— Это всего лишь гоблины, — мрачно пробормотал он, — но я и мои сородичи хотели бы избежать столкновения.

Дзирту нравилось, что его новые товарищи не рвутся в бой, даже Против врага, которого они могут с легкостью одолеть. Если бы здесь шел дровский отряд, все племя гоблинов уже было бы перебито или взято в плен.

— Пойдем со мной, — попросил Дзирт. — Я хочу, чтобы хранитель Брикерс понял все, что я скажу. У меня есть план, но боюсь, что мои ограниченные познания в вашем языке не позволят мне объяснить все тонкости.

Белвар зацепил Дзирта рукой-киркой, повернув его к себе более грубо, чем намеревался.

— Мы не желаем никаких стычек, — объяснил он. — Пусть гоблины идут своей дорогой.

— Я тоже не горю желанием вступить в бой, — заверил его Дзирт и подмигнул.

Удовлетворенный этим обещанием, глубинный гном пошел следом за дровом.

Когда Белвар пересказал план Дзирта, Брикерс широко улыбнулся.

— Представляю, какие рожи будут у гоблинов, — засмеялся он. — Мне самому хотелось бы сопровождать тебя!

— Лучше предоставь это мне, — произнес. Белвар. — Язык гоблинов и язык дровов одинаково хорошо знакомы мне, а у тебя есть обязанности здесь, в том случае, если дело пойдет не так, как мы надеемся.

— Я тоже знаю язык гоблинов, — возразил Брикерс, — и достаточно хорошо понимаю нашего спутника, темного эльфа. А что до моих обязанностей в караване, они не так уж чрезмерны, как ты считаешь, ведь сегодня нас сопровождает еще один хранитель.

— Который уже много лет не был в Подземье, — напомнил ему Белвар.

— Да, но он был лучшим в своем деле, — возразил Брикерс. — Караван поступает под твое начало, хранитель Белвар. Я предпочитаю пойти к гоблинам вместе с дровом.

Дзирт понял достаточно, чтобы уяснить основное направление действии Брикерса. Прежде чем Белвар смог возразить, Дзирт положил ему на плечо руку и кивнул:

— Если гоблинов не удастся одурачить и мы будем в тебе нуждаться, немедленно приходи.

После этого Брикерс снял свои доспехи и оружие, и Дзирт повел его за собой. Белвар настороженно повернулся к оставшимся, не зная, как они отнесутся к подобному решению. Первый же взгляд на рудокопов убедил его, что они твердо уверены в нем и каждый из них готов выполнить его указания.

Хранитель туннелей Брикерс отнюдь не был разочарован выражением зубастых и перекошенных лиц гоблинов, когда вместе с Дзиртом оказался среди этих существ.

Один из гоблинов пронзительно завопил и поднял копье для удара, но Дзирт, воспользовавшись своими врожденными магическими способностями, окутал его голову шаром темноты, полностью ослепив его. Копье тыкалось в разные стороны, и Дзирт выхватил саблю и перерубил его прямо в воздухе, когда оно пролетало мимо.

Брикерс, со связанными руками, изображавший в этом фарсе пленного, широко открыл рот при виде скорости и легкости, с которой дров разрубил летящее копье.

Потом свирфнеблин взглянул на гоблинов и понял, что они поражены не меньше.

— Еще один шаги они умрут, — пообещал Дзирт на языке гоблинов гортанном языке, состоявшем из хрюканья и всхлипываний.

Брикерс понял, о чем говорит Дзирт, лишь мгновение спустя, когда услышал позади себя дикий топот ног и всхлипывание. Глубинный гном обернулся и увидел двух гоблинов, заключенных в рамку пляшущих багровых языков магического дровского пламени и убегавших от него так быстро, как позволяли им их короткие ноги.

И вновь свирфнеблин с изумлением воззрился на Дзирта: как он догадался, что сзади к нему подкрадываются гоблины?

Брикерс, конечно же, ничего не знал об охотнике, второй натуре Дзирта До'Урдена, которая придавала дрову особую остроту восприятия в столкновениях вроде этого. Не мог он знать и о том, что в этот момент Дзирт в очередной раз старается обуздать свое опасное второе 'я'.

Дзирт посмотрел на саблю в руке, а затем вновь на толпу гоблинов. По крайней мере около трех дюжин их стояло наготове, и все-таки охотник понуждал атаковать, врезаться в толпу трусливых монстров и заставить их спасаться бегством по всем коридорам, уходящим отсюда. Однако один взгляд на связанного свирфнеблина напомнил Дзирту о причине его появления здесь и позволил ему обуздать охотника.

— Кто вожак? — спросил он на хрюкающем гоблинском языке.

Вожак гоблинов не слишком стремился предявлять себя дровскому эльфу, но дюжина его подчиненных, выказав типичную гоблинскую отвагу и преданность, крутанулись на пятках и ткнули узловатыми пальцами в его сторону.

Не имея иного выбора, вожак гоблинов выпятил грудь, развернул костлявые плечи и шагнул вперед.

— Брэк! — назвался он, стукнув себя кулаком в грудь.

— Зачем вы здесь? — прорычал Дзирт. Брэк просто не знал, как ответить на подобный вопрос. Никогда прежде гоблину не требовалось испрашивать разрешения на передвижение его племени.

— Этот район принадлежит дровам! — прогрохотал Дзирт. — Вам здесь делать нечего!

— Дровский город много идти, — возразил Брэк, указывая поверх головы Дзирта, который отметил про себя, что это неверное направление к Мензоберранзану, но не стал исправлять ошибку. — Это земля свирфнебли.

— Пока, — ответил Дзирт, ткнув Брикерса рукоятью сабли. — Но мой народ принял решение объявить этот район нашей собственностью. — В лиловых глазах Дзирта вспыхнул слабый огонек, дьявольская улыбка исказила его лицо. — Будет ли Брэк и племя гоблинов противостоять нам?

Брэк беспомощно вытянул вперед длиннопалые руки.

— Уходите! — потребовал Дзирт. — У нас сейчас нет нужды в рабах, не желаем мы также и шума битвы, эхом отдающегося по туннелям! Считай себя счастливчиком, Брэк. Твое племя спасется и будет жить…. на сей раз!

Брэк повернулся к остальным в поисках поддержки. Против них, всего один дровский эльф, в то время как три дюжины гоблинов стоят наготове со своим оружием. Преимущество было многообещающим, если не подавляющим.

— Убирайтесь! — приказал Дзирт, указывая саблей в боковой проход. — Бегите до тех пор, пока не свалитесь от усталости!

Вожак гоблинов вызывающе сунул скрюченные пальцы за кусок веревки, поддерживающей его набедренную повязку.

Какофония чудовищного шума разнеслась по небольшой пещерке, словно кто-то специально барабанил по камню. Брэк и другие гоблины нервно огляделись вокруг, и Дзирт не упустил этой возможности.

— Вы осмеливаетесь ослушаться нас? — закричал дров, окутывая Брэка языками пурпурного пламени. — В таком случае глупый Брэк умрет первым!

Прежде чем Дзирт закончил свою речь, вожак гоблинов исчез, улепетывая со всей возможной скоростью по туннелю, указанному до этого Дзиртом. Оправдывая бегство преданностью вожаку, все племя гоблинов бросилось догонять его. Самые быстрые даже обогнали Брэка.

Несколькими мгновениями спустя Белвар и другие свирфнебли появились из каждого коридора.

— Мы подумали, что вам может понадобиться некоторая поддержка, — объяснил хранитель туннелей с мифриловыми руками, выстукивая о камень дробь своим молотом.

— Твой расчет и твои рассуждения безупречны, Высокочтимый Хранитель, отсмеявшись, сказал Брикерс своему коллеге. — Безупречны, как мы и привыкли ожидать от Белвара Диссенгальпа!

Спустя некоторое время караван вновь тронулся в путь. Все возбужденно переговаривались, восторженно обсуждая события последнего дня. Глубинные гномы считали, что поступили очень умно, избежав неприятностей таким необычным способом. Веселье превратилось во всеобщее празднество, когда

Вы читаете Изгнанник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату