прошу вас сделать это. Мне не обойтись без вашей помощи.
Как и прошлой ночью в шуме, дыме и вспышках резкого света, молодой немец пристально смотрел на Джоэла, как бы пытаясь найти нем то, в наличии чего он не был уверен. Наконец он кивнул без особого энтузиазма и вошел в кабину телефона-автомата с горстью мелких монет.
Конверс следил через стекло, как студент набрал номер, а потом коротко переговорил с двумя или тремя различными людьми, пока не попал на нужного ему человека. Этот односторонний разговор, за которым наблюдал Джоэл, почему-то затягивался — ведь требовалось всего лишь узнать фамилию лица, заведовавшего денежными переводами. Однако, записав что-то на клочке бумаги с номером телефона, Иоганн, казалось, начал о чем-то спорить, и Джоэл с трудом удержался от того, чтобы не открыть дверь и не прервать разговор. Наконец молодой немец вышел из кабины, выражение его лица было сердитым и смущенным.
— Что случилось? В чем проблема?
— Проблема в часах работы банка, сэр.
— А именно?
— Подобные счета оформляют только с двенадцати часов. Я сказал, что к двенадцати вам нужно быть в аэропорту, но герр директор заявил, что они не могут изменять установленный порядок. — Иоганн протянул Конверсу клочок бумаги. — Вам следует обратиться к какому-то Лахману на первом этаже.
— Придется отложить вылет. — Джоэл взглянул на шоферские часы. Было десять часов тридцать пять минут, ждать оставалось около полутора часов.
— Я собирался попасть в университетскую библиотеку задолго до полудня.
— Вы можете туда отправиться, — сказал Конверс без всяких задних мыслей. — Остановимся где- нибудь, купим конверт с маркой, вы напишете свою фамилию и адрес, и я перешлю вам деньги.
Иоганн уставился взглядом в тротуар, даже не пытаясь скрыть обуревающих его сомнении.
— Я думаю, этот экзамен… не такой уж и сложный. Это один из моих любимых предметов.
— Да, конечно, — тут же откликнулся Джоэл, — у вас нет абсолютно никаких оснований доверять мне.
— Вы меня неправильно поняли, сэр. Я верю, что вы пошлете мне деньги. Просто я не уверен, следует ли мне получать этот конверт.
Конверс улыбнулся — теперь он понял.
— Отпечатки пальцев? — спросил он без всякой обиды. — Общепринятое вещественное доказательство?
— Дактилоскопия — один из моих любимых предметов.
— Отлично, значит, вам придется провести со мной еще пару часов. У меня в кармане примерно семьсот марок. Знаете какой-нибудь магазин готовой одежды, где я мог бы купить пару брюк и пиджак?
— Да, сэр. И позвольте сказать, если вы собираетесь снять со счета такую сумму, что сможете дать мне две тысячи марок, неплохо бы вам купить свежую сорочку и галстук к ней.
— Правильно. Всегда обращайте внимание на внешний вид вашего клиента. Вы наверняка далеко пойдете, советник.
Ритуал, принятый в “Боннер шпаркассе”, мог бы служить образцом громоздкой, но железной эффективности. Джоэла препроводили в кабинет герра Лахмана на первом этаже, где ему не перепало ни рукопожатия, ни приветливой улыбки. Не было и светской болтовни. Только дело, и ничего более.
— Скажите, пожалуйста, откуда был сделан перевод? — сухо потребовал полноватый чиновник.
— Банк “Родос”, отделение на Миконосе, контора на набережной. Фамилия отправителя — так он, наверное, у вас именуется? — Ласкарис, имени его я не запомнил.
— В данном случае не требуется и фамилии, — сказал немец, делая вид, что не слышал сказанного. Казалось, ему неприятна даже сама операция.
— Извините, я просто хотел помочь. Как вы знаете, у меня мало времени. Я должен успеть на самолет.
— Мы не можем уклоняться от установленных правил, майн герр.
— Естественно.
Банкир пододвинул к нему через стол листок бумаги.
— Вам придется пять раз написать набор цифр, заменяющих вашу подпись, столбиком, один под другим, а я тем временем зачитаю вам правила, по которым работает “Боннер шпаркассе” и которые полностью соответствуют действующим на территории Федеративной Республики Германии законам. Затем я попрошу вас подписать — опять-таки цифровым кодом — заявление о том, что вы ознакомлены с текстом, поняли его содержание и обязуетесь соблюдать содержащиеся в нем запреты.
— Мне послышалось, вы говорили о правилах.
— Это одно и то же, майн герр.
Конверс достал телеграмму из внутреннего кармана только что купленного спортивного пиджака и положил ее рядом с фирменным бланком. Подчеркнув нужные цифры, он принялся выписывать их.
— “Вы, подписывающийся цифровым кодом, чью личность можно установить у отправителя, — монотонным голосом читал невозмутимый немец, откинувшись на спинку кресла и держа в руках листок с текстом, — клянетесь в том, что, какие бы суммы ни были получены вами в “Боннер шпаркассе” с данного конфиденциального счета, с них уплачены все установленные налоги, как государственные, так и местные, как личные, так и корпоративные, и налоги эти были оплачены в месте отправления, где бы это место ни находилось. Что деньги эти не были получены в результате валютных операций, имеющих целью уклонение от уплаты вышеперечисленных налогов, и что они не предназначаются для противозаконных выплат отдельным лицам, компаниям или корпорациям, занимающимся противозаконной деятельностью, а также…”
— Довольно, — прервал его Джоэл. — Мне все понятно. Давайте я подпишу.
— “…для тайных операций, противоречащих законам Федеративной Республики Германии или законам стран, жителем и полноправным гражданином которых является подписавшийся”, — все тем же тоном продолжал немец.
— А как поступают с неполноправными гражданами? — спросил Конверс, приступая к последнему набору цифр. — Я знаю одного студента юридического факультета, который нашел бы немало дыр в этой инструкции.
— Там есть и другие формулировки, но вы сказали, что подпишетесь и без них.
— Уверен, что в инструкции предусмотрены все случаи, и я конечно же подпишу. — Джоэл пододвинул к нему листок с рядами цифр. — Вот. Теперь можете выдавать деньги. Сто тысяч американских долларов за вычетом причитающейся вам платы за услуги. Разделите их на три равные части. Две трети в американской валюте, треть — в марках ФРГ. Банкноты должны быть не крупнее тысячи марок и пятисот долларов.
— Это очень много бумаги, майн герр.
— Ничего, справлюсь. И пожалуйста, как можно быстрее.
— Это полная сумма вашего счета? Я, естественно, узнаю это, когда сканеры подтвердят подлинность вашей подписи.
— Это полная сумма счета.
— На это уйдет несколько часов, naturlich.
— Почему?
— Оформление документов, обеденный перерыв, майн герр. — Тучный человек беспомощно развел руками.
— У меня нет нескольких часов!
— Но что я могу сделать?
— Что вы можете сделать? Тысяча долларов… для вас лично.
— Один час, майн герр.
— Пять тысяч?
— Пять минут, мой дорогой друг.
