свои высокотехнологичные побрякушки, так? Нам нет никакого смысла появляться здесь раньше толан, таща на хвосте половину армии «щелкунчиков», и потом ждать их прилета. — Она опустила бинокль. — Нет, мне это совсем не нравится. И знаешь что? Я думаю, Джейми Грэму это понравится еще меньше.
Глава восемнадцатая
— Не моя вина это! — прохрипел торговый представитель Сшеджеваалх. — Честный я! Честный! Вам я помочь могу!
Они стояли в тени красно-желто-зеленого корабля Сшеджеваалха. Представитель толан появился один, после того как Джейми, Алита и Шери Барстоу со своей пятеркой разведчиков Братства на восходе первого солнца прибыли сюда на аэрокаре, вышли из машины и грубо постучали по крышке люка прикладом импульсной винтовки КВК-7.
— Я тоже честный, — сказал в ответ Джейми. Он обеими руками сжимал костлявую шею существа, сдавливая уязвимую гортань толан. — Вместо того чтобы вытаскивать тебя из норы, я мог тебя просто убить!
— … Ошибкой это будет! — Толан вцепился в запястья Джейми своими четырехпалыми руками, пытаясь их разжать, но быстро сдался и показал рукой куда-то налево и вверх.
Выступавшая из борта ярко раскрашенного корабля круглая турель развернулась, и ее стволы уставились прямо на людей.
— Слово я скажу, — выдавил толан, — и все вы сгорите!
— Ты не оставил нам ничего, ради чего стоило бы жить! — Джейми еще немного усилил хватку. Золотистые с черным глаза торговца, казалось, выкатились еще больше.
— Н-не делайте этого! — прохрипел он. — Уцелеть вы еще можете! Но моя помощь вам нужна!
— Может, стоит его хотя бы выслушать. — Алита скрестила руки на груди. — Убить его мы всегда успеем.
— А я думаю, что стоит поджарить его прямо на месте, — заявила Шери.
Она приставила ствол своей винтовки к плоской голове толан.