что нет ничего хорошего в нашей теперешней близости.

Ничего хорошего. Только боль.

Глава 9

К сожалению, бочка была явно не предназначена для человека моих габаритов.

Мыться было не слишком удобно, мои колени едва не упирались в нижнюю челюсть, а хребтом я ощущал стенку бочки. Однако все-таки это была возможность вымыться, и вымыться в горячей воде — я тер и тер изо всех сил, стараясь избавиться от грязи и жира — заодно и тех, что покрывали мои волосы и бороду.

Когда, наконец, я сумел вздохнуть свободно, более не чувствуя мерзкой вони, наступило время расслабиться и отдохнуть. Я свесил ноги через край бочки и откинулся назад. Лицо у меня по-прежнему болело от удара львиной лапы, болело и все тело — я чувствовал себя едва ли не стариком. Лев словно бы выпил мои силы, впрочем, навряд ли кто-либо, столкнувшись с чарами Айлини, сумел бы сохранить силы и душевное равновесие. Благодарение богам, хоть жив остался…

Вода остывала — но не так быстро, и я не спешил выбираться из нее. Более того — глубоко вздохнув, я прикрыл глаза и попросту заснул — тут же, в воде.

— Кэриллон Я мгновенно проснулся, дернулся, ободрав позвоночник о грубые доски бочки, выругался — и в некотором смущении уставился на Финна, стоявшего в дверях.

Хорошо хоть занавеску догадался за собой задернуть… наверно, Аликс посоветовала: иначе с чего бы ему вспомнить о том, что я вовсе не настолько лишен стыдливости?

Я выпрямился и втянул ноги в бочку, хмуро поглядев на своего ленника. Финн как всегда улыбался — несомненно, ему просто доставляло удовольствие застать меня в подобном положении. Он прислонился к стене, скрестив руки на груди: зимних кожаных одежд на нем уже не было, и я мог видеть золотые браслеты лиир, обхватывавшие его руки выше локтя — великолепные массивные украшения, вязь рун Чэйсули, изображения волка… Финн снова был в облегающей кожаной одежде штаны и безрукавка. На его поясе висел нож из Степей: я снова вспомнил о том колдовстве, с которым столкнулся так недавно.

— Когда ты вернулся? — спокойно спросил он. Я поднялся — вода текла с меня в три ручья — и поймал одеяло, которое он стянул с кровати Торрина и бросил мне.

— Не так давно, чтобы успеть набить желудок.

— Но чтобы вымыться у тебя было достаточно времени.

Его голос звучал ровно, и все же я без труда угадал его мысли — уже несколько лет это не представляло для меня особой сложности.

— Если бы ты меня видел — а вернее, обонял — ты сам спихнул бы меня в воду, — я натянул темно-коричневые штаны, потом высокие сапоги, зеленую рубаху и коричневую кожаную куртку, затянул кожаный пояс с бронзовыми накладками. — Я думал отправиться в лагерь армии. Пойдешь со мной?

— Ах да, армия… — Финн иронически усмехнулся.

— Ты, значит, так это называешь.

Я сдвинул брови, пятерней стараясь расчесать мокрые волосы, падавшие на плечи.

— Роуэн сделал что мог, собирая людей, готовых драться. Или ты ожидал, что за это время ко мне придут тысячи, и моя армия будет не меньше армии Беллэма?

— Какая разница? — Финн прошел за мной в соседнюю комнату, где Аликс пекла хлеб. — У тебя будут Чэйсули — и, я думаю, этого достаточно.

Он протянул руку в сторону Сторра, сидевший у стола волк лениво сощурил глаза.

Я фыркнул:

— У меня есть ты. Дункан. Возможно, те, кого он сумел убедить присоединиться ко мне во исполнение Пророчества, — я взял со стола торринову баклажку с кислым терпким вином и налил две кружки — сперва себе, потом Финну.

— У тебя гораздо больше наших воинов, — Финн принял кружку, не сказав ни слова благодарности, и отхлебнул сразу половину ее содержимого. — Если бы у тебя была такая возможность, скольких воинов ты бы попросил?

Я поставил баклагу на полку рядом с очагом:

— Чэйсули — лучшие воины во всей Хомейне, Финн не улыбнулся, услышав этот комплимент, то, что я говорил сейчас, было ему прекрасно известно.

— С каждым воином пришел бы лиир, а это значит, что их число удвоилось бы, — я дернул плечом.

— Один воин Чэйсули стоит по меньшей мере пятерых, с лиир — десятерых…

Тряхнул головой:

— Глупо желать того, что не можешь получить. Тем не менее… скажем, сотня меня вполне устроила бы.

— А как насчет трех сотен? — с улыбкой поинтересовался Финн. — А может, и больше?

Я уставился на него, мгновенно забыв про недопитое вино:

— Ты что, превратился в колдуна и способен умножать число людей по своей воле?

— Нет, — Финн бросил пустую кружку Аликс, она поймала ее и поставила на полку рядом с баклажкой. — Я вызвал людей, которых давно считал погибшими.

Видишь ли, Шейну удалось убить гораздо меньше Чэйсули, чем мы опасались.

Я очень осторожно поставил свою чашку в центр стола:

— Ты что, хочешь сказать…

— Именно, — он широко ухмыльнулся. — В поисках моего клана я нашел и другие. В Северных Пустошах много мест, где Чэйсули могут жить в безопасности некоторые из них я отыскал. Это заняло немало времени — но мы собрали всех воинов, каких только могли найти.

Он пожал плечами:

— Все кланы здесь, мы строим Обитель — там, за холмом.

Так просто. «Все кланы здесь, мы строим Обитель — там, за холмом.»

Я молча смотрел на Финна. Обитель. Три сотни воинов — и их лиир в придачу.

Я глубоко вздохнул — а мгновением позже уже прижимал Финна к груди так крепко, словно не находил в себе сил отпустить его. Несомненно, Финна должно было шокировать столь бурное проявление чувств — но, с другой стороны, он знал и причину этому. Когда я отпустил его, он отступил на шаг с широкой улыбкой:

— Это мой тебе подарок, — легко, почти небрежно бросил он. — А теперь идем, и я тебе покажу.

Мы вышли, оставив Аликс заниматься хлебом, Финн подвел мне коня, которого я унаследовал от Айлини. Он внимательно оглядел скакуна, по всей видимости вспомнив мышастого степного конька, на котором я сюда приехал, но расспрашивать сразу не стал — подождал, пока мы отъедем от фермы и направимся к холму. Однако и тогда он не задал прямого вопроса.

— Торрин говорил, что ты ездил в Жуаенну. — Да. Чтобы освободить мою госпожу и мать.

— Тебе это не удалось?

— Нет — но только потому, что она отказалась ехать.

Солнце светило нам в лицо, я прикрыл глаза рукой, заслоняясь от его ослепительного сияния:

— Беллэм держит в плену Турмилайн, мою сестру. Уже довольно давно. Я не сомневаюсь в том, что она в безопасности — Беллэм хорошо знает, кто она — но я хочу освободить ее из его лап, — я выругался, внезапно вскипев. — Боги, этот выродок грозит, что женится на ней!

Наши кони шли голова к голове, Сторр бежал впереди, словно указывал дорогу. Финн нахмурился и кивнул:

— Так и поступают короли. Особенно короли-узурпаторы.

— Но он не посмеет так завладеть моей сестрой!

Вы читаете Песнь Хомейны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату