представлял себе, как это возможно.

В ответ на вопрос Фергал только пожал плечами.

– Я думал, что вы забыли о нас! Дед сломал ногу, – он махнул рукой в сторону домика, – и мне пришлось ухаживать за скакунами… и даже принимать роды!

– Алессан? – из домика послышался слабый голос Дага. – Алессан, мы сделали все, что могли…

– И тем самым спасли Руат!

* * *

– Извиняюсь за вторжение, – Капайм осторожно заглянул на Площадку Рождений, выискивая взглядом Мориту.

– Входи, входи, – позвала его наездница.

Насторожено поглядывая на Орлиту, мастер лекарь прошел внутрь.

– Она выглядит вполне спокойной… – заметил он.

– Так оно и есть.

– М'барак, который привез нас с Десдрой в Вейр, говорил, что, возможно, она даже позволит нам посмотреть на ее яйца…

– Десдра здесь? Я много слышала о ней от М'барака и К'лона.

– Она остановилась поболтать с Джаллорой, – Капайм откашлялся, проявляя несвойственную ему нерешительность.

Капайм сильно похудел после болезни, но его глаза все так же горели неуемной энергией, его рукопожатие было таким же крепким, как и раньше. – И чему я обязана радости вашего визита? – спросила Морита.

– Новое неожиданное испытание… – Капайм усмехнулся, – как я объяснил это мастеру Тирону.

– Что еще за испытание? – насторожилась Морита.

– Сейчас расскажу – поспешил заверить ее лекарь. – Но сперва скажи мне, как по-твоему, можно иммунизировать скакунов сывороткой крови так же, как мы иммунизируем людей?

Морита удивленно воззрилась на лекаря: странно, когда два человека один за другим задают тебе один и тот же вопрос. Но что самое странное, так это то, что вопрос вообще возник. Ее беспокоило и сердило, что никто не подумал о безопасности скакунов – верных друзей и помощников людей. Она вполне допускала, что главной задачей лекарей было спасение человеческих жизней, но кто-то же все-таки должен думать и о несчастных животных! Ее очень тронула и порадовала предусмотрительность Алессана, а теперь и главный мастер лекарь пришел к ней по тому же самому поводу!

– Прошлым вечером я ответила на этот же вопрос лорду Алессану.

– Вот как? – Капайм удивленно поднял брови. – И что же ты ему сказала?

– Я ответила утвердительно.

– Он связался с мастером Бальфором?

– Было слишком поздно, чтобы посылать сообщение в Керун. А что, Бальфор – наш новый главный мастер скотовод?

– Он исполняет обязанности. Должен же кто-то занять это место.

– Алессану следовало проинформировать тебя о своих намерениях, – нахмурилась Морита. – А если сам он слишком занят, можно было поручить это Тьеро.

– Еще утро, – пожал плечами Капайм. – Меня сейчас больше волнует другое… В теории, конская вакцина должна давать такой же иммунитет к болезни, как и человеческая. Но на практике… Я готов помочь Алессану всем, чем смогу.

– Чего это мастерская лекарей вдруг заинтересовалась вакцинацией животных? – с любопытством спросила наездница.

– Дело в том, – пустился в объяснения Капайм, – что у меня, к сожалению, есть весьма веские основания полагать, что эпидемия может распространяться с помощью животных и что она может начаться еще раз… возможны «рецидивы», как пишут об этом Древние.

– Ты хочешь сказать, нам снова грозит то, через что мы только-только прошли? – Морита даже содрогнулась, представив себе подобную картину. – Капайм, мы не переживем второй эпидемии! Вейры и так еле-еле набирают необходимое число всадников на Падения. А если болезнь начнется по новой, мы не сможем поднять в воздух даже полного крыла! – Капайм молчал, и это заставило наездницу немного успокоиться. – Ты намекаешь, что если мы сумеем иммунизировать скакунов, то второй эпидемии не произойдет? Ты собираешься иммунизировать и людей, и скакунов сразу? И в этом твое испытание… – а наездники должны помочь развезти вакцину. Так?

– Желательно, чтобы вакцина попала во все холды и мастерские в один и тот же день, – кивнул Капайм, разворачивая свиток. – Поголовная вакцинация – другого выхода у нас нет. Только так мы сумеем остановить эпидемию. Но сделать это не так-то просто. Мои мастерские уже начали собирать необходимую для вакцинации человеческую сыворотку. Но честно говоря, мы еще не до конца оценили возможности иммунизации скакунов. Ясно только одно – вакцинация должна пройти в течение следующих нескольких дней, или вторая волна болезни нас опередит.

Морита снова содрогнулась. Она головой углубилась в изучение составленного мастером лекарем графика.

– Все, разумеется, зависит, – сказала она, просмотрев документы, – во-первых, от действенности конской вакцины, и во-вторых, от способности Вейров эту вакцину развезти… Ты уже связывался с Вейрами?

– Мне хотелось сперва узнать ответ на вопрос о вакцине для скакунов. А ты – ближайший специалист по этому вопросу…

– Мне потребуется как минимум шесть наездников из каждого Вейра. Тогда, пользуясь составленным мною графиком посещения холдов, Вейров и мастерских, развезти вакцину за один день вполне реально.

Морита углубилась в подсчеты.

– Но только если всадники… – она замолчала и, раскрыв в изумлении рот, уставилась на Капайма.

Его ответная улыбка яснее ясного ответила на ее немой вопрос.

– Я тут немного почитал Летописи, – пояснил Капайм, выразительно глядя на шокированную Мориту.

– Интересно, каким это образом подобная информация оказалась в архивах лекарей? – разгневанно вскричала Морита.

– А почему бы ей там не быть? – с напускным спокойствием ответил Капайм. – В конце концов, именно лекари вывели драконов, обладающих подобным свойством. Они действительно могут перемещаться во времени? – с надеждой в голосе спросил он.

– Да, – помедлив, призналась Морита. – Но мы вовсе не поощряем подобных полетов!

Она вспомнила К'лона, самостоятельно открывшего этот секрет.

Вспомнила, как часто он посещал мастерскую лекарей… С другой стороны, архивы лекарей по слухам и впрямь хранили в себе множество тайн. Ей стало стыдно, что она, пусть на миг, усомнилась в честности мастера Капайма. Кроме того, предотвратить новую эпидемию следовало любой ценой.

– Капайм, путешествия во времени могут привести к чрезвычайно опасным парадоксам.

– Именно поэтому я и предложил тот график, который ты видишь перед собой, – с обезоруживающей улыбкой ответил Капайм.

– Боюсь, что уговорить М'таи из Телгара окажется не так-то просто…

– Это я понимаю. И то, что Фалга из Исты больна, а Л'бол находится в глубочайшей депрессии, тоже знаю… Потому-то я и определил минимальное количество всадников, необходимое для выполнения нашего плана.

– У тебя хватит вакцины?

– Человеческой должно хватить. Сейчас меня больше беспокоит, удалось ли лорду Алессану приготовить и испытать вакцину для скакунов. – Лети с ним в Руат, – раздался в голове у Мориты голос Орлиты. После короткой паузы королева добавила: – Холта не возражает.

Вопреки всему Морита заколебалась. Может, отказаться от предложения Орлиты? Неужели причина

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату