прошу вас сделать это. Мне не обойтись без вашей помощи.

Как и прошлой ночью в шуме, дыме и вспышках резкого света, молодой немец пристально смотрел на Джоэла, как бы пытаясь найти нем то, в наличии чего он не был уверен. Наконец он кивнул без особого энтузиазма и вошел в кабину телефона-автомата с горстью мелких монет.

Конверс следил через стекло, как студент набрал номер, а потом коротко переговорил с двумя или тремя различными людьми, пока не попал на нужного ему человека. Этот односторонний разговор, за которым наблюдал Джоэл, почему-то затягивался — ведь требовалось всего лишь узнать фамилию лица, заведовавшего денежными переводами. Однако, записав что-то на клочке бумаги с номером телефона, Иоганн, казалось, начал о чем-то спорить, и Джоэл с трудом удержался от того, чтобы не открыть дверь и не прервать разговор. Наконец молодой немец вышел из кабины, выражение его лица было сердитым и смущенным.

— Что случилось? В чем проблема?

— Проблема в часах работы банка, сэр.

— А именно?

— Подобные счета оформляют только с двенадцати часов. Я сказал, что к двенадцати вам нужно быть в аэропорту, но герр директор заявил, что они не могут изменять установленный порядок. — Иоганн протянул Конверсу клочок бумаги. — Вам следует обратиться к какому-то Лахману на первом этаже.

— Придется отложить вылет. — Джоэл взглянул на шоферские часы. Было десять часов тридцать пять минут, ждать оставалось около полутора часов.

— Я собирался попасть в университетскую библиотеку задолго до полудня.

— Вы можете туда отправиться, — сказал Конверс без всяких задних мыслей. — Остановимся где- нибудь, купим конверт с маркой, вы напишете свою фамилию и адрес, и я перешлю вам деньги.

Иоганн уставился взглядом в тротуар, даже не пытаясь скрыть обуревающих его сомнении.

— Я думаю, этот экзамен… не такой уж и сложный. Это один из моих любимых предметов.

— Да, конечно, — тут же откликнулся Джоэл, — у вас нет абсолютно никаких оснований доверять мне.

— Вы меня неправильно поняли, сэр. Я верю, что вы пошлете мне деньги. Просто я не уверен, следует ли мне получать этот конверт.

Конверс улыбнулся — теперь он понял.

— Отпечатки пальцев? — спросил он без всякой обиды. — Общепринятое вещественное доказательство?

— Дактилоскопия — один из моих любимых предметов.

— Отлично, значит, вам придется провести со мной еще пару часов. У меня в кармане примерно семьсот марок. Знаете какой-нибудь магазин готовой одежды, где я мог бы купить пару брюк и пиджак?

— Да, сэр. И позвольте сказать, если вы собираетесь снять со счета такую сумму, что сможете дать мне две тысячи марок, неплохо бы вам купить свежую сорочку и галстук к ней.

— Правильно. Всегда обращайте внимание на внешний вид вашего клиента. Вы наверняка далеко пойдете, советник.

Ритуал, принятый в “Боннер шпаркассе”, мог бы служить образцом громоздкой, но железной эффективности. Джоэла препроводили в кабинет герра Лахмана на первом этаже, где ему не перепало ни рукопожатия, ни приветливой улыбки. Не было и светской болтовни. Только дело, и ничего более.

— Скажите, пожалуйста, откуда был сделан перевод? — сухо потребовал полноватый чиновник.

— Банк “Родос”, отделение на Миконосе, контора на набережной. Фамилия отправителя — так он, наверное, у вас именуется? — Ласкарис, имени его я не запомнил.

— В данном случае не требуется и фамилии, — сказал немец, делая вид, что не слышал сказанного. Казалось, ему неприятна даже сама операция.

— Извините, я просто хотел помочь. Как вы знаете, у меня мало времени. Я должен успеть на самолет.

— Мы не можем уклоняться от установленных правил, майн герр.

— Естественно.

Банкир пододвинул к нему через стол листок бумаги.

— Вам придется пять раз написать набор цифр, заменяющих вашу подпись, столбиком, один под другим, а я тем временем зачитаю вам правила, по которым работает “Боннер шпаркассе” и которые полностью соответствуют действующим на территории Федеративной Республики Германии законам. Затем я попрошу вас подписать — опять-таки цифровым кодом — заявление о том, что вы ознакомлены с текстом, поняли его содержание и обязуетесь соблюдать содержащиеся в нем запреты.

— Мне послышалось, вы говорили о правилах.

— Это одно и то же, майн герр.

Конверс достал телеграмму из внутреннего кармана только что купленного спортивного пиджака и положил ее рядом с фирменным бланком. Подчеркнув нужные цифры, он принялся выписывать их.

— “Вы, подписывающийся цифровым кодом, чью личность можно установить у отправителя, — монотонным голосом читал невозмутимый немец, откинувшись на спинку кресла и держа в руках листок с текстом, — клянетесь в том, что, какие бы суммы ни были получены вами в “Боннер шпаркассе” с данного конфиденциального счета, с них уплачены все установленные налоги, как государственные, так и местные, как личные, так и корпоративные, и налоги эти были оплачены в месте отправления, где бы это место ни находилось. Что деньги эти не были получены в результате валютных операций, имеющих целью уклонение от уплаты вышеперечисленных налогов, и что они не предназначаются для противозаконных выплат отдельным лицам, компаниям или корпорациям, занимающимся противозаконной деятельностью, а также…”

— Довольно, — прервал его Джоэл. — Мне все понятно. Давайте я подпишу.

— “…для тайных операций, противоречащих законам Федеративной Республики Германии или законам стран, жителем и полноправным гражданином которых является подписавшийся”, — все тем же тоном продолжал немец.

— А как поступают с неполноправными гражданами? — спросил Конверс, приступая к последнему набору цифр. — Я знаю одного студента юридического факультета, который нашел бы немало дыр в этой инструкции.

— Там есть и другие формулировки, но вы сказали, что подпишетесь и без них.

— Уверен, что в инструкции предусмотрены все случаи, и я конечно же подпишу. — Джоэл пододвинул к нему листок с рядами цифр. — Вот. Теперь можете выдавать деньги. Сто тысяч американских долларов за вычетом причитающейся вам платы за услуги. Разделите их на три равные части. Две трети в американской валюте, треть — в марках ФРГ. Банкноты должны быть не крупнее тысячи марок и пятисот долларов.

— Это очень много бумаги, майн герр.

— Ничего, справлюсь. И пожалуйста, как можно быстрее.

— Это полная сумма вашего счета? Я, естественно, узнаю это, когда сканеры подтвердят подлинность вашей подписи.

— Это полная сумма счета.

— На это уйдет несколько часов, naturlich.

— Почему?

— Оформление документов, обеденный перерыв, майн герр. — Тучный человек беспомощно развел руками.

— У меня нет нескольких часов!

— Но что я могу сделать?

— Что вы можете сделать? Тысяча долларов… для вас лично.

— Один час, майн герр.

— Пять тысяч?

— Пять минут, мой дорогой друг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату