22

Скарамуш — в итальянской народной комедии масок глуповатый и трусливый хвастун.

23

Франциск Ассизский (1182 — 1226) — итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев, канонизированный как святой. Имя его широко известно в США после одноименного фильма М. Кертеза (1961).

24

Бонни Паркер и Клайд Берроу — американские гангстеры, терроризировавшие грабежами и убийствами жителей юго-западных штатов в начале 30-х годов Их имена широко известны в США после фильма А. Пенна (1967).

25

Леди Годива — жена графа Мерсийского во времена английского короля Эдуарда Исповедника (XI в.). Согласно легенде, чтобы граф освободил от налога жителей покровительствуемого ею г. Ковентри, она согласилась с его условием обнаженной проехать по городу верхом, что и сделала, сидя на белоснежной лошади и приказав горожанам закрыть окна и оставаться в своих домах. Фигурирует в поэмах А. Теннисона, Л. Ханта и др.

26

Томас Джефферсон — 3-й президент США (1801 — 1809), Джон Адамс — 2-й президент США (1797 — 1801). Авторы Декларации независимости.

27

До свидания! (нем.).

28

Это очевидно (франц.).

29

Бык — полицейский осведомитель, шпик (амер, сленг).

30

Да (франц.).

31

Я Пол Худ. Вы нуждаетесь в помощи? (франц.).

32

Э.., вы владеете языком? (франц.).

33

Говорю немного (франц.).

34

И благодарю (франц.).

35

Ахав — капитан судна «Пекод» в романе Г. Мелвилла «Моби Дик» (1851), одержимый маниакальной идеей убить белого кита Моби Дика, вызывающего у моряков суеверный ужас.

36

Джон Уэйн (1907 — 1979) — популярный американский киноактер, лауреат премии «Оскар» (1970), прославившийся игрою героев в вестернах и военных фильмах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×