Имеется в виду пьеса Шекспира.
Note112
Один раз можно с успехом случайно проскользить по тонкому льду, но это вовсе не гарантирует того, что во второй раз тоже получится; талант Хупера остался при нем, однако его второй фильм “Съеденный заживо” (Eaten Alive) переходит в категорию “кровавых расчленителей”, и это разочаровывает, Единственный режиссер, о котором я могу сказать, что он сумел использовать эту мрачную территорию, не оступившись нигде, — канадский кинематографист Дэвид Кроненберг. — Примеч. автора.
Note113
Radio-Keith-Orpheum — фирма, производящая и прокатывающая фильмы.
Note114
Я слышу, как вы спрашиваете с отчаянием: 'Дочь Ван Хельсинга?” Читавшие Стокера увидят в фильме Бэдхема (и в пьесе, по которой снят фильм) множество отступлений от романа. Эти изменения не противоречат внутренней логике сюжета и взаимоотношений, но зачем они были сделаны? Изменения не помогают Бэдхему сказать что-то новое ни о графе, ни о мифе о вампирах в целом; на мой взгляд, для них вообще нет разумных причин. И, как часто бывает в подобных случаях, мы можем только пожать плечами и заметить: ' Это шоу-бизнес”. — Примеч. автора.
Note115
Современный английский поэт, живущий в США.
Note116
Rolling Stone, популярный иллюстрированный музыкальный еженедельник; первоначально был посвящен исключительно рок-музыке; сейчас печатает статьи по различным вопросам культуры и политики.
Note117
Герои мультсериала 1960-1966 годов — и недавно снятого фильма; семья каменного века, живущая как современные американцы.
Note118
традиционная музыка шотландско-ирландского происхождения, распространенная на юге Аппалачей. В блуграссе используются традиционные инструменты горцев: мандолина, банджо и упрощенная скрипка — fiddle
Note119
дешевый синтетический материал типа нейлона, из которого делаются рубашки и проч.
Note120
Некоторые скажут, что ксенофобия — само по себе политическое чувство, и приведут доказательства, но я — по крайней мере на время — скорее рассматривал бы его как универсальное чувство из того набора подсознательной пропаганды, о котором мы здесь говорим. — Примеч. автора.
Note121
Полуавтоматическое ружье 30-го калибра, стандартное оружие американского солдата во Второй мировой войне
Note122
Рок-музыкант, гитарист, отличавшийся невероятной экстравагантностью исполнения
Note123
Негритянский композитор, один из основоположников рег-тайма
Note124
Город южнее Рима, возле которого высадились американцы во Второй мировой войне