была проблема.

— Кофе? — спросил Джастин.

На мгновение он оказался выключенным из беседы. Я и Мэри Эллен смутились, словно нас застали при публичном занятии любовью, и мы оба заговорили с ним. Выпив кофе, мы с Мэри Эллен отправились через торговый этаж, затем под тринадцатиэтажный колодец атриума [31], пробираясь к его загородке.

Выгородка, грубо говоря, выглядела как один из киосков в баре ресторана «У Тибо». Возле стола стояли друг против друга две скамьи, но вместо бутылок и подсвечников на нем громоздились справочники и телефоны. Там сидели и спорили с брокерами двое страхователей, еще несколько брокеров стояли в ожидании, пристально разглядывая носки своих ботинок. Эта выгородка служила Мэри Эллен лодкой в плавании по миру финансов. Здесь она провела куда больше времени, нежели дома. Мэри Эллен скользнула на свое место, подняла телефонную трубку и сделала пару звонков. Брокеры закружили над ней как стервятники над мертвым телом. Мэри Эллен дала мне листочек с телефонным номером.

— Ты можешь воспользоваться моим письменным столом в офисе, — сказала она. — Джон Грин. Я его предупредила.

— Еще увидимся? — спросил я.

— Конечно. В квартире на данный момент нет свободной комнаты. Да, кстати, относительно этого бала в «Королевской флотилии». Арт Шеккер хотел получить от меня заверения, что ты непременно приедешь. — Мэри Эллен улыбнулась и опустила глаза. — Я ответила, что ты неуправляем. Найдешь приглашение на книжной полке.

Глазами она уже разговаривала с первым брокером. Ничего не поделаешь: Мэри Эллен работала. Отсутствие свободной комнаты в квартире означало, что она занята совсем другими вещами и не желает, чтобы ее беспокоили.

Я отправился восвояси. Джастин находился в другой, рекламной, выгородке. Я помахал ему рукой. Он рассеянно помахал в ответ: подобно многим хорошим брокерам, он, казалось, обладал круговым зрением. Выйдя из здания, я свернул налево и направился прямо в проход между двумя кварталами. Письменный стол Мэри Эллен находился на восемнадцатом этаже в комнате, забитой справочниками и телефонами усложненной конструкции; я обнаружил там фото Фрэнки и, к своему удивлению, фотографию «Фреи» — кеча, на котором мы дрейфовали вдоль Вест-Индии.

Приглашение лежало на книжной полке. Оно было украшено гербом и множеством золотых листьев. В нем говорилось, что «Королевская флотилия» является клубом для претендентов на Кубок Америки в предстоящем розыгрыше. Я сунул приглашение в карман, сел за стол и позвонил Джону Грину, работающему в судоходной компании. Я представился.

— Кто-кто? — переспросил он.

— Мик Сэвидж. Я просил Мэри Эллен Соумз помочь связаться с вами.

— Да, знаю, — сказал он. — Вы моряк, верно? Ну разумеется. Я столько слышал о вас.

— От кого же?

— От Мэри Эллен, конечно. Ее невозможно было остановить. Страшно досадно.

Грин рассмеялся, дабы показать, что он шутит.

— Так чем могу быть полезен?

— У меня есть названия нескольких компаний. Я хочу узнать некоторые имена: главы компаний, владельцы судов.

— Будем стараться, — сказал Грин. — Что за компании?

Передо мной предстали их названия, словно я читал по папкам Тибо.

— 'Трэнспортс Дренек', — начал перечислять я. — Агентство «Джотто», «Лайнс Этуаль». Это все во Франции. И «Хоуп Чартер» в Гибралтаре.

— Хорошо, — пообещал Грин. — Ударю по волшебным кнопкам. Приходите, выпьем чаю.

Я также позвонил Джемайме Паттисон в «Ллойд лист» — издание, отслеживающее перемещение судов по всему миру.

— Хотелось бы проследить экипаж судна под названием «Поиссон де Аврил», затонувшего неподалеку от Дакара, — сказал я. — Сможете помочь?

— Думаю, что смогу постараться, — сказала Джемайма, рослая женщина, с которой я познакомился, работая на Джастина.

— Я подкуплю вас ужином.

— Отлично! — согласилась она.

Джемайма во всеуслышание заявляла, что восхищается моими подвигами на море.

— На этих условиях, — она сделала ударение на первом слове.

Я положил трубку и направился к Грину.

Он обитал за Фаррингтон-роуд в маленьком подвальчике, полном старых пластиковых кофейных чашек и освещенном рядом компьютерных экранов. Грин был невысок, толст и темнокож, с крючковатым носом и очками, в которых, словно рыбы на рифе, плавали экраны. Он заговорил, едва я появился на пороге.

— Мэри Эллен! Такая хорошенькая! Всеобщая любимица в страховых кругах, хотя вы вряд ли желаете слышать это, будучи ее мужем. Однако преданная вам, должен сказать. По меньшей мере — на восемьдесят процентов. Но вы, конечно же, вовсе не хотите слушать толстяка вроде меня, разглагольствующего о женщине, которую вы любите. Вас интересуют эти противные компании, я же настроен порассуждать о человеческих эмоциях. Вечная тема моей жизни.

Грин припомнил, что приглашал меня выпить кофе, и отправил за ним секретаря.

— Ну хорошо, — сказал он. — Мне неизвестно, зачем вы хотите узнать об этих старикашках. Но это удача, что вы пришли ко мне, поскольку в любом другом месте вас, вероятно, разочаровали бы.

Толстые пальцы Грина забегали по клавишам, производя звуки, напоминающие отдаленную пулеметную очередь.

— Я оформлю это. По существу, вам известно, что на одну треть компанией «Трэнспортс Дренек» владеет Тибо Леду. И что «Лайнс Этуаль» и агентство «Джотто» полностью принадлежат разным компаниям-учредителям. Дело выглядит так, будто распадается на несколько не связанных друг с другом задачек. И конечно же, «Хоуп Чартер» — совершенно отдельный вопрос, поскольку компания, владеющая судном «Серика», гибралтарская.

Грин сделал паузу.

«Да, черт побери, — подумал я. — Насколько нам известно».

Вошла секретарь с кофе, который, несмотря на то что был налит в пластиковые чашки, имел привкус картона.

Грин внимательно посмотрел мне в лицо.

— Но, — продолжил он, — у меня свои методы. В базах данных имеются все сведения. А я — очень хороший специалист по базам данных, хотя и не принято самому себя расхваливать.

Он снова замолчал.

— И что же? — спросил я.

— Держателем главного пакета акций всех этих компаний является одна и та же компания «Атлас Индастриен» в Люксембурге.

— Всех этих компаний?!

— Да. И, к вашему удовольствию, я получил полный список компаний, чьи контрольные пакеты акций принадлежали «Атлас Индастриен» за последние тридцать лет.

Грин нажал клавишу. Застрекотал принтер.

— Благодарю вас, — сказал я. Во рту у меня пересохло, ладони увлажнились. — Кто же владеет «Атлас Индастриен»?

— Увы! — развел руками Грин. — Это трудно сказать. Мы говорим о корпоративной среде, где люди сочтут себя болтливыми, даже если попросят положить им сахар в кофе. Но я попытаюсь выяснить, ради красоты Мэри Эллен.

Он пожал плечами.

— Все же вам следует свыкнуться с мыслью, что перед нами кирпичная стена.

Вы читаете Прилив
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату