Шутка (франц.), прим. перев.
411
Одинок, как крыса, гол, как последний босяк (франц.), прим. перев.
412
Устно (лат.), прим. перев.
413
Изначальная цель текста, помещенного здесь в виде эпилога (прим. Г. Миллера).
414
Всем вместе (франц.), прим. перев.
415
Кохинхин, бывшая французская колония в Юго-Восточной Азии, которая вместе с Аннамом и Тонкином в Центральном и Северном Вьетнаме, Лаосом, Камбоджей и дельтой Меконга составляла с 1880-х гг. так называемый Французский Индокитай, который распался с окончанием Второй мировой войны. Прим. перев.
Вы читаете Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха