слышны шаги Пресвитера. Вот он подошел вплотную, вот отступил, примериваясь…
«Говорят, в древности женщинам, прежде чем отправить их на плаху, состригали локоны, чтобы длинные пряди, падающие на шею, не затрудняли работу палача… Мне ничего не надо состригать».
Рипли говорила сама для себя, чтобы заглушить в себе страх, неуправляемую жажду жизни. Мелкие слезы стекали по ее щекам, но она была уверена, что Дилон этого уже не узнает.
«И еще говорят, что им затыкали уши пробками из свечного воска — для того, чтобы жертва не рванулась, услышав, как палач подходит к ней. Я не рванусь…»
Шагов уже не было — Пресвитер стал рядом. Теперь он, наверное, как раз поднимал топор.
«И не надо речей… не надо проповеди… Ничего теперь не надо!»
Рипли вдруг поняла, что ее жизнь сейчас оборвется — вот именно сейчас, в этот миг. Топор уже занесен, он идет вниз, молнией рассекая воздух.
Боли она конечно же не почувствует. И звук удара вряд ли успеет услышать.
… Она действительно не почувствовала боли. Но удар расслышать смогла — звонкий лязг металла по металлу…
Лезвие топора врезалось в решетку рядом с ней с такой силой, что глубоко промяло железные прутья.
Сначала Рипли посмотрела на топор, потом перевела взгляд на Дилона.
— Что это значит? — спросила она.
Дилон, не отвечая, уставился в пол.
— Ты что, промахнулся? — Рипли была сама удивлена тем, насколько твердо звучит ее голос.
Только после повторного вопроса Пресвитер осмелился посмотреть в глаза Рипли.
Нет, Дилон не промахнулся! Лоб его усеивали крупные бисеринки пота, эбеновая кожа приобрела пепельно-серый оттенок. Рипли никогда раньше не видела, как бледнеют негры. Вообще, он выглядел так, словно мгновение назад ему предстояло не убить, а быть убитым.
— Нет… нет, ты знаешь, сестра… так нельзя, — забормотал он торопливо, каким-то жалко- оправдывающимся тоном, словно и впрямь был виноват. — Эта штуковина… эта тварь погубила уже половину моих братьев. Нет! Во всяком случае, пока он жив — должна жить и ты.
— Мне и самой хотелось бы его пережить, Дилон. Но что же делать…
Шумно вздохнув, Дилон отер рукавом пот с лица. Рипли показалось, что при этом он еще и украдкой промокнул глаза — чего, конечно, быть не могло.
— Пока зверь жив, ты не умрешь, — сказал он уже спокойно. — Это — мое последнее слово!
— Можно подумать, что раньше тебе никого не приходилось убивать.
Рипли все еще сохраняла спокойствие. Но мгновение спустя ей уже не хватило сил на это спокойствие. Дальнейшее ей запомнилось плохо. Кажется, она бросилась на Пресвитера, как в свое время — на Смита. Кажется, она осыпала его градом бессмысленных оскорблений и упреков (запомнился лишь один из них: «Ты, макака черная, почему ты не убил меня, как ты посмел это сделать?!»). Некоторое время Дилон, ошеломленный ее натиском, молча терпел все это, но вскоре рывком освободился — и уже сам зажал ее в стальном захвате, сковав движения.
— А ну прекрати истерику! — крикнул он. И продолжил чуть слышно, щекоча дыханием ухо:
— Слушай меня, сестра… Ты слишком рано сочла себя обреченной. Не рвись умереть красиво! Возможно, твоя миссия еще не завершена.
— Не надо утешать меня, Дилон, — опомнившись, Рипли прекратила сопротивляться и Пресвитер сам отпустил ее. — Я не ребенок, чтобы манить меня пустой надеждой… И я отлично понимаю, что мне конец.
Дилон досадливо поморщился.
— Все-то ты понимаешь… Так пойми еще кое-что: вместо того чтобы отдавать свою жизнь задаром, ты имеешь возможность взять за нее хорошую цену…
— Какую цену? — Рипли попыталась сосредоточиться. Наконец ей это удалось.
— Какую? Жизнь этого ублюдка! Быть может, ты именно в теперешнем своем состоянии поможешь нам расправиться с ним. Если он действительно не может тебя убить — у нас появляется шанс загнать его в ловушку!
Дилон снова вошел в образ Пресвитера. Да он, собственно, и не выходил из него никогда: лишь в состоянии полубреда Рипли могло померещиться, что он превратился в рядового заключенного, озабоченного только спасением собственной шкуры.
Она вдруг поняла, что у литейного цеха Дилон тоже оказался не случайно. Неужели он все еще вынашивает какой-то план?
— Вот ты только что говорила о человечестве, сестра. Пойми же, ты, и только ты одна имеешь возможность оказать ему последнюю услугу! Итак, что ты выбираешь, сестра? Дезертируешь ли ты в смерть — или вместе с нами постараешься избавить мир от Зверя Из Бездны?
Рипли слушала его завороженно. Даже существо, угнездившееся под ее ребрами, замерло, словно ожидая решения.
— Хорошо. Так — я согласна, Дилон. Но давай договоримся сразу же и твердо. Сначала — он. Потом — я. Сразу же, как только мы прикончим зверя, ты убьешь меня. Обещаешь?
— Да! — ответил Дилон с той же загадочной улыбкой. — Никаких проблем. Я возьму твою жизнь быстро и без боли.
Его ладонь с какой-то болезненной нежностью погладила плавный изгиб топорища.
— В конце концов, это — то немногое, что я сумею сделать наверняка, — проговорил он тихо.
6
Когда все уцелевшие начали собираться вместе, постепенно стекаясь к цеху, Рипли окончательно уверилась, что свой план Пресвитер составил загодя.
— Давайте действовать — потому что в бездействии, сидя на собственных задницах, вы все пропадете! А так у нас еще есть возможность спастис ь… — говорил он.
Смит явился к цеху позже всех и сразу включился в дискуссию.
— Возможность?! Если мы что и можем еще сделать, так это сидеть и не дергаться до прихода спасателей! Может быть, эта тварь наелась и ближайшие часы будет переваривать жратву, может…
— А может быть — она решит переварить кого-нибудь еще, если не всех сразу! — прервал его Дилон. — И никто из нас не застрахован от того, чтобы через час не стать этой самой жратвой. Через четверть часа. Или даже через секунду — вот в этот самый миг!
При этих словах все боязливо сгрудились, озираясь по сторонам. Увы, в этом помещении тоже хватало вентиляционных каналов и незапертых дверей, из которых в любую минуту могла высунуться клыкастая морда.
— Поэтому единственный выход для нас — убить гадину! — выкрикнул Дилон, перекрикивая зародившийся было ропот.
И снова именно Смит прервал Пресвитера:
— Убить? Уже пытались его убить огнем, и что по-лучилось? Вы как знаете, а я не буду в этом участвовать! В конце концов у меня жена и…
— Да на тебя плевать, Восемьдесят Пять. У тебя же нет Веры! — сказал Дилон, даже не повернув головы. — Ты — не брат, ты не один из нас. Ты — работник Компании!
Аарон так и замер с приоткрытым ртом. Но он еще не собирался сдаваться.
— Да? Ну и что же плохого в том, что я работник Компании, а не… Короче — не преступник? Вы говорите, что я тупой? Ну, пускай так… Но я все же оказался достаточно умен, чтобы не попасть сюда!
— Тебе не кажется, что ты все-таки попал именно сюда? — впервые подала голос Рипли. Смит попросту не обратил внимание на ее слова.
— Да! — с вызовом повторил он. — Я достаточно умен, чтобы не получить пожизненное, как все вы! И я, между прочим, вышел в офицерский состав, я командовал вами — пусть и под началом Эндрюса!