— А что, если они не захотят принять меня, — Эбби остановилась.
— Не беспокойся, — Зак усмехнулся, — я уже говорил, что не все такие, как Энтони — Милли Портер обязательно полюбит тебя, а ты полюбишь ее. Можешь положиться на мое мнение.
— У меня разве есть другой выход? — печально сказала Эбби. Она боялась будущего, что совершенно несвойственно ее независимой натуре. Теперь Зак всерьез раскаивался, что увез ее от тех, кого она любила.
— Другого выхода у тебя нет, просто запомни: я никому не позволю тебя обижать. Если ты согласишься выйти за меня замуж, то будешь в полной безопасности. Хорошенько подумай.
— То, о чем ты меня просишь, невозможно. Я уже говорила, что не хочу твоей жалости. Если мне необходимо пожить у Портеров, то пошли.
— О, бедное, дорогое дитя, — причитала Милли Портер, нежно прижимая Эбби к пышной груди. — Как ты, должно быть, страдала все эти годы. Слава Богу, капитан Мерсер спас тебя от этих жестоких язычников. Чувствуй себя, как дома. Надеюсь, скоро найдется кто-нибудь из твоих родственников.
Милли Портер, казалось, не заметила, что Эбби насторожилась, тело ее напряглось, брови были гневно нахмурены. С того самого момента, как Милли увидела девушку, растерянную и несчастную, она всем сердцем потянулась к ней. После короткого объяснения Зака, она пригласила Эбби пожить в их семье, сколько девушка захочет. Пит Портер был таким же добросердечным человеком, как и его жена. Он и от себя лично пригласил Эбби пожить в их доме. Зак был ему очень благодарен.
Пит Портер опытный вояка, вышедший целым и невредимым из многочисленных стычек с индейцами. Он достиг пожилого возраста только благодаря осторожности, предусмотрительности. Ему было искренне жаль молодую девушку, оказавшуюся изолированной от мира белых людей и выращенную индейцами. Он считал, что истинный христианин обязан помочь ей привыкнуть к цивилизованному обществу. Даже несмотря на то, что Зак сообщил ему по секрету, что Эбби вряд ли будет старательной ученицей.
Единственным человеком, который смотрел на появление Эбби с отвращением и недоверием, оказалась очаровательная и полная энергии дочь Портеров — Белинда.
— Надеюсь, вы не сочтете мое поведение дерзким, за то, что я привел Эбби в ваш дом? — спросил Зак, когда Эбби все-таки удалось освободиться из горячих объятий Милли. — Я был уверен, что вы примите ее.
— Боже праведный, капитан Мерсер, конечно, мы очень рады принять Эбби, — сказала Милли. — Она станет хорошей подружкой Белинде. Верно, дорогая?
Белинда Портер встряхнула белокурыми кудрями, всем своим видом выказывая недовольство и раздражение.
— Мама, неужели ты действительно думаешь, что я стану дружить с этой дикаркой?
— Белинда! Подумай о своих манерах, — строго одернула ее мать. — Надеюсь, что ты поможешь бедняжке чувствовать себя здесь как дома. Она сейчас нуждается в заботе. Где же твое милосердие?
— В сторону милосердие. Я не уверена, что мы поступаем мудро, открывая двери нашего дома этой девушке, мама. Ты только посмотри на нее. Она же настоящая дикарка. Где гарантия, что она не перережет всех нас в постелях.
— Вряд ли такое случится, Белинда, — осуждающе сказал Зак. — Я был уверен, что вы с Эбби найдете общий язык. Она многому могла бы у вас научиться.
Белинда растерянно заморгала длинными золотистыми ресницами, кокетливо поглядывая на Зака крупными миндалевидными глазами. Ее заигрывание не ускользнуло от внимания Эбби.
— Вы действительно так думаете, капитан Мерсер? — проворковала Белинда. — Я всегда считала себя леди, поэтому, возможно, могу быть полезной. Вы уверены, что ее можно не опасаться?
— Постараюсь держать свой нож в чехле, — с неприкрытым презрением заявила Эбби. — Я не останусь там, где меня не хотят видеть.
— Нет, нет, ничего подобного, — по-матерински принялась успокаивать девушку хозяйка дома. — Я уверена, что девочки поладят, как только узнают друг друга получше. Эбби, ты будешь жить в комнате Белинды. Мы подыщем тебе что-нибудь подходящее из одежды.
Эбби недовольно нахмурилась. Что-нибудь подходящее из одежды? На ней лучшая туника. Она надела ее перед поездкой в форт, поэтому считала, что выглядит очень нарядно. Туника была искусно расшита бусинками и отделана цветной бахромой, а мягкая тонкая замша прекрасно облегает тело.
— Мама! Я не могу спать в одной постели с белой дикаркой! — Белинда повернулась к Заку, расширив глаза от поддельного ужаса. — Капитан Мерсер, надеюсь, вы понимаете, что я побаиваюсь? Ее же еще не приручили, — она протянула Заку руки с беззащитным видом. Белинда мягко прикоснулась к руке Зака, довольно невинный жест. Но Эбби он показался неискренним, нарочитым.
Решив, что девушка, и вправду, боится, Зак взял ее маленькие ручки в свои ладони и заглянул девушке в глаза.
— Я даю вам слово, мисс Портер, Эбби совершенно не опасна для вас и ваших родителей. Прошу вас только обращаться с ней по-доброму. Помогите ей привыкнуть к миру белых людей.
— Пусть будет по-вашему, — вздохнула Белинда и одарила Зака натянутой улыбкой. — Едва ли я могу отказать вам.
Зак улыбнулся Белинде в ответ.
— Я знал, что могу на вас рассчитывать. А теперь я должен идти. Но сначала хотел бы поговорить с Эбби наедине, если вы не возражаете.
— Конечно, капитан Мерсер, — грациозно уступила Милли. — Пойдем, Белинда, ты поможешь мне выбрать для Эбби кое-что из твоих платьев.
— Мне пора на службу, — попрощался Пит Портер, направляясь к двери.
Прежде, чем последовать за матерью в спальню, Белинда одарила Эбби злобным взглядом.
Эбби казалась себе такой несчастной, такой одинокой. Ей было плохо, как никогда ранее. Она же объясняла Заку, что у него ничего не получится, а после разговора с Белиндой только еще больше убедилась в этом. Красивая молодая женщина не просто презирает Эбби за то, что та выросла среди чейеков, но явно заинтересованно относится к Заку. Эбби только не знала, видит он или нет интерес Белинды. Вне сомнения, Белинда ревнует из-за того, что Эбби столько времени провела наедине с Заком. Девица решила сделать жизнь Эбби невыносимой.
— Все складывается так, как я и предполагал, — облегченно вздохнул Зак. — Вот увидишь, тебе будет хорошо у Портеров, Белинда научит тебя всему, что должна знать леди.
— Я уверена, что она научит, — сухо отозвалась Эбби. — Не беспокойся обо мне, Зак. Я сама могу позаботиться о себе.
«Я здесь долго не задержусь», — подумала печально Эбби, но ничего не сказала Заку.
— Если я тебе понадоблюсь, то буду поблизости. Моя квартира находится за учебным плацем. Номер двадцать три, — Зак строго посмотрел на Эбби, а потом добавил: — Если ты обнаружишь, что твое индейское снадобье не помогло, сразу же приходи ко мне. А пока я буду изредка навещать тебя. Скорее всего, у меня сейчас будет много работы, но для тебя я всегда найду время.
Зак пробыл с Эбби неразлучно последние несколько недель и обнаружил, что ему очень трудно с ней расстаться. Ему очень хотелось схватить ее и целовать, пока ее губы не станут снова податливыми, а она не задохнется от страсти.
— Не беспокойся, травы, которыми пользуется мой народ, окажут нужное действие, — успокоила его Эбби.
Зак уставился на ее губы, сгорая от желания поцеловать девушку. Но он так и не отважился приблизиться к ней, потому что в соседней комнате находились Пор-теры.
— Мне пора уходить, Эбби. Будь счастлива, — прошептал он нежно, повернулся и вышел за дверь.
Эбби уныло смотрела ему вслед. Мысли путались. Она вспомнила ночь, когда они с Заком лежали в объятиях друг у друга. Тогда они не были врагами, они стали любовниками. Он сделал ее женщиной, она отдала ему девственность, с готовностью падшей женщины приняла его страсть. Она наслаждалась прекрасными ощущениями, подчинялась ему горячо и искренне и не хотела, чтобы все это кончилось. Но