— Человек этот мертв. Вы имеете какое-нибудь отношение к его смерти?
— Господи, ну конечно имею! Я его убил! Он пытался меня задержать, они все пытались меня задержать! Они выследили меня в Копенгагене и потом уже не выпускали из-под надзора. Здесь они поджидали меня в аэропорту. Это была ловушка!
— И все для того, чтобы помешать вам встретиться с этими генералами и фельдмаршалами?
— Да!
— Но вы только что сказали, что они пригласили вас к себе.
— Все это я подробно объясню вам завтра, — сказал Конверс устало. Напряжение последних часов, а вернее, дней довело его до полного изнеможения, голова раскалывалась от боли. — Позже я изложу все в письменном виде, но, возможно, вам придется приехать сюда, чтобы забрать эти бумаги, а заодно и меня. Главное — мы наладили связь. У вас есть имена, вы представляете в общих чертах их замысел и знаете, где я. Посоветуйтесь с Натаном, продумайте все, о чем я сообщил вам, а потом, уже втроем, мы решим, что нам делать. У вас есть связи в Вашингтоне, но тут нужна крайняя осторожность. Мы не знаем, кто за кого. Но в этом есть и нечто положительное. Материалы, которые имеются, а вернее, имелись в моем распоряжении, могли быть собраны только теми, кто стоит на самом верху. Можно предположить также, что я был запущен именно ими и что эти люди, которых я не знаю, следят за каждым моим шагом, потому что я делаю то, что им не под силу.
— И делаете вы это в одиночку, — закончил Тальбот. — Без помощи Вашингтона. Без их помощи.
— Вот именно. Они не могут раскрыть себя; они должны оставаться в тени, пока я не раздобуду что-нибудь конкретное… Таков общий план. Когда вы переговорите с Натаном, и если у вас возникнут вопросы, сразу же позвоните мне. А я пока прилягу, на часок или около этого.
— С вашего позволения, я задам еще один вопрос. Вы знаете, что Интерпол выдал ордер на ваш арест?
— Да, знаю.
— И то, что американское посольство разыскивает вас?
— Тоже знаю.
— Мне сказали, что вам предлагали явиться в посольство.
— Вам сказали?…
— Почему вы не связались с ним, Джоэл?
— Господи! Да не могу я! Неужели я бы не сделал этого будь у меня такая возможность? Посольство кишит людьми Делавейна. Ну, допустим, это преувеличение, но троих-то я знаю. Я сам их видел.
— Насколько я понял, посол Перегрин лично заверил вас в том, что он гарантирует вам безопасность и соблюдение тайны. Разве этого недостаточно?
— “Насколько я понял…” Так вот, я отвечаю вам: недостаточно. Перегрин и представления не имеет о том, что творится у него под носом… А возможно, он все прекрасно знает… Я видел, как автомобиль Ляйфхельма проехал в ворота посольства так, будто у него есть постоянный пропуск. И было это в три часа ночи. А Ляйфхельм, Ларри, — настоящий фашист, и никогда никем иным не был! Так как же в этом свете выглядит Перегрин?
— Перестаньте, Джоэл! Это ведь только ваши домыслы, вы порочите человека, который того не заслуживает. Уолтер Перегрин — один из героев Бастони. Его действия в битве за этот плацдарм стали легендой Второй мировой войны. И кроме того, он был призван из запаса и никогда не служил в регулярной армии. Весьма сомневаюсь, что фашисты были бы у него желанными гостями.
— Его действия? Значит, он — один из этих командиров? В таком случае очень может быть, что он прекрасно знает, что творится у него в посольстве!
— Это несправедливо. Его критические выступления по адресу Пентагона являются неотъемлемым фактом его послевоенной карьеры. Он не раз говорил, что военные страдают манией величия, и налогоплательщикам это дорого обходится. Нет, вы несправедливы к нему, Джоэл. Думаю, вам следует послушаться его совета. Позвоните ему по телефону, поговорите с ним.
— Я несправедлив? — тихо повторил Конверс, неопределенное чувство, гнездившееся где-то внутри его, теперь переросло в недоверие. — Погодите! Это уж скорее вы несправедливы по отношению ко мне. “Мне сказали…”, “насколько я понял…”? Что это за оракул, с которым вы поддерживаете связь? Кто подсказывает вам все эти перлы мудрости относительно меня? Откуда у вас все эти сведения?
— Ладно, Джоэл, ладно… успокойтесь. Да, я разговаривал с некоторыми людьми, с людьми, которые хотят вам помочь. Человек в Париже мертв, а теперь вы говорите, что еще кто-то умер в Бонне. Вы толкуете о разведчиках, о патрулях, об этих жутких препаратах, о том, как вам пришлось убегать через лес и скрываться в реке. Неужто ты сам не понимаешь, сынок? Никто же тебя ни в чем не обвиняет и даже не считает ответственным за это. Но что-то произошло, и ты заново переживаешь свое прошлое.
Конверс был потрясен.
— Господи! — вырвалось у него. — Да вы не поверили ни единому моему слову!
— Все дело в том, что
— Ларри, то, что я вам сказал, правда!
— Вот и хорошо. Прекрасно. В таком случае обратитесь к Перегрину, явитесь в посольство и все расскажите. Вас там выслушают. Он лично выслушает вас.
— Неужто вы тупее, чем я думал? — крикнул Джоэл. — Я ведь сказал вам — я не могу! Я никогда не обращусь к Перегрину! Меня просто убьют!
— Я разговаривал с вашей женой, простите — с вашей бывшей женой. Она сказала, что у вас бывали такие моменты по ночам…
— Вы разговаривали с Вэл? Вы и ее втянули! Вы окончательно сошли с ума! Неужели вы не понимаете, что они следят за каждым? Это же происходит прямо у вас под носом, советник! Лукас Анштетт! Держитесь от нее подальше, иначе я… я…
— Что “я”, сынок? — спокойно спросил Тальбот. — Вы убьете и меня?
— О Господи!
— Сделайте так, как я вам советую, Джоэл. Позвоните Перегрину. И все будет хорошо.
Внезапно Конверс услышал в трубке посторонний звук, который он слышал раньше бесчисленное количество раз: короткий звук зуммера, обычно несущественный, но в данных обстоятельствах весьма важный. Именно так Тальбот вежливо оповещал свою секретаршу, что требуется ее присутствие в кабинете: взять исправленное письмо, документ или сделать запись под диктовку. Джоэл знал, зачем ее вызывают, — чтобы сообщить адрес жалкого отеля в Бонне.
— Хорошо, Ларри, — сказал он, демонстрируя изнеможение, которое, к сожалению, было непритворным. — Я чертовски устал. Сейчас я полежу немного, а потом, может, и в самом деле позвоню в посольство. Вероятно, мне стоит поговорить с Перегрином. Все так запуталось.
— Правильно, сынок. Все будет хорошо. Просто отлично.
— До свидания, Ларри.
— До скорого свидания, Джоэл. Увидимся через пару деньков.
Конверс бросил трубку и оглядел плохо освещенную комнату. А что он, собственно, проверяет? Он пришел сюда без ничего и уйдет с тем, что было на нем, — в украденных вещах. И уйти нужно как можно скорее. Бежать. Через несколько минут сюда примчится посольская машина с людьми, из которых по крайней мере у одного будет пистолет с предназначенной ему пулей!
Да что же это, черт побери, с ним происходит? Правда — всего лишь игра воображения, питаемая ложью, а ложь — единственный способ выживания. Безумие!
Глава 19
