через этот шар сообщи решение людей.

— Но почему я? — опять повторил я свой вопрос.

Дракон некоторое время рассматривал меня своим неподвижным взглядом.

— Ты заступился за одного из нас в том месте, которые вы, люди, называется Византийской империи. Ты спас одного из нашего племени. Ты первый человек, который заступился за дракона за две тысячи лет.

— Подождите, — к шару стремительно подошел Мервин. — Вы хотите сказать, что раньше отказывались вести переговоры с людьми потому, что никто за вас не заступался перед охотниками?

Дракон повернул голову к Мервину.

— Люди хорошо умеют говорить, — ответил он. — Очень хорошо. И они говорят очень хорошие вещи. Ваши посланники обещали нам много, защиту, пищу, если мы согласимся с чем-то, но ни один из них не заступился за дракона перед охотниками. Было много красивых слов, но не было дела.

— Но если бы вы подписали договор, то дела бы были! — Мервин растерянно смотрел на дракона.

— Мы не верим бумаге и словам. Мы верим делам, а дел не было. Поэтому мы верим Энингу, который заступил за одного из нас. Защитник Драконов, принимаешь ли ты наше предложение?

— К-какой за-а-ащит-тник?

— Таким титулом решено наградить тебя на совете драконов.

— А…, — я прочистил горло. — Д-да, принимаю. Я переговорю с людьми, которые принимают решение и сообщу вам, но могу гарантировать, что оно будет принято с благодарностью.

— Хорошо, мы верим тебе. Защитник Драконов. — Голова дракона исчезла.

Я устало плюхнулся обратно в кресло и беспомощно посмотрел на Мервина.

— Ну почему так выходит? Каждая мелочь, которую я делаю, вдруг оборачивается серьезными последствиями? Решил выбраться из осажденного Амстера и наткнулся на предателей, сочинил глупейшую историю и произошел переворот в Парадизии, пробираясь в Константинополь оказался в Китиже, спас дракончика — оказалось, что драконы ждали этого две тысячи лет, чтобы пойти на союз с людьми.

Мервин только головой покачал.

— Если ты ожидаешь от меня ответа, то все, что я тебе могу сказать, так это то, что тебе везет. Ладно. — Мервин вдруг целеустремленно зашагал к выходу. — Энинг и ты Далила, ждите меня здесь. Я сейчас соберу большой совет и сообщу последние новости.

— Какой совет? — недоуменно спросил я.

— Ну все руководители коалиции: Ратобор, Отто, император Византии, король Бриттов. Ждите. — Мервин выскочил из кабинета.

— А я уже думала, что больше ты меня удивить не сможешь, Энинг. — Далила растерянно смотрела на меня.

— Я и сам думал, что больше не смогу удивляться. Надо же, Защитник Драконов! И ведь придется соответствовать.

— А куда ж ты денешься? — усмехнулась Далила.

Мервин вернулся через полчаса. Выглядел он все таким же ошеломленным.

— С трудом удалось убедить всех, что это не шутка. Ратобор и Отто, которые знают тебя близко, поверили почти сразу. В общем, так, сейчас есть только прикидки, придется нам потрудиться, но решено отнестись к драконам как к союзникам и обращение должно быть соответственное. И, раз они выбрали тебя своим представителем, то решено дать тебе чин, чтобы ты имел право присутствовать на военных советах. Отто уже отправился составлять приказ о производстве тебя в генералы, обещал прислать с первым курьером.

— Что?!! Вы там с ума посходили? Мервин, ты не забыл, что мне всего тринадцать лет?

— Ничего, сам говорил, что с годами это пройдет. К тому же тебя никто не заставляет водить в бой полки. Чин тебе нужен только для солидности и представительства на совете. Должен же ты соответствовать положению представителя драконов. Кстати, Ратобор также решил пожаловать тебе золотую гривну за ратные подвиги. Это тоже должно повысить твою значимость.

Я только рукой махнул.

— Если вы решили меня удивить, то теперь я уже ничему не удивляюсь.

— Не загадывай.

— Спасибо за утешение. Ладно, если сюрпризы все, то я пойду. Меня мои люди ждут.

— Иди, только шар связи не забудь. Ведь ты теперь представитель драконов, так что он твой.

Я молча сунул шар в карман, мельком подумав, что лучше бы соорудить какой-нибудь мешочек, который можно буде повесить на шею. Из кармана это шарик можно легко потерять, да и неудобно его там носить.

— Кстати, ты где собираешься остановиться, чтобы тебя можно было найти?

— Сегодня, наверное, переночую в гостинице, а завтра отправлюсь к тевтонам. Надо же когда- нибудь там появиться. В конце концов, я ведь тоже, как бы с ними, так что лучше сразу там появиться и представиться их командиру.

— Генералу представляться полковнику? — ехидно спросил меня Мервин. — Энинг, это он тебе должен представляться! Привыкай к этой мысли.

— Разберемся, — буркнул я и вышел из комнаты. В коридоре я прислонился к стене, закрыл глаза и несколько минут простоял так. Открыв их, я обнаружил, что рядом стоит Далила и сочувственно смотрит на меня.

— Энинг, не переживай так. Все образуется. К тому же, у тебя есть друзья, которые всегда тебе помогут.

— Спасибо. Но я никак не пойму, за что мне все это?

Далила усмехнулась.

— Это, наверное, чтобы ты не скучал.

— Точно, как я сам не догадался? Мне действительно не скучно. Только вот как бы не умереть от смеха.

В гостинице я проверил как разместились солдаты, а потом заперся в комнате и до вечера из нее не вылезал: лежал на диване и думал. Думал так старательно, что заболела голова. В конце концов, решил, что если я хочу избежать разных сюрпризов, то проще повеситься, но это был уж слишком глобальный способ покончить с проблемами.

— Ну что? Переварил новость? — поинтересовалась Далила, когда я спустился в ресторан. — Я уж думала, что ты теперь до утра не выйдешь.

— Ерунда. А где Рон?

— У него здесь друг оказался, и они куда-то умчались.

— А, Дин. Конечно же, как же он не похвастается своими подвигами перед приятелем, — усмехнулся я. — Далила, я хотел тебе вот что сказать. Завтра утром я собираюсь отправиться к тевтонским войскам. Тебе же туда ехать не стоит. Оставайся в гостинице.

Далила нехотя кивнула, соглашаясь.

— Ты прав, в войсках мне делать нечего. Мне лучше остаться рядом с Мервиным.

— Зачем с Мервиным, дорогая? Я с радостью приючу тебя. К тому же я гораздо моложе этого хрыча. — Рядом с нами плюхнулся высокий человек в элегантной одежде. Готлиб, возмущенный такими манерами, привстал из-за соседнего стола, чтобы вышвырнуть нахала, но я поспешно махнул ему рукой. Готлиб удивленно посмотрел на меня, а потом сел на место.

— Я тоже рада тебя видеть, Вильен, — однако тон Далилы был прямо противоположный ее словам.

— Ну, девочка, не надо так дуться. Я всего лишь пошутил.

— Как ты здесь оказался, Вильен? — поспешно вмешался я

— Нет, это мне нравится! А где мне еще быть? Я безвылазно сижу в Амстере уже почти месяц, занимаясь нашими общими делами, а он спрашивает, что я здесь делаю! К твоему сведению, я тебя разыскивал. Если уж приехал в Амстер, то мог бы и вызвать меня по даль-связи и сообщить о своем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату