Харрис. Он...
Открылась дверь.
– Привет, – сказала Джанет. – Извините, меня тут перехватили по дороге. – В руках у нее было по картонному стаканчику кофе. Она поставила их на стол и уселась напротив Кареллы, скрестив ноги. – Надеюсь, вы пьете сладкий.
– Ага, сладкий.
– Ну и прекрасно. Нашли что-нибудь?
– Решающий прорыв.
Джанет сняла крышки со стаканов и подвинулась к Карелле.
– Не против, если и я тоже прочитаю? – спросила она, слегка касаясь его коленом.
– Нет, зачем... а впрочем, пожалуйста, – он потянулся к стакану и едва не опрокинул его. Руки у Кареллы дрожали. Он отхлебнул кофе и вернулся к чтению. Присутствие Джанет тревожило его, – она сидела так близко, голова ее склонилась к его плечу, а колени под столом касались его колен.
Харрис. Клуб. О Боже.
Лемар. Не понимаю.
Харрис. О Боже милосердный.
Лемар. Джимми, о чем речь?
Харрис. Он...
Лемар. Продолжайте.
Харрис. Это был Ллойд.
Лемар. Кто такой Ллойд?
Харрис. Президент.
Лемар. Президент чего?
Харрис. Президент нашего клуба.
Лемар. Какого клуба?
Харрис. Клуба «Ястребов». В Даймондбеке. Еще до того, как меня призвали в армию.
Лемар. Так что там насчет Ллойда?
Харрис. Он танцевал с ней. В клубе, в подвальном помещении. А мы сидели на полу, пятеро. И стучали барабаны, много барабанов, они стучали, как... целая куча барабанов.
Лемар. А с кем он танцевал?
Харрис. Со своей женщиной. С Роксаной.
Лемар. А вы и еще четверо...
Харрис. Мы сидели на диване и смотрели. Они танцевали небыстрый рок, Ллойд повернулся к нам и сказал: «Эй, вы чего вытаращились, а ну катитесь отсюда». А Роксана говорит: «Чего там, пусть сидят, если устали». А Ллойд говорит: «Если я говорю, чтобы катились, пусть катятся». Тогда она поворачивается к нам и говорит: «Вы что, позволите ему командовать вами?» А ребята говорят: «Еще чего» и вскакивают с дивана, и хватают его...
Лемар. А куда он хотел, чтобы вы ушли?
Харрис. Наверх.
Лемар. Почему?
Харрис. А потому что мы сидели и слушали, как бьют барабаны.
Лемар. Что Роксана имела в виду? Ну, говоря, что вы устали?
Харрис. А мы и вправду устали, парень. Мы перед этим гудели весь месяц.
Лемар. Гудели? Что значит гудели?
Харрис. Дрались. С врагами, парень, дрались с врагами.
Лемар. А когда это было, Джимми? Харрис. Прямо перед призывом. Лемар. И сколько вам было? Харрис. Восемнадцать.
Лемар. И вы входили в банду «Ястребы»? Харрис. Ну да, в клуб.
Лемар. И у вас была война с другой бандой? Харрис. Да, начиная с декабря.
Лемар. А когда эта история в клубе случилась? Тоже в декабре?
Харрис. Незадолго до Рождества. Лемар. И весь этот месяц вы воевали с другой бандой? Харрис. Да, и это были не шутки, парень. Лемар. И теперь вы отдыхали. Харрис. Да, а Ллойд велел нам идти наверх. Лемар. А что он имел в виду? Харрис. Я же сказал. Наверх.
Лемар. А Роксана сказала: «Если устали, оставайтесь».
Харрис. Точно. Ребята сказали ему, чтобы заткнул свою пасть. Они схватили его и оттащили от Роксаны – они там танцевали в середине комнаты. А пластинка все еще играла, и барабаны грохотали. Классный, видно, был барабанщик.
Лемар. И кто же схватил его? Харрис. Да все четверо. Я остался на месте. Лемар. Ну а потом?
Харрис. Там в центре комнаты был стол, ну вроде стальной балки такой. Так они прижали его к ней. Я понятия не имел, что они собираются с ним делать, он ведь президент, разве так можно, они что, неприятностей себе на голову ищут? Ну я сказал им: «Эй, ребята, потише, он же наш президент». Но они... они...
Лемар. Продолжайте, Джимми.
Харрис. Но они и слушать не захотели. Они просто... они привязали его к дереву, а Роксана заплакала. Ой, как она заплакала.
Лемар. К дереву?
Харрис. То есть к столбу, я хочу сказать. Роксана плачет. Они хватают ее. Она отбивается, она не хочет, а они все равно делают, что задумали, они вонзают, один за другим, пока все не пройдут.
Лемар. То есть они изнасиловали ее, это вы хотите сказать?
Харрис. Я старался остановить их, но у меня ничего не получилось. Потом они вынесли ее наружу, подняли с пола и вынесли.
Лемар. Зачем?
Харрис. Потому что у нее шла кровь. Это из-за них, когда они...
Лемар. И куда они отнесли ее?
Харрис. На пустырь.
Лемар. На какой пустырь?
Харрис. Да, есть там пустырь.
Лемар. Где?
Харрис. На углу. Там полно всяких сорняков. Они бросили ее.
Лемар. А дальше?
Харрис. Не знаю... Не знаю... О черт, почему же...
Лемар. Ладно, Джимми, успокойтесь.
Харрис. Но я-то почему плачу? Ведь я ничего ей не сделал, ничего.
Лемар. Все в порядке, Джимми, может, вам надо выплакаться.
Харрис. Зачем Богу понадобилось отнимать у меня зрение? Ведь это они четверо набросились на нее. Почему же Бог меня наказывает?
Лемар. Джимми, это давняя история, и с вашей слепотой она не имеет ничего общего.
Харрис. Ну да, не имеет, только она и имеет.
На этом разговор окончился. Кончилась и пленка. Из записей доктора Лемара следовало, что на последних словах Джимми Харрис разрыдался и не мог успокоиться в течение получаса. В конце концов доктор отвел его в корпус и сделал укол.
Во время следующей встречи Джимми отказался вернуться к этому эпизоду и не назвал имен членов банды, которые привязали Ллойда к столбу и изнасиловали Роксану. По мнению доктора, ужас, испытанный пациентом в тот день, в ситуации, на которую он не мог оказать никакого воздействия, – и породил этот повторяющийся кошмарный сон. Почему во сне Роксана становится отцом Джимми, Лемар до конца так и не понял. Он решил только, что оттого пенис и передается матери, какой она является. Джимми