— Что ты здесь делаешь? — раздался за спиной Аликс новый голос, выговор у подошедшего был несомненно чужеземным. Аликс мгновенно оказалась на ногах и обернулась.
Перед ней стоял человек, явившийся из теней, как демон, за его спиной горели факелы. Темноволосый, бородатый, цвета глаз не разобрать… Прежде, чем Аликс успела сделать хоть что-нибудь, он схватил ее за руку:
— Кто ты, мальчик?
Она возблагодарила судьбу и свою предусмотрительность за эту его ошибку:
— Я служу принцу. Принцу Кэриллону.
Незнакомец взглянул на Роуэна, который, дрожа, прижался к столбу, угрюмо улыбнулся и дернул Аликс за руку в сторону шатра.
Лет ему было примерно столько же, сколько и Дункану, но на этом их сходство кончалось. Этот человек был высок, крепок, но узок в кости, в лице его читалась жестокость и решимость, карие глаза недобро блестели. Одет он был богато — во все черное, кроме синей туники с гербом: алая рука, сжимающая белую грозовую стрелу. Доспех его вряд ли смог бы защитить в бою — но парадный доспех и не предназначен для этого.
Он крепко держал девушку за руку:
— Ты не мальчишка, — с внезапным удивлением сказал он и повернул Аликс лицом к свету. — Вовсе не мальчишка.
Он улыбнулся. Аликс, поняв, что вырваться ей не удастся, оставила свои отчаянные попытки вывернуть руку из цепких сильных пальцев.
— Кто ты? Зачем тебе освобождать этого жалкого сопляка?
— Он не жалкий! — крикнула Аликс. — Он только служил своему принцу, как и надлежит человеку верному и преданному. А вы его за это наказываете!
— Я наказало его за то, что он выплеснул вино на моего отца. Ему еще повезло, что я не приказал убить его. Аликс застыла. Торн… Торн! Этот человек — сын и наследник Кеуфа!
Его темные глаза сузились:
— Так что же ты здесь делаешь, девчонка?
— Ты видел. Я перерезала веревки, которыми был связан мальчик.
— Почему?
Она гордо вскинула голову:
— Потому что этого хотел Кэриллон.
— Кэриллон — пленник, — чужая речь исказила имя. — Его желания для меня ничто. — Отпусти меня, — сказала Аликс, зная, что просить об этом бесполезно.
Торн поднял бровь:
— Думаю, я этого не сделаю. Но объясни, почему же ты хочешь так скоро покинуть — меня, принца? — Я предпочитаю общество другого принца.
Он недобро посмотрел на Аликс, и та пожалела, что спорила с ним. Это могло повредить Кэриллону.
— Мой отец пожелает тебя видеть, — коротко сказал Тори и втащил ее в алый шатер.
…Кеуф, Король Атвии, был огромен. Стул, на котором он сидел, был окован железом, и все-таки невозможно было понять, почему он еще не сломался под тяжестью. Руки, лежавшие на столе, были в веснушках, покрыты рыжими волосками, выгоревшими на солнце до золотого цвета, левую руку пересекал белый шрам.
Волосы Кеуфа были рыжими с проседью, рыжей была и кустистая борода. Глубоко посаженные глаза спокойно разглядывали Аликс.
— Что ты ко мне притащил, Торн?
— Женщину, переодетую мальчиком. Ты спроси ее, зачем она это сделала.
Глаза Кеуфа сузились:
— На солдатскую шлюху непохожа — те, по крайней мере, хоть юбки носят… ты что, предпочитаешь девочек?
— Нет! — против воли прошипела Аликс — и тут же заметила улыбку Кеуфа. — Я хомэйна, господин. Это все, что тебе надо знать.
— То есть, мой враг.
— Да, — ответ шел от сердца. Кеуф ухмыльнулся:
— Ты что, надеялась драться? Тогда ты опоздала. Мы уже выиграли битву.
Принц Фергус и его военачальники убиты или казнены. Капитаны тоже, правда. нескольких я оставил… пока. Даже Кэриллон в моих руках, — Кеуф помолчал, тебе не за что сражаться.
Аликс это утомило. Она призвала магию, которая позволяла ей принимать облик лиир, но Торн, почуяв что-то, вывернул ей руку так, что хрустнули кости.
Внезапная боль не позволила Аликс сосредоточиться.
— Что мне с ней делать? — спросил Торн. — Ты ей займешься, или я могу ее взять себе?
— Оставь ее со мной. И посмотри, с нами ли еще Кэриллон.
Торн отпустил Аликс и вышел. Сейчас она была беспомощна и понимала это.
Атвийский государь улыбнулся:
— Ты не шлюха. И не солдат. Кто ты?
— Та, что жаждет твоего падения, атвиец.
— Я могу приказать убить тебя, девчонка. Или сделать это сам, — он поднял руки.
— Твое хрупкое горлышко недолго выдержит в этих руках.
— А твое сердце недолго будет биться после того, как его пронзит стрела Чэйсули, — тихо сказал, Дункан.
Аликс резко обернулась — Дункан без выражения взглянул на нее, потом остановил взгляд на Кеуфе. В руках у него был боевой лук — черная тетива неразличима в сумерках. Казалось, ее и вовсе не нужно, чтобы послать стрелу.
Кеуф издал неопределенный звук. Вид у него был такой, словно он действительно видел перед собой демона, в голосе прозвучала злоба:
— Итак, ты, ведьма-оборотень, была послана отвлечь меня, пока остальные демоны убивают моих солдат.
— Нет, — отчетливо произнесла она. Я действительно Чэйсули, но пришла только за Кэриллоном. Ты жестоко обошелся с ним. В твоем сердце нет ни чести, ни благородства.
Кеуф расхохотался:
— У меня нет сердца, ведьма. Нет! Дункан подошел и встал рядом с Аликс:
— Моя чэйсула права, Кэриллон достоин лучшего обхождения.
Кеуф поднялся. У него не было иного оружия, кроме кинжала на поясе, но он даже не коснулся его:
— Меня не так просто убить, оборотень.
Дункан мрачно усмехнулся:
— Ты не умрешь этой ночью. У тебя иная толмоора. Сейчас твоя смерть не послужит Пророчеству.
Кеуф сдвинул рыжие брови:
— Чего вы хотите?
— Ничего, кроме освобождения Кэриллона.
— Это цена моей жизни? А если я откажусь?
Дункан пожал плечами:
— Я сказал, ты не умрешь этой ночью. А я никогда не лгу. Даже врагам.
Здоровенный атвиец широко улыбнулся:
— Я ничего не дам вам, оборотень. Попробуйте сами забрать то, за чем пришли.
Аликс почувствовала движение за спиной, она обернулась, ожидая увидеть атвийского солдата, но это оказался знакомый серебряный волк, а с ним и Финн.
Волк еле заметно приподнимал верхнюю губу, человек усмехался: