заглядывал внутрь челнока, вывернув голову под неимоверным углом. Сейчас он и Стеклы в упор смотрели друг на друга, но ни тот, ни другой не предпринимали никаких действий. Биолог превратился в статую, в мыслях уже прощаясь с жизнью, но чудовище не двигалось, рассматривая человека. У чешского исследователя не было сил даже закричать — в этом случае ему бы пришли на помощь, но Чужой успел бы сделать из него «pate». Первым сложившуюся патовую ситуацию нарушил Чужой, просто спустившись сверху на площадку. Стеклы вжался в угол, а маленький монстр сделал пару шагов к шифратору замка и завороженно уставился на мерцающие огоньки, совершенно не обращая внимания на дрожащего от ужаса человека.
— Эй, Мирослав! Что ты там копаешься? — донесся снизу голос Логинова. — Давай спускайся вниз, надо изолировать помещение шлюза!
Чужой мгновенно среагировал на голос, мягко подпрыгнул, уцепившись щупальцами за края шлюзового люка, и исчез во тьме. Сам не свой, Стеклы одним прыжком достиг шифратора замка и настолько быстро задраил шлюз, что ему мог бы позавидовать даже андроид.
— Господи, да что с тобой случилось? — спросил: Логинов, увидев кубарем слетевшего с верхней площадки биолога. Тот был белее молока, и колотило его, словно при лихорадке.
— Ладно, все это мы обсудим потом, а сейчас пошли к нам, думаю, что удастся связаться с «Патной». — Логинов взял едва стоящего на ногах биолога, закрыл люк и потащил в медицинский блок. Там собрались все оставшиеся в живых члены его экипажа, а Ильин, обжигаясь кофе, в красках расписывал свои приключения наверху, и, что самое главное, на терминале передатчика сиял зеленый символ, означающий, что связь возможна. Когда Логинов вошел, все повернулись к нему.
— Ну что, господа? — проговорил он, усаживаясь в кресло. — Похоже, у нас появился шанс выбраться отсюда, но прежде я хотел бы прояснить некоторые моменты нашего здесь пребывания.
— Это какие же? — вставил австралиец Джо Рэнгли, биолог из группы Мирослава Стеклы.
— Произошло несколько странных событий, связанных с чужими существами. Первые два Чужих,, пробравшихся к нам, были точно такими же, как их описывали доклады Эллен Рипли на следствии по делу «Ностромо», а затем и специалисты Компании: большие, черной окраски и очень агрессивные. Одного из таких зверей вы сейчас изучаете. Но несколько часов назад произошло следующее: зверь самостоятельно открыл переборку прохода, ведущего в грузовой блок. Наш пилот Ник Фарелл и Андрей, мой помощник, попытались выгнать его из челнока или убить, но Чужой не сделал им ничего плохого и скрылся.
— Как же! Ничего плохого! — буркнул Стеклы, указывая на платформу с телом Фарелла.
— С ним ничего страшного. Думаю, что через час или два мы поднимем его на ноги, — отозвался Логинов и продолжил: — Затем, когда Андрей выбрался на обшивку модуля с целью выдвинуть антенну, он подвергся нападению обычного Чужого и неминуемо погиб бы, если бы не тот же Чужой, побывавший на челноке. И последнее. Только что пан Стеклы закрывал шлюз, ведущий наверх, и снова столкнулся с тем же экземпляром, который не нанес ему никакого вреда, хотя находился бок о бок с человеком. Вот и все.
— Остается только пригласить его к нам на партию преферанса, — хихикнул Ильин. — Но не согласиться с тем, что это маленькое чучело спасло мне жизнь, нельзя. Кроме того, он выглядит гораздо симпатичнее той твари, с которой вы возитесь, — закончил Андрей, глядя на Стеклы.
— И кроме того, в описаниях Эллен Рипли и видеоотчетах об экспедиции лейтенанта Гормана не было видно ничего похожего на Чужого такого вида. Судя по всему, он настроен к людям довольно-таки лояльно, чего не скажешь о больших черных особях, — добавил Логинов. — Судя по всему, это просто другая их разновидность. Но какая?
— А есть разница? — поморщился Рэнгли. — Надо быстро отсюда улетать. Мне безразлично, какой именно представитель этой породы меня сожрет. Им нельзя доверять ни на йоту. Вспомните колонию Хадли. Если есть связь, то вызывайте Хиллиарда, и пусть они присылают другой челнок для эвакуации.
— Да, верно, — согласился Стеклы. — Отчего бы не попробовать прямо сейчас.
Логинов пересел к передающему блоку, проверил работу маленькой видеокамеры и набрал код. Сверху на крыше челнока чаша антенны стала медленно поворачиваться, отсылая в пространство пакеты импульсов, способных достигнуть приемников «Патны». Спустя секунд двадцать на экране высветился код оперативного отсека крейсера, и Логинов нажал кнопку «ВЫЗОВ». Тут же на вспомогательном экране появилось лицо одного из инженеров оперативного центра. Логинов схватился за микрофон.
— Это челнок С-130, вызываю «Патну»! Слышите меня?
— Да, слышим! Слава Богу, вы отозвались! Кто это?
— Мое имя Логинов. Немедленно позовите кого-нибудь из руководства.
Лицо инженера моментально исчезло с экрана, там появилась физиономия полковника Ретта Гора.
— Да, это Гор. Рад слышать и видеть вас. Где сержант Фарелл? Что с группой Казакова?
— Я врач экспедиции Федор Логинов. Ситуация очень неприятная, господин полковник. У нас на борту двое пораженных личинками Чужих, второй пилот Ар-гедас погиб, Фарелл ранен и не скоро придет в себя. Системы управления модулем полностью уничтожены, есть повреждения корпуса. О группе Казакова ничего неизвестно. Мы просим о помощи.
— Та-ак, — протянул Гор. — Все дело в том, что консультант Семцова и робот-андроид сорок минут назад завладели челноком и начали спуск на планету, вопреки приказам руководства. Сейчас я попробую связаться с ними и отдать соответствующие распоряжения.
— На поверхности невероятной силы ветер, — напомнил Логинов. — Вряд ли они смогут посадить чел-
— На все воля Господа, — благочестиво ответил Гор. — Оставайтесь на связи и держитесь. Семцова мчит к вам на помощь. Я свяжусь с вами, как только возникнет нужда.
— Спасибо, господин полковник. — Логинов вытянул руку и отключил передатчик. После нескольких часов напряжения и безысходности появилась слабая надежда.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Не отрывая левой ладони от штурвала, Бишоп активировал дополнительные атмосферные стабилизаторы, и челнок стало болтать немного меньше. Вот уже около часа они летели в атмосфере LV- 426, и лишь благодаря великолепной реакции робота челнок все еще не разбился. Бишоп был уверен, что если бы сидел сейчас за штурвалом маленького десантного модуля, на котором уже однажды спускался на Ахеронт, то его жизнь и жизнь пассажиров оказались бы в огромной опасности. Но этот большой и тяжелый корабль, несмотря на чудовищной силы ветер, уверенно шел вперед, повинуясь его руке.
Ни о какой визуальной ориентации не могло идти и речи. Облака нависали над поверхностью очень низко, и Бишоп вел челнок только по показаниям приборов. Семцова безмятежно спала в кресле второго пилота, и разбудить ее не могли даже самые резкие толчки. До сигнала радиомаяка оставалось чуть больше двухсот миль. И Бишоп не мог без содрогания думать о том, как будет приземлять челнок при таком урагане, — одно неверное движение, и конец. Мерцающая точка на радарной сетке все приближалась. Запищал сигнал вызова, и Бишоп, надев наушники, включил экран видеосвязи. По напряженному лицу Ретта Гора можно было судить о том, что случилось из ряда вон выходящее , событие.
— Это вы, Бишоп?
— Да, сэр, это я. Слушаю вас, — ответил андроид, не сводя глаз с приборной панели.
— Бишоп, нам удалось связаться с челноком на поверхности планеты. Вы слышите меня?
— Да, продолжайте.
— Там есть живые люди. Если сумеете посадить челнок, вы должны переправить их к себе и, если будет возможность, эвакуировать подразделение капрала Ланского — они находятся возле инопланетного корабля. Всех доставите на «Патну». Вы поняли меня?