— Дело не только в дереве, — ответил Осия и прикрыл глаза. — Оно там одно. Я чувствую его пыл, готовность. Чем бы оно ни было, чем бы ни притворялось, это существо ранено, однако готово к поединку точно так же… — Осия фыркнул, — точно так же, как оно было готово сражаться со мной на горе, поторопившись принять облик бергениссе. — Тут Осия повернулся к Йену. — Меч… что произошло, когда ты поразил тварь мечом? — требовательно спросил он.

— Ты что, не видел ? — рявкнул Харбард.

— Я ослеп от боли, Харбард, и я благодарен тебе за чуткость и заботу. — Осия снова повернулся к Йену. — Ответь же.

Йен стиснул рукоять своего меча.

— Оттуда, куда я попал, пошел дым…

— Ага. — Харбард протянул руку. — Дай мне взаймы свой меч, Йен Сильверстоун, — спокойно произнес он, — и я верну его тебе обагренным кровью, как полагается.

Йен ничего не понял, и он скорее бы расстался с рукой, нежели с мечом, но по кивку Осии вынул клинок из ножен и подал его Харбарду, рукоятью вперед; Харбард принял меч и уже хотел отдать Йену копье, как…

Осия поспешно встал между ними и быстро оттолкнул копье в сторону, прежде чем Йен успел прикоснуться к оружию.

— Нет! Ты что, хочешь убить ребенка?

Харбард покачал головой:

— Ты должен чувствовать себя польщенным, Йен Сильверстоун. На мгновение я забыл, что ты всего лишь человек, дитя; мне почудилось, будто прошлое вернулось и рядом со мной ас.

— Пусть так и будет, муж, — откликнулась Фрейя. — Я родилась от ванов, но достаточно долго прожила с тобой и твоим народом. Рядом с тобой встанет ас.

Йен опять не понял, когда она успела измениться, но теперь Фрейя была одета не в платье: с макушки до пят ее покрывали серебристые доспехи, голову венчал боевой шлем с серебряными крылами у висков. Казалось, доспехи сделаны из безмерно крохотных чешуек, потому что переливались при каждом движении Фрейи, а зеркально-яркая поверхность отражала свет ламп, разбрызгивая искры по всей комнате.

— Я буду защищать наш дом, муж, — произнесла она, принимая копье у Осии. Ее тонкие пальцы мягко, но решительно стиснули древко, и руки не дрогнули, когда Харбард выпустил копье.

Дверь открылась и закрылась, словно сама по себе, и Харбард исчез.

Возможно, это произошло несколько мгновений спустя, возможно, часом позже — Йен не мог сказать, сколько прошло времени. Фрейя застыла в ожидании, держа перед собой копье, пока Осия прислушивался, стоя у двери.

Потом Осия выдохнул:

— Все кончено. Он возвращается.

Фрейя по-прежнему стояла неподвижно.

— Нет, Фрейя, это он; это его шаги.

Дверь отворилась, явив Харбарда. Его плащ и штаны выглядели так, будто их резали, а не рвали, и когда он ступил в дом, стало заметно, что он довольно сильно хромает. Его правую глазницу скрывала черная повязка.

— Готово, — сказал Харбард, возвращая клинок Йену. Лезвие было чистым; теперь оно словно стало еще чище, сияло еще ярче, прежде чем побывало в руках у Харбарда. У Одина.

Рукоять показалась Йену непристойно теплой.

— Что это было? — спросил Осия.

— Хлад, — ответил Харбард, — и притом старый и хитрый. Дрался хорошо. Я думал, мы их всех давным-давно перебили… Получается, нет.

Осия покачал головой:

— Ни один из Старших Народов не уничтожен до конца. Я бы знал.

— Хлад? — встрял Йен. — А что…

— Инеистый великан, — произнесла Фрейя, ласково положив руку ему на плечо. Она снова была в платье, и ее низкий голос опять звучал мягко. — Из Старших Народов. Как Пламени, огненные великаны, как Туата — и как мы.

Харбард открыл сундук и достал оттуда одежду.

— Пойду искупаюсь в Гильфи. Вода холодная, а течение быстрое, но я не оскверню свое ложе телом, к которому прикасалась эта тварь. Ее удары попадали в цель чаще, чем следовало бы. — Он гулко фыркнул. — Я не дрался по-настоящему гораздо дольше, чем могу вспомнить. — Тут он посмотрел на Фрейю, крепко сжав челюсти. — А все же приятно вспомнить, какими мы некогда были, правда?

— Некогда? — Фрейя приблизилась к нему с улыбкой на устах. — Да, некогда — но мы и сейчас таковы, если есть в том нужда. — Ее тонкие пальцы обвились вокруг пальцев мужа, и она поднесла их переплетенные руки к губам. — А для меня ты всегда будешь тем, кем ты был и кто ты есть. — Нежно, ласково она поцеловала его широкие руки и окровавленные, размером с орех, костяшки пальцев.

Харбард снова кивнул, и его лицо осветила еле заметная улыбка.

— Будут и другие, — сказал Осия. — Теперь, когда известно, что я снова ступил на землю Тир-На- Ног, они пойдут по моему следу.

— Тогда собирай вещи, — откликнулся Харбард, выпуская руку жены, — поскольку вам надо будет уйти на заре.

— Да. Я настряпаю еды в дорогу и еще приготовлю тебе подарок, Йен Сильверстейн, — сказала Фрейя, на сей раз произнося его фамилию верно, не переводя ее на английский, как делал Харбард. — Просто безделушка, но я надеюсь, она поможет тебе в беде. — Богиня облизнула губы. — Да будет путь твой прям, а шаги — быстры.

— Да, — сказал Харбард. — Да будет так.

Глава 13

По дороге в Дом Пламени

После похода в компании Сынов вояж под конвоем солдат Дома Пламени означал немедленное и разительное улучшение условий путешествия. Торри и Мэгги усадили в один запряженный лошадями экипаж, а мать и отца — в другой. Так что, за исключением привалов и остановок, когда их охраняли, они оставались одни в экипажах; за каждым рысила небольшая группа перекинувшихся волками Сынов.

Для надежности по обе стороны экипажей скакали всадники, и Торри постоянно слышал позади стук копыт, что заставило его отказаться от наклюнувшейся идеи выбраться наружу, пробив пол.

Путь вел вверх, в горы, Гильфи осталась внизу и позади. Иногда дорога становилась настолько узкой, что, глядя из открытого окна, Торри просто ее не видел, и возникало ощущение, будто экипаж висит на самом краю и довольно слабого толчка, чтобы он полетел вниз по склону, к ленте дороги, бегущей глубоко в долине.

— Доброго вам дня, Ториан дель Ториан-младший. — Сквозь окно экипажа со стороны Торри заглянула перевернутая голова, покрытая густой черной шевелюрой, с подбородком, окаймленным черной бородкой. — Могу ли я?..

Торри постарался ответить без сарказма:

— Что именно?

— …присоединиться к вам? — докончил незнакомец, и, когда Торри кивнул, он, протянув руку внутрь, ухватился пальцами за верх дверцы и, ловко кувыркнувшись, оказался в экипаже, шлепнувшись на сиденье рядом с Мэгги. На его лице появилось выражение почти неприличного самодовольства.

Вы читаете Огненный герцог
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату