почему вооруженный отряд иноземных солдат оказался в городе вопреки приказу магистрата. Я оставлял их гадать об этом дальше и проезжал мимо не снисходя до объяснений. Не желая терять время, я ехал сразу к зданию магистрата. Естественно, там народа оказалось значительно больше, чем на улицах. С огромным трудом удалось пробиться к входу, но дальше нам пройти не удалось. Тогда я вспомнил о «черном» входе, который в свое время показал мне Альфонсио.

Здесь народа почти не было. Я спешился перед дверью и начал стучать в нее. Вскоре она открылась и показалась недовольная физиономия какого-то клерка.

— Чего надо? — спросил он.

— Нам надо попасть на прием к Мервину.

— Запись через главный вход. — Клерк попытался закрыть дверь, но я подставил ногу.

— Мне не нужно записываться, я уже записан. Просто попасть в здание с парадного входа практически невозможно.

Клерк с сомнением посмотрел на нас.

— Ладно, давайте ваше приглашение.

— Какое приглашение? — удивился я и понял, что этого говорить не следовало. Лицо клерка мигом окаменело.

— Всем записанным на прием выдается приглашение, по которому пропускают к правителю.

— Во, бюрократизм! — возмутился Готлиб.

Я хмуро посмотрел на него, потом повернулся к клерку.

— У меня нет приглашения, но уверен, Мервин меня примет. Он сам приглашал меня.

— Да?! — В этом восклицании было столько сарказма, что было ясно — клерк мне не верит.

— Послушай, мне некогда с тобой спорить. Просто найди Альфонсио и скажи, что его хочет видеть Энинг Сокол.

— Что! Что ж вы сразу не сказали, милорд!? Приказано проводить вас к правителю сразу, как только вы приедете. Собственно вас я здесь и жду. Только… — клерк с сомнением посмотрел на отряд.

Я понял, что он хочет сказать.

— Рон, — я подозвал мальчишку. — Тебе ведь незачем быть у Мервина. — По какой-то причине Рон ужасно боялся Мервина и старался избегать встреч с ним. Поэтому мои слова вызвали у него облегченный кивок. — Тогда проводи всех в гостиницу. Понял?

— Что ж тут непонятного? — удивился он. — Ты еще объясни в какую и куда.

— Ро-он, голову оторву, — пригрозил я.

Мальчишка лишь фыркнул, но на всякий случай отъехал подальше. В последнее время он сдружился со Свольдом, несмотря на небольшую разницу в возрасте, и теперь оба этих бандита вечно устраивали какие-то «развлечения». Свольд же показывал Рону то, чему он научился у солдат, а Рон то, чему учили его я и Эльвинг. Было странным, но Рон ужасно завидовал Свольду, поскольку тот был официально внесен в список отряда и состоял солдатом. Свольд даже имел хоть и непонятную, но должность оруженосца. Сам же Рон был в отряде непонятно кто. Рон даже высказал по этому поводу кучу претензий ко мне, пожелав, чтобы я назначил оруженосцем именно его. На вопрос, а знает ли он кто такой оруженосец, Рон отрицательно покачал головой. Пришлось сказать, что оруженосцем не может быть близкий друг.

Я протянул Готлибу, назначенному командиром отряда (Ригер остался в замке вместе со своим отрядом, так же как и Лерий — их я попросил охранять мою семью, понимая, что им нет никакого смысла тащиться на Большой Остров и что эта война их никоим образом не касалась), кошелек.

— Здесь вам чтобы разместится в гостинице. Постарайтесь никуда не уходить из нее до моего возвращения. А Рон вас проводит.

Готлиб принял кошелек и поклонился.

— Далила, а тебе, наверное, лучше пойти со мной. Мервин может захотеть поговорить с тобой.

Далила согласилась. Готлиб отдал приказ и весь отряд, развернувшись, отправился за Роном, который с гордым видом ехал впереди, изображая из себя «победоносного полководца». Я усмехнулся и пошел за клерком. Далила за мной.

Мервин встретил нас уже в коридоре.

— Энинг, наконец-то. Давай быстрее. Быстрее! — Мервин схватил меня за руку и чуть ли не силой потащил за собой в кабинет.

— Да что случилось-то, Мервин?!

— Потом. Вернее уже сейчас. Садись. — Мервин пихнул меня в кресло, а сам плюхнулся в кресло напротив. Далила, с удивлением наблюдавшая за суетой, осторожно села в третье кресло. — Энинг, тут вот какое дело. Со мной вышел на связь премьер-министр Византийской империи. Подожди. — Мервин вскочил с кресла и вытащил откуда-то из-под стола небольшой стеклянный шар, размером с теннисный мячик, на подставке. Такой я видел у Мастера, когда тот показывал мне запись вторжения армии Сверкающего в королевство Лерн. Только у Мастера он был гораздо больше. — Вот, премьер-министр прислал его с курьерским кораблем.

— Да что случилось, Мервин? — Впервые я видел Мервина таким растерянным.

— Я и сам не знаю. Строфеций, это премьер-министр, сообщил, что на главной площади Константинополя опустился дракон и потребовал кого-то из правительства. Посланнику он сообщил, что драконы приняли решение примкнуть к коалиции против Сверкающего, но переговоры они согласны вести только с тобой. Это было их категоричное условие. Любые условия без тебя они обсуждать отказались. Потом дракон передал вот этот шар и велел передать его тебе. Через него они будут говорить с нами. Энинг, ты понимаешь, что это значит? — Видя мое искренне недоумение, Мервин вскочил с места и принялся ходить взад вперед по комнате, от избытка чувств размахивая руками. — Я справлялся в хрониках и представляешь, ни разу не встречал упоминаний о том, чтобы драконы предлагали союз людям. Ни разу! Только один раз драконы выступили на стороне людей, но тогда какой-то маг принудил их к этому.

Я вспомнил, что об этом говорил мне Мастер, когда рассказывал легенду о трех мечах. Только там не какой-то маг, а маг смерти — черный маг. Не с этим ли связано их желание выступить против Сверкающего? Ведь тот тоже маг смерти.

— Я все равно не совсем понимаю. Ну предложили они помочь…

— Энинг, порой ты бываешь таким болваном! Мы не имеем права упустить такую возможность! До сих пор между людьми и драконами существовала глухая вражда. Многие рыцари даже повадились охотиться на них. Естественно, драконам это не нравится. А сейчас уникальный шанс прекратить эту вражду. Энинг, ты обязан начать переговоры.

— Но почему я?

— Не знаю. Так хотят драконы. Давай, Энинг.

Мервин смотрел на меня так умоляюще, как будто я отказался. Далила же ошарашено смотрела на меня. Я подошел к шару и растерянно остановился перед ним.

— А как его включить?

— Положи руку на шар.

Я вытянул правую руку и несмело положил ладонь на шар. Тот тотчас засветился голубоватым светом. Я поспешно одернул руку и отскочил назад. Шар тем временем продолжал светлеть, а потом совершенно неожиданно свечение прекратилось и вокруг шара появилась голова дракона. Голова повернулась, осматривая комнату, а потом остановила свой холодный немигающий взгляд на мне.

— Ты Энинг Сокол? — прохрипела она.

Я кивнул и облизнул вдруг ставшие сухими губы.

— Меня уполномочили вести с тобой переговоры о союзе между драконами и людьми против Сверкающего.

— Но почему я? Ведь есть другие люди, которые и ведут эту войну. Именно они и принимают решения.

— Возможно, — хрипло ответил дракон. — Мы не знаем этого и не хотим знать. Мы выбрали тебя как своего представителя среди людей и уполномочиваем тебя вести переговоры с теми главными людьми. Сорок драконов готовы присоединиться к вам в вашей борьбе. Веди переговоры от нашего имени, а потом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату