— Ты станешь самой известной девственницей Европы и Англии, моя дорогая, — донесся до Джианы голос Чипполо. Она ничего не ответила.

Карета въехала на мост Умберто I.

— А вы посещаете бордели, дядя Дэниел? — робко спросила Джиана, нарушив затянувшееся молчание.

— Не так уж часто, я ведь уже немолод.

— А ваша жена не возражает?

— Я не говорю ей об этом. — Он подумал о холодной, молчаливой Элане. Конечно, она знала обо всех его похождениях, но ей было все равно…

Джиана снова замолчала, обдумывая его слова.

— Рендал бы так никогда не поступил, — наконец заявила девушка.

Дэниел лишь скептически посмотрел на нее и одернул свой жилет, когда коляска остановилась на небольшой, спокойной и красивой улочке.

— Оставайся здесь, Джиана, я скоро вернусь, — произнес Чипполо, выбираясь из кареты.

Через полчаса, когда Дэниел подошел к карете, Джиана уже изнемогала от жары.

— Пойдем, дорогая моя, — сказал итальянец, протягивая ей руку, — прогуляемся.

Девушка легко спрыгнула на землю.

— Куда мы направляемся? — спросила она.

— В бордель, дитя мое. Не хочу, чтобы кучер видел, куда мы идем, поэтому нам придется немного пройти пешком.

Джиана сгорала от любопытства. Скоро она все увидит своими глазами.

— Джиана, прежде чем мы начнем наши… уроки, я хочу сказать, что очень переживаю за тебя. Всегда переживал, даже когда ты была совсем маленькой. И мне доставляло огромное удовольствие проводить с тобой время. Но этим летом ты должна меня слушаться. Я ни о чем не буду просить просто так. Тебя не тронут, но ты увидишь, какова доля жен и шлюх. Иногда тебе будет не очень-то приятно выполнять мои требования. М-м-м… Ну вот. А поход в публичный дом — твой первый шаг на пути познания жизни.

— Я тоже вас люблю, дядя, но, честно говоря, не всегда понимаю ваши загадки.

— Будешь ли ты доверять и подчиняться мне?

— Я дала вам слово. И не надо больше спрашивать меня об этом!

— Отлично!

Француженка мадам Люсьен Ростан вяло помахала рукой, приветствуя своего давнего знакомца Дэниела Чипполо. А увидев рядом с ним совсем юную девушку с раскрытым от удивления ртом, Люсьен прыснула со смеху. Вот этой мышкой ей и придется заняться!

— Buon giorno, <Добрый день (итал.).> — приветствовала она их по-итальянски. — Заходите. Бокал хереса, мой дорогой Дэниел?

— Grazie, <Спасибо (итал.).> Люсьен, херес подойдет.

— Может, этому дитя предложить стаканчик лимонада? — спросила Люсьен, едва сдерживая смех.

Дэниел нахмурился. Он сам привел Джиану сюда, и глупо было бы запрещать ей то, что здесь делают все.

— Джиана, — спросил он, — ты будешь херес?

— Нет, дядюшка, — старательно выговаривая итальянские слова, ответила девушка. — Я не хочу пить.

Когда Люсьен принесла херес, Дэниел решил, что настало время познакомить женщин:

— Джиана, мадам Люсьен содержит один из самых лучших римских борделей,

— Очень… очень впечатляет, — невпопад пробормотала Джиана, оглядываясь вокруг. В комнате было много гипсовых и мраморных статуй, изображающих обнаженных женщин и мужчин. Все эти холодные изваяния застыли в каких-то нелепых позах. Конечно, раньше девушка и представить себе не могла обстановки таких заведений, но все эти статуи явно были очень вульгарными. Огромная роскошная гостиная была заставлена многочисленными диванчиками и креслами с высокими спинками, обитыми бело-голубой тканью. Пушистые персидские ковры были того же оттенка. А Джиане почему-то казалось, что все здесь должно быть в красных тонах. Она бросила мимолетный взгляд на мадам Люсьен, внешность которой вполне соответствовала обстановке роскошной комнаты. Огненные волосы хозяйки были забраны в высокий пучок, модное шелковое платье абрикосового цвета оставляло открытыми плечи и подчеркивало талию. Джиана не могла определить, сколько лет Люсьен. Не зная толком, как себя вести, девушка нерешительно протянула руку содержательнице борделя.

Люсьен весело рассмеялась и крепко пожала тоненькие пальцы Джианы.

— Рада познакомиться с вами, мисс Джорджиана ван Клив.

— Можно просто Джиана.

— Хорошо, пусть будет Джиана. Красивое имя. Когда мы тебя осмотрим, думаю, мы познакомимся поближе.

«Как это — осмотрим?» — подумала Джиана, неловко усаживаясь на краешек стула.

— Как вы собираетесь меня осматривать? — со злостью спросила Джиана: ее начинал раздражать насмешливый тон хозяйки.

— Ну есть же у тебя что-то под платьем! Девочка моя, здесь — бордель. Правда, у нас тут весьма чисто и красиво, но это не меняет дела. Наши клиенты — богатые люди, сливки европейского общества. Но не надо забывать, что они мужчины и у всех у них примерно одинаковые желания.

Девушка оторопела: она не могла понять, о чем говорит эта женщина.

— Джиана, мадам Люсьен будет твоей м-м-м… наставницей, — вмешался Дэниел. — Ты проведешь здесь несколько вечеров, будешь слушать и наблюдать.

— Что я буду наблюдать, дядя Дэниел? — спросила девушка.

Люсьен опять засмеялась.

— Ну конечно, моя дорогая, то, как богатые господа резвятся с моими девочками! — Женщина одним глотком допила свой херес и поставила бокал на кружевную скатерть. — Ну ладно, довольно разговоров. Пора начать обучение. — Люсьен встала, отряхнула свои шуршащие юбки и промолвила повелительным голосом. — Чтобы быть хорошей женой, ты должна быть хорошенькой, беспомощной, нравиться мужчинам и, конечно, рожать детей до тех пор, пока твои груди не отвиснут до пояса. А чтобы стать хорошей шлюхой, надо иметь не только привлекательную мордашку, но и красивое тело и уметь развлекать мужчин — не только беседой в гостиной, но и в спальне. Твой дядюшка сказал мне, что у тебя есть красивый молодой человек, он ждет тебя в Лондоне. И если хочешь, чтобы он не ходил в публичные дома, ты должна быть и леди, и шлюхой одновременно. Итак, встань-ка, дай я на тебя посмотрю.

Джиана нерешительно взглянула на Дэниела. Тот равнодушно кивнул ей, и девушка неуклюже поднялась. Люсьен провела пальцами по лицу девушки и подняла вверх ее подбородок

— Да, личико у тебя хорошенькое. Молочно-белая кожа — такую в Италии нечасто увидишь. — Женщина слегка погладила щеку Джианы. — Не робей, моя дорогая. — Люсьен отступила на шаг назад и заявила, оглядывая Джиану с ног до головы:

— Дорогой мой Дэниел, в этом нелепом белом платьице она похожа на ребенка, который направляется в церковь! — Затем, обращаясь к девушке, хозяйка борделя сказала:

— А теперь, малышка, сними свое платье, чтобы мы могли убедиться в том, что твое тело не хуже лица.

— Что?? — едва смогла вымолвить Джиана.

— Разденься, — властно приказала Люсьен.

— Но я… — Джиана взглянула на Дэниела безумными глазами. — Сэр! Я не понимаю…

— Я же говорил тебе, дитя мое, что некоторые вещи будут тебе неприятны, — мягко проговорил Чипполо. — Делай то, что велит тебе Люсьен.

— Мне раздеться перед вами?!

Не обращая внимания на ее ужас, он кивнул.

— Конечно, девочка моя, — сказала Люсьен. — У Дэниела отменный вкус, да и мне нужен совет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату