– Который?
– Нет-нет, на этот раз твои ученики ни при чем. На юге появилась новая болезнь, быстро перерастающая в эпидемию. Похоже, она добралась и до нас. Мне надо знать, кто из учеников куда вчера летал, куда отвозил своих пассажиров и как долго оставались в Исте. Скоро весь вейр начнет отвечать на эти вопросы. Если мы хотим остановить эпидемию, не дать ей опустошить наш Вейр, мы должны это знать.
– Можешь не беспокоиться, Морита. Я все выясню.
– Главное сейчас – не допустить паники… хотя ситуация и вправду чрезвычайно серьезная. Да, вот еще что: Лери хотела бы просмотреть самые старые Летописи – ну, из тех, что еще можно читать. Проследи, чтобы ей их доставили.
– Чем это там занимаются наши врачеватели и все их ученики, что нам приходится делать их работу?
– Чем больше народу ищет в Летописях упоминание о подобной болезни, тем быстрее они его найдут.
– Как только мои ребята кончат насыпать мешки и вымоются, они немедленно доставят Лери ее Летописи. Не стоит сыпать на книги каменной крошкой… Эй, М'барак! Я бы не назвал этот мешок полным! Досыпь-ка его доверху!
Одним из маленьких пунктиков Наставника Ф'нелдрила было: всегда заканчивать одну работу, прежде чем браться за другую. Зато теперь Морита могла не сомневаться, что Лери получит свои Летописи. И весьма скоро.
Она прошла в Нижние Пещеры. Стоя у входа, Морита даже удивилась, как мало всадников сегодня встало к завтраку. За длинными столами было пустынно, а те, кто все-таки нашел в себе силы спуститься поесть, явно мучались головной болью с похмелья. – Как это все некстати! – подумала Морита с отчаянием, – проклятая эпидемия вслед сразу за двумя Собраниями! Теперь половина всадников расценят новости как дурную шутку, а вторая половина еще даже не протрезвела настолько, чтобы вообще понять, о чем идет речь. А завтра Падение! Как же ей оповестить Вейр, если никто не может ее понять?
– Ты сперва поешь, а там, глядишь, и придумаешь – невозмутимо посоветовала ей Орлита.
– Отличная мысль, – согласилась Морита, подходя к маленькому очагу и наливая себе чашу кла. Выбрав на стоящем рядом противне булочку порумянее, она огляделась, выбирая, куда сесть. И тут увидела Петерпара, главного конюха Вейра. Он сидел и с унылым видом точил нож. Душа его явно не лежала к этой работе.
– Смотри не порежься, – тихонько сказала Морита, садясь рядом с ним.
– Ты был в Исте или в Руате?
– И там, и там, за мои грехи. Пиво в Исте, а в Руате это мерзкое кислое вино из Тиллека.
– А ты видел в Исте ту странную кошку?
– Да, – Петерпар нахмурился. – Там еще был мастер Талпан. Он посоветовал мне не приближаться к ней, хотя она и сидела в прочной клетке. Между прочим, он передавал тебе привет. А потом, – Петерпар, похоже, не слишком-то доверял своей памяти, – они вроде бы ее убили.
– И неспроста, – кивнула Морита и объяснила, почему.
Петерпар слушал, открыв рот. К тому времени, как Морита закончила свой рассказ, он уже успел оправиться.
– Если нам суждено заболеть, – невозмутимо заявил он, продолжая точить нож, – значит мы заболеем. А если нет – то останемся здоровы. – Мы недавно получили табун скакунов, – сказала Морита, – из какого они холда?
– Из Тиллека, – в голосе Петерпара явно звучало облегчение. – Слышал в Исте, что в Керуне померло множество скакунов. Это что, та же самая болезнь?
Морита молча кивнула.
– Слушай, как могла кошка с Южного Континента заразить нас всех – и людей и скакунов?
– Мастер Талпан доказал, что виновата во всем именно она. Судя по всему, ни у людей, ни у скакунов нет иммунитета против этой безвредной для нее болезни.
– Значит, тот скакун на скачках в Руате, он тоже…
– Вполне вероятно.
– Тиллек не покупает скакунов в Керуне. Оно и к лучшему. Но как только я допью свой кла, я все- таки проверю всех наших скакунов, – он спрятал нож в ножны. – А драконы не могут заразиться?
– Мастер Талпан утверждал, что не могут, – ответила Морита, вставая, – зато всадники – за милую душу.
– Ну, мы тут все крепкие парни, – гордо отозвался Петерпар, словно даже удивляясь, что Морита сама об этом не подумала. – Теперь мы станем поосторожнее. Ты еще увидишь. Из нас заболеют немногие. Об этом можешь не волноваться. Особенно учитывая, что завтра Падение.
«Никогда не угадаешь, кто и как тебя поддержит», – решила Морита. И однако, кое в чем Петерпар был прав: одна из причин выносливости наездников крылась в том, что они хорошо питались. Грамотно составленная диета может предотвратить или ослабить болезнь. Изменение рационов в зависимости от времени года всегда являлось одной из самых важных обязанностей Госпожи Вейра. Оглядевшись, Морита заметила стоящую у очага Нессо. «Надо с ней поговорить, – решила она, – а то будут обиды…»
– Нессо, мне бы хотелось, чтобы повара начали добавлять в пищу спирлик.
– Я уже сказала им об этом, – обиженно фыркнула Нессо, – а в утренних булочках был цитрон. Съешь и убедись сама. Лучше предотвратить болезнь, чем потом ее лечить.
– Значит, ты уже слышала об эпидемии?
– Когда тебя поднимают ни свет ни заря…
– Тебе что, Ш'гал рассказал?
– Он ничего мне не рассказывал. Он тут бродил вокруг очага, бормоча всякую всячину себе под нос и ничуть не заботясь о том, кто спит рядом. Морита отлично знала, почему Нессо всегда дежурит в ночи Собраний. Снедаемой неуемным любопытством женщине доставляло удовольствие следить, кто куда и когда отправляется.
– И кто еще в Вейре знает об эпидемии? – спросила Морита.
– Все, кому ты уже успела о ней рассказать, – обиженно ответила Нессо и косо поглядела на торопящегося к выходу из пещеры Петерпара.
– И что же ты услышала? – Морита отлично знала любовь Нессо к всевозможным слухам и сплетням, а также то, как часто переданная таким образом информация изменялась до неузнаваемости.
– Я слышала, что на Перне началась эпидемия, и что мы все умрем. – Нессо негодующе поглядела на Мориту. – Вздор чистой воды, если тебя интересует мое мнение.
– Но мастер Капайм объявил, что эпидемия и в самом деле началась.
– Ну, у нас-то ничего подобного нет и в помине! – возмутилась Нессо.
– К'лон чувствует себя преотлично – спит, как младенец, хотя его и подняли посреди ночи, чтобы он отвечал на всякие глупые вопросы. Это в холдах умирают от эпидемий, – Нессо с презрением относилась ко всем и каждому живущему не в Вейре. – Да и чего еще можно ожидать, если набить целую толпу народа в комнатенку, в которую я бы не посадила даже стража порога! – Нессо взглянула на Мориту, и слова возмущения умерли у нее на устах. – Ты это серьезно? Я-то думала Ш'гал просто немного перебрал. Ох ты! И все, практически все всадники побывали или в Исте, или в Руате.
Нессо, может, и любила посудачить, но глупой ее назвать было никак нельзя. Теперь она прекрасно понимала всю серьезность происходящего. Она покачала головой, и вытерев о передник половник, яростно помешала варящуюся на огне кашу, что чуть не выплеснула ее из котелка.
– И какие же симптомы болезни?
– Жар, головная боль и сухой кашель.
– Именно то, на что жаловался К'лон.
– Ты уверена?
– Ну, конечно! И если уж на то пошло, то К'лон и в самом деле чувствует себя хорошо. Мы тут в Вейре не отличаемся слабым здоровьем! – Нессо, похоже, гордилась этим фактом ничуть не меньше, чем Петерпар. – И не считая тебя, к нему заходил только Берчар… Между прочим, я бы не стала сейчас