выпрямить так и не удалось, но благодаря усилиям Гэри искривление значительно уменьшилось. Гэри решил, что ехать будет можно.

— Я недовольно, юноша.

— Ох, заткнись, — вслух ответил Гэри и схватил копье. Но вновь ощутил угрожающее накопление заряда. Под влиянием инстинкта он чуть было не уронил его на землю. Но вместо этого пробормотал что-то решительное и остановился. — Только попробуй это сделать еще раз, и я оставлю тебя здесь, в чистом поле, — пообещал он. — Ты станешь отличным трофеем для дракона! Пускай он положит тебя в свою пещеру, и тогда посмотрим, много ли ты там посражаешься.

Копье не отвечало, однако исходящее от металлической части древка покалывание прекратилось.

В течение последующих нескольких часов они продвигались довольно медленно. Квадрицикл подпрыгивал на ухабах, несмотря на все усилия Гэри найти путь поровнее и полегче. Машина, безусловно, не рассчитана на такую тяжесть, думал Гэри, а учитывая, что ось уже ослаблена, в любой момент можно ожидать, что любая яма или ухаб опять ее погнут.

Однако к наступлению сумерек они все-таки добрались до Жутколесья. Если лес и раньше казался Гэри недобрым местом, то теперь он вызвал в нем настоящий ужас. От сплетенных сучьев остались лишь обугленные скелеты. Вся северная часть леса мерцала от остаточного жара. Оранжевые угли, тлеющие в длинных почерневших стволах, казались злобно горящими глазками, точно внутрь бревна забралась сотня маленьких гоблинов и теперь подавала зловещие знаки проезжающим мимо Гэри и Микки.

— Что теперь? — спросил Гэри у лепрекона.

— Теперь мы пойдем через лес, — ответил Микки сурово, как будто и без его ответа все должно было быть ясно.

Гэри понял и принял эту внезапную вспышку гнева своего компаньона. Глядя на опустошенный лес, Микки не мог не беспокоиться о друзьях, не мог избавиться от мысли, что Кэлси, и Джено, и Джербил, возможно, не избегли губительного драконьего огня. Набрав побольше воздуха, Гэри тронул квадрицикл с места. Он без конца поворачивал, лавируя между обугленными поваленными деревьями. Несколько раз пришлось вообще вылезать из машины, чтобы убрать с дороги груду обломков и щепы. И каждый раз, когда он вылезал из машины, оранжевые глаза тлеющих угольков неотступно следили за ним. Чем темнее становилась ночь, тем ярче они сияли.

— Когда мы выйдем из леса, то сделаем привал, — решил Гэри после двух часов этого мучительного, дюйм за дюймом, продирания через обугленный лес. Его руки почернели от сажи, под доспехами тело буквально плавало в поту — результат остаточного жара. Он чувствовал себя так, как будто еще немного — и его легкие просто взорвуться.

— Нет, парень, — мрачно отвечал Микки. — Мы будем двигаться всю ночь без остановки.

Гэри с любопытством посмотрел на лепрекона. Создавалось впечатление, что от эйфории Микки по поводу обретения горшка ничего не осталось, на смену ей пришло такой же силы отчаяние. Это вызывало удивление.

— У меня предчувствие, что назревает еще худшая беда, — объяснил свое поведение Микки. — До Бремара осталась сотня миль, и я хочу попасть туда до того, как завтра перейдет в следующий день.

Гэри чуть не рассмеялся.

— Да я даже тропу перед собой не могу разглядеть, — снисходительно, словно разговаривая с маленьким, возразил он.

Микки произнес короткое рифмованное заклинание и щелкнул пальцами. В воздухе в нескольких футах впереди квадрицикла завис световой шар.

— Он будет лететь впереди и освещать дорогу, — объяснил лепрекон.

— Я здорово устал, Микки, — без околичностей заявил Гэри. — Я не вьючная кобыла, и мы уже прошли долгий путь.

— Нет, ты не устал, — отозвался лепрекон.

В ответ на это замечание Гэри усмехнулся.

— Ты не устаешь, — повторил Микки. В его тоне зазвучала властность. — Погрузись глубже в сиденье, парень. Пусть твое тело сольется с машиной, станет ее частью.

Гэри внимательно всматривался в лепрекона, словно не понимая, что происходит. Но каким-то образом слова Микки оказали свое воздействие. Не отдавая даже себе отчета, почему он это делает, Гэри действительно глубже погрузился в сиденье.

— Молодец, — произнес Микки. Теперь его голос навевал на Гэри необыкновенное спокойствие. — Можешь даже закрыть глаза. — Микки пересел, теперь он сидел прямо у Гэри на коленях. Взяв ладони Гэри в свои, он легко разжал их и убрал с рулевого колеса.

— Молодец, — повторил Микки, следя за глубоким и ровным дыханием Гэри и одобрительно кивая. — Просто продолжай нажимать на педали, нажимать безо всякого напряжения.

Поддавшись гипнотической магии лепрекона, Гэри вскоре крепко спал. Однако его ноги продолжали накручивать педали, и им предстояло делать это всю ночь напролет. Микки властно воздействовал на его подсознание, периодически нашептывая ему на ухо магические, призывные слова.

Много раз в течение этой ночи Микки с тревогой вглядывался в лицо Гэри. Он отдавал себе отчет, что, проделывая с молодым человеком такой «фокус», подвергает его очень серьезной опасности. Сердце Гэри может разорваться от напряжения, или он дойдет до такой степени утомления, что ему уже никогда будет не восстановиться. Однако выбора не было — приходилось идти на риск. Дело было в том, что Микки, в отличие от Гэри, слышал донесшийся с севера драконий рев. Роберт ревел, пролетая над Крахги. Микки считал, что Роберт каким-то шестым чувством ощутил пропажу меча. И когда вурм покинет логово в Пальце Гиганта (вероятно, это будет уже на следующее утро), настроение у него будет не из лучших.

— Легко и ровно, — мягко уговаривал Микки. — Спокойно и ровно, — внушал он. Микки бросил взгляд на слегка болтающееся из стороны в сторону колесо квадрицикла. Оставалось только надеяться, что колесо не отвалится посреди дороги и продержится до Бремара.

Следующее утро застало Кэлси, Джено и Джербила по-прежнему в пути. Они медленно огибали последний каменный барьер, отделяющий их от раскинувшейся среди грозно нависших гор долины Бремара. Кэлси шел пешком, Джено и Джербил ехали верхом на пони. Они увидели поднимающиеся со дна долины струйки черного дыма. Не требовалось особого труда догадаться, куда полетел Роберт. Кэлси был почти готов к тому, что Бремар стерт с лица земли. Прежде чем выйти из-за поворота и в первый раз взглянуть на деревню, эльф долго стоял, набираясь мужества.

Многие строения уцелели, однако от других остались одни обломки. Тут и там по окрестности были разбросаны каменные пирамидальные остовы крестьянских домов, на которых не уцелело ни единого клочка тростника. «Ступица колеса» превратилась в одноэтажное здание. Верхний этаж осел, рухнул и теперь дотлевал. С боков сохранившегося первого этажа торчали треснувшие, поломанные доски. В своем гневе дракон ободрал покрытие с дорог и даже вырвал из земли огромное дерево.

Обычно скупой на выражения чувств, Джено издал внезапный стон, заметив две большие пирамиды. Они были воздвигнуты на вершинах ближайших к городу холмов.

— Это могильные курганы твоего народа? — распознав причину огорчения своего товарища, почтительно спросил Кэлси. — Дворфов погребают под пирамидами из камней?

— Смотри внимательнее, эльф, — резко, осипшим голосом ответил Джено.

— Дворфов не хоронят ПОД камнями, — объяснил Джербил, лучше эльфа осведомленный в обычаях Булдрефолка. Говоря, он сделал особое ударение на слове «под».

— Смотри внимательнее, — еще раз произнес Джено.

Кэлси вгляделся в отдаленные курганы и, к своему изумлению, обнаружил, что тела погибших дворфов были составляющей частью пирамид, такой же прочной и непоколебимой, как и валуны.

— Два погребения, — добавил Джербил. Сам не замечая того, он перешел на бесстрастный тон лектора. — Это означает, в соответствии с письменной традицией дворфов, что по крайней мере шесть дворфов были убиты.

Джено глухо заворчал.

— Разумеется, дворфы Булдрефолка никогда не складывают в одну пирамиду больше пяти

Вы читаете Кинжал дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату