Гинта со смехом указал в конец улицы, где остолбеневший напарник Пса Перри, увидев, что Энтрери победил, мгновенно развернулся и бросился бежать.
— Ну давай, — произнес Гинта, — разнеси по городу весть, что Артемис Энтрери вернулся.
Кадран Гордеон долго смотрел на труп парня. Как всегда в минуты раздумья, он крепко сжал губы, отчего его длинные изогнутые усы опустились. Он было подумывал сам прикончить Энтрери, но мастерство убийцы поразило его. Гордеон впервые воочию видел Энтрери в деле и понял, что легенды, которые о нем рассказывают, не вымышлены.
Но все же Кадран Гордеон — это не Пес Перри, он был гораздо опытнее молодого выскочки. Может, ему все же придется навестить бывшего короля наемных убийц.
— Неподражаемо, — раздался за их спинами голос Шарлотты. Оба обернулись к женщине, смотревшей мимо них на изображение в хрустальном шаре Гинты. — Паша Басадони говорил, что это поразительное зрелище. Как великолепно он двигается!
— Может быть, надо отплатить Бодо за то, что его цех нарушил приказ о «сетке из водорослей»?
— Плевать на них! — презрительно бросила Шарлотта, подходя поближе. Ее глаза восхищенно блестели. — Надо все внимание обратить на него, разыскать и переманить на нашу сторону. Мы подыщем Артемису Энтрери отличную работенку!
Дзирт нашел Кэтти-бри на заднем сиденье повозки. Реджис сидел рядом, прижимая к ее лицу салфетку. Бренор, грозно помахивая топором, расхаживал взад-вперед, изрыгая проклятия. Дроу сразу понял, что случилось, по крайней мере самую суть, и даже не слишком удивился, что Вульфгар оказался способен на такое.
— Он не хотел, — урезонивала разъяренного дворфа Кэтти-бри. Она тоже была в гневе, но, как и Дзирт, лучше понимала, что творится на душе у варвара. — Думаю, ему привиделся кто-то другой, — продолжила она, обращаясь в основном к дроу. — Наверное, опять примерещились пытки Эррту.
— Как и в начале битвы с великанами, — поддержал ее Дзирт.
— И что, спустить ему это с рук? — заорал в ответ Бренор. — Мальчишка что, больше не отвечает за свои действия? Пф! Я его так вздую, что все эти годы у Эррту покажутся ему цветочками! Иди и разыщи его, эльф. Приведи его сюда, чтобы он извинился перед моей девочкой. А потом передо мной. — Бренор с ревом всадил топор в землю. — Я уже по горло сыт россказнями об Эррту, — заявил он. — Нельзя жить с тем, что давно прошло!
Дзирт ничуть не сомневался, что, вернись Вульфгар в лагерь сейчас, им всем вместе — ему, Кэтти-бри, Реджису, Камлейну и его людям — пришлось бы оттаскивать Бренора от варвара. Видя же сильно заплывший глаз Кэтти-бри и ее разбитый нос малинового цвета, темный эльф и сам не был уверен, что стал бы особенно препятствовать дворфу.
Не говоря ни слова, Дзирт повернулся и пошел прочь из лагеря. Вульфгар не мог уйти далеко, а ночь была не очень темной, потому что над тундрой разливала свет полная луна. Неподалеку от места стоянки он достал фигурку пантеры. Гвенвивар с глухим рыком бросилась вперед, и темный эльф побежал за ней.
Дзирт удивился, что след повел их не к югу и не на северо-восток, обратно к Десяти Городам, а прямо на восток, к высоким черным громадам Хребта Мира. Вскоре Гвенвивар привела его в холмы, где было небезопасно, потому что на любом из высоких утесов или скальных выступов могло притаиться какое-нибудь чудище или разбойники.
Может, подумал Дзирт, Вульфгар потому и направился сюда? Может, он сам ищет неприятностей, хочет боя или даже ждет, что какой-нибудь великан нападет неожиданно и положит конец его мучениям?
Дзирт резко остановился и глубоко вздохнул, пораженный не самой мыслью о том, что Вульфгар сознательно идет навстречу опасности, а своим отношением к этому. Потому что в ту секунду, когда перед его мысленным взором живо стоял образ избитой Кэтти-бри, Дзирт чуть было не решил, что такой конец Вульфгара не слишком ужасен.
Зов Гвенвивар прервал его размышления. Он побежал по крутому уклону, перескочил на валун и спрыгнул на тропинку. Он услышал рев — но не Гвенвивар, а Вульфгара, — потом сокрушительный удар Клыка Защитника о камень. Судя по возмущенному рычанию и звуку, это случилось неподалеку от того места, где должна была быть пантера.
Дзирт перемахнул через скалистый барьер, пробежал немного и, спрыгнув с небольшого обрыва, легко приземлился рядом с великаном-варваром как раз в тот момент, когда волшебный молот вернулся в руку Вульфгара. Секунду, глядя в дикие глаза друга, дроу решал, не выхватить ли ему сабли, но Вульфгар быстро остыл. Его ярость сразу прошла, он выглядел несчастным.
— Я не знал, — простонал он, приваливаясь к скале.
— Понимаю, — ответил Дзирт, не давая воли гневу и стараясь голосом выразить сочувствие.
— Это была не Кэтти-бри, — продолжал варвар. — То есть мне привиделся кто-то другой. Я оказался не с ней, а опять там, в этом мраке.
— Знаю, — сказал Дзирт. — И Кэтти-бри тоже знает, хотя боюсь, что Бренор не скоро успокоится. — При этом он дружески улыбнулся, но его попытка несколько развеять тягостное настроение Вульфгара не удалась.
— Правильно, любой бы на его месте был взбешен, — согласился варвар. — Я тоже вне себя, но тебе этого не понять.
— Не надо принижать значение дружбы, — ответил Дзирт. — Когда-то я сделал похожую ошибку, чуть не разрушив все, что было мне дорого.
Вульфгар отрицательно помотал головой. На него накатывали черные волны отчаяния. Ему не было прощения, но самое страшное — он чувствовал, что такое вполне могло бы повториться.
— Я не знаю, что делать, — негромко признался он.
— Мы все поможем тебе снова найти свой путь, — отозвался Дзирт, кладя руку на плечо друга.
Вульфгар оттолкнул ее.
— Нет, — решительно сказал он, а потом коротко хохотнул. — Нет никакого пути. Тьма Эррту повсюду. И под этой пеленой я никогда не стану тем, кем вы хотите меня видеть.
— Мы лишь хотим, чтобы ты вспомнил, кем был, — ответил дроу. — В той ледяной пещере мы ликовали, что Вульфгар, сын Беарнегара, снова с нами.
— Все не так, — возразил варвар. — Я совсем не тот человек, что погиб в Мифрил Халле. Я никогда не стану им опять.
— Время залечит… — начал Дзирт, но Вульфгар взревел:
— Нет! Не нужно мне исцеления! Я не хочу становиться тем, кем был! Может, я понял истину и осознал ошибки своей прежней жизни!
Дзирт пристально смотрел на него.
— Так что же ты понял, раз ударил ничего не подозревающую Кэтти-бри? — спросил он, не скрывая сарказма, потому что терпение его почти истощилось.
Вульфгар встретился с ним взглядом, и дроу вновь опустил руки на эфесы сабель. Ему самому не верилось, что внутри его клокочет гнев такой силы, что перекрывает собой все сострадание к истерзанному другу. Он сознавал, что, если Вульфгар нападет первым, он с готовностью сразится с ним.
— Я вот сейчас смотрю на тебя и вспоминаю, что ты мой друг, — сказал Вульфгар, и по его позе Дзирт понял, что он не собирается сражаться. — Но я удерживаю это в памяти только усилием воли. Мне гораздо легче ненавидеть тебя, ненавидеть все вокруг, и если я не успею подавить свою ненависть силой воли и вспомнить то, что есть на самом деле, то буду нападать.
— Как напал на Кэтти-бри, — сказал Дзирт, однако в его голосе не было упрека, скорее он искренне старался понять и посочувствовать.
— Да, я ведь даже не понял, что это была она, — кивнув, сказал Вульфгар. — Это была одна из самых жутких прислужниц Эррту, она искушала меня, разрушала мою волю, оставляя после ухода не раны и ожоги, а тяжесть вины и чувство, что я сдался. Я хотел сопротивляться… Я…
— Довольно, друг мой, — тихо сказал Дзирт. — Ты взваливаешь на себя не свою вину. Дело не в