Он не сел на свой стул, а встал у окна. Затем сказал:
— Сколько еще человеку предстоит бороться?
На мгновение наступила тишина. Моя спина пела от ударов. Мне хотелось плакать, но папино настроение делало это невозможным.
— Там на столе есть немного огогоро, — сказала Мама.
С пустыми глазами, как человек, вышедший из глубокого сна и оказавшийся на незнакомой земле, Папа взял бутылку и пошел к двери. Мама надела на голову повязку. Папа сотворил возлияния предкам, отлив им полбутылки. Он молился предкам, чтобы они хранили нас от бедности, от голода и от всяческих бед. Он просил, чтобы они его направили и дали знак, что делать дальше. Затем он разлил огогоро нам и выпил свою порцию одним глотком. Он закрыл глаза.
— Что-то странное должно произойти, — сказал он устало, — и я не знаю, что.
Папа стоял прямо с закрытыми глазами. То и дело он откидывал назад голову.
— Ветер злосчастья держит человека в бедности, — сказал он.
Мы с Мамой напряженно наблюдали за ним. Он молчал очень долго. Мама принялась за уборку. В комнате пахло дождем и огогоро. Я приготовил мат и лег, когда вдруг раздался стук в дверь. Я подумал о фотографе. Я открыл дверь и увидел мужчину, женщину и слепого старика.
— Это он! — сказал один из них.
Инстинктивно я попытался закрыть дверь, но мужчина, как клин, втиснул свою большую ногу и тем самым проложил себе путь.
— Кто это? — спросил Папа.
— Я не знаю, — сказал я, прячась за него.
Трое визитеров, похожих на привидения, вошли в комнату. На мамином лице отпечатался ужас. Старик — слепой, жующий свой рот — размахивал в воздухе посохом. Другой мужчина держал его за руку. Женщина стояла посредине комнаты, агрессивно уперев руки в боки. Старик, по-петушиному задрав голову, осматривался во всех направлениях. Зеленая жидкость сочилась из его глаз. Он снова замахал посохом и сбил со стола нашу свечу. Мама подобрала ее и прилепила обратно на блюдце. Старик и ей заехал посохом по спине. Мама выпрямилась, и посох выпал из руки старика. Женщина подобрала его и вложила ему в судорожно сведенные пальцы. Затем она разъяренно сказала:
— Ваш сын разбил нам окно.
— Я не разбивал, — ответил я.
— Замолчи, — сказал Папа.
— Он разбил камнем окно старика.
— Вам нужно научить своего сына дисциплине, — сказал мужчина.
— Задайте ему порку, — сказала женщина.
Затем слепой старик, двинувшись вперед, пошатываясь, раскинув руки, смущенный незнакомым местом и продолжая жевать свой рот, сказал:
— Где мальчик? Приведите его сюда.
Я побежал и спрятался под кровать.
— Мы хотим, чтобы вы заплатили за разбитое окно, — сказала женщина.
— Стекло дорогое.
— Приведите его сюда, дайте мне его, — сказал слепой старик надтреснутым неестественным голосом.
— Откуда вы знаете, что именно мой сын разбил ваше окно? — спросил Папа.
— Старик видел его, — сказала женщина, меняя позу.
Наступила тишина.
— Слепой старик? — спросил Папа слегка недоверчиво.
— Да.
Снова тишина.
— Как же это он смог увидеть?
— Он видел, как ваш сын разбил окно.
— Как?
— Что это еще за вопрос?
— Я спрашиваю, как?
— Старик может видеть, когда он этого хочет.
Я украдкой выглядывал из-под кровати. Слепой старик сейчас застыл с высоко поднятой головой, его руки были как замороженные в воздухе, а глаза странно двигались. Затем, к моему ужасу, он показал на меня посохом. Все повернулись в мою сторону. Слепой старик, застигнутый жестокой лихорадкой, начал заикаться. Его рот извергал из себя жуткие звуки. Затем внезапно он стал свободен от слепоты. Старик пошел вперед, оттолкнув мамины коленки, и споткнулся о стол, уронив свечу и погрузив комнату во тьму. Он свалился на кровать и пытался встать. Папа зажег спичку. Старик с раскинутыми руками и ужасным древним воем, доносящимся из глубин его существа, подался к Папе, как обезумевший зверь. Папа не мог не испугаться и свалился со своего стула. С жуткой решимостью старик пошел в мою сторону, широко открыв глаза, из которых по его щекам катились зеленые слезы. Затем он остановился. Папа зажег свечу. Снова завыв, старик бросился на меня. Я нырнул глубже под кровать. Он упал рядом. Мужчина и женщина тоже бросились вытаскивать меня из-под кровати. Когда старик встал на ноги, он, как загнанное животное, издал безумный крик и распростал руки. Мама закричала. Слепой старик погнался за мной по комнате. Я убегал от него, описывая круги вокруг стола. Одна мысль о том, что старик может схватить меня, приводила меня в ужас. Затем внезапно он остановился и замолк. Он застыл в неподвижности. Он был похож на человека, пытавшегося выйти из наваждения. Комната изменилась. В свете появились красные оттенки. И затем я увидел, что у старика две головы. У одной были добрые глаза, но отвратительная властная улыбка. Другая голова была нормальной.
— Иди сюда, ты, дитя-абику. Ты — упрямый ребенок-дух. Ты думаешь, ты такой сильный, а? Но я сильнее, чем ты, — сказал старик раскатистым и молодым голосом.
— Оставьте моего сына, — сказала Мама.
Старик стоял.
— Мы заплатим вам за окно, — сказал Папа с примирением в голосе.
Две головы старика стали одной. Затем, словно очнувшись от чародейственных заклинаний, женщина сказала:
— Конечно, бы заплатите.
Мужчина вышел вперед и взял под руку старика. Женщина подала посох. Старик странно ссутулился, его плечи опустились, спина сгорбилась, шея вытянулась. Он стал безучастным и хрупким.. Его кости трещали. Он тяжело шагал и что-то бормотал себе под кос. На него сошла мрачная дряхлость, как будто сверхъестественные усилия опустошили его в одно мгновенье. Без единого слова вся троица покинула нашу комнату.
Затаив дыхание, мы смотрели, как они уходят. Когда они скрылись, Мама встала и закрыла дверь. Затем повернулась ко мне.
— Зачем ты разбил их окно? Ты что, хочешь убить нас? Ты разве не видишь, какие мы бедные? Неужели у тебя нет никакой жалости к твоему отцу? Ты знаешь, сколько стоит стекло?
— Я не разбивал его.
— А кто же это сделал?
— Духи.
— Какие духи?
— Как могут духи разбить окно? — поинтересовался Папа.
— Я не знаю.
— Ты всегда сваливаешь все на духов, когда делаешь что-то плохое, разве не так?
— Нет.
— Ты врешь.
— Я не вру! — закричал я.
Я начал плакать.