Дондон пожал плечами. Есть много товаров, которые стоит украсть; целый караван торговцев вошел сегодня. Что Вы ищете? '

Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри окружили Дриззта и мальчика, их глаза смотрели наружу, на улицу, но их уши вслушивались в этот разговор, внезапно ставший таким интересным.

Дриззт низко присел и направил взгляд Дондона на здание в конце Круга.

— Дом Пока, — бесцеремонно сказал Дондон, — Самый жестокий дом во всем Калимпорте. '

— Но и у него есть свои слабости, — предположил Дриззт.

— У всех они есть, — спокойно ответил Дондон, играя роль дерзкого уличного сорванца.

— Ты когда-нибудь был там? '

— Возможно... '

— Ты когда-нибудь видел сотню золотых? '

Дондон позволил своим глазам загореться, и он нарочно многозначительно переступил с ноги на ногу.

— Вернемся в комнату, — предложила Кэтти-бри, — Вы притягиваете слишком много взглядов. '

Дондон с готовностью согласился, но он бросил на Дриззта ледяной взгляд и объявил, — я умею считать до ста! '

Когда они вернулись в комнату, Дриззт и Бруенор отсыпали Дондону монеты, в то время как халфлинг набросал на клочке бумаги путь к секретному черному ходу в дом гильдии. Даже воры, — объявил Дондон, — не знают о нем! '

Друзья склонились над столом, разглядывая план.

Дондон легко согласился на эту сделку.

Слишком легко.

Дриззт встал и отвернулся, скрывая усмешку от осведомителя. Разве они только что не говорили об Энтрери, вступающим с ними в контакт? Говорили, и всего за минуту перед тем, как встретили этого просвещенного мальчика, так удобно появившегося, чтобы показать им дорогу.

— Вулфгар, сними его ботинки, — сказал Дриззт. Три его друга с любопытством взглянули на него. Дондон скорчился на стуле.

— Его ботинки, — Дриззт сказал снова, поворачиваясь и показывая на ноги Дондона. Бруенор, давно друживший с халфлингом, понял мысль дроу и не ждал, пока ответит Вулфгар. Дварф схватил левый ботинок Дондона и стянул его, открывая покрытую густыми волосами ногу — ногу халфлинга.

Дондон беспомощно пожал плечами и снова сел на стул. События разворачивались точно по тому пути, который предсказывал Энтрери.

— Он сказал, что может помочь нам, — заметила Кэтти-бри саркастически, переиначивая слова Дондона и придавая им более зловещий смысл.

— Кто послал тебя? — Бруенор зарычал.

— Энтрери, — Вулфгар ответил за Дондона, — Он работает на Энтрери, и он послан сюда, чтобы завести нас в западню. Вулфгар наклонился над Дондоном, загораживая свет свечи своей огромной фигурой.

Бруенор отодвинул варвара и занял его место. Вулфгар, с его простодушным лицом, не выглядел таким угрожающим, как остроносый, рыжебородый дварфий воин с горящими глазами и разбитым шлемом. Так ты немного скрытен, — зарычал он в лицо Дондона, — Сейчас мы найдем дело для твоего вонючего языка! Попытаешься соврать, и ты его лишишься! '

Дондон побледнел — он хорошо отработал этот трюк — и начал заметно дрожать.

— Успокойся, — сказала Бруенору Кэтти-бри, играя на сей раз более легкую роль, — Думаю, ты достаточно напугал малого. '

Бруенор толкнул ее в спину, заставляя отвернуться от Дондона, и подмигнул. Испугать его? — предложил дварф. Он закинул топор на плечо. У меня еще большие планы! '

— Подождите! Подождите! — заныл Дондон, унижаясь как только мог. Я только делал то, что ассасин заставил меня делать, и за что заплатил мне. '

— Ты знаешь Энтрери? — спросил Вулфгар.

— Каждый знает Энтрери, — ответил Дондон, — И в Калимпорте каждый считается с его командой! '

— Забудь Энтрери! — зарычал ему в лицо Бруенор, — Я с трудом сдерживаю свой топор. '

— Вы думаете, что можете убить Энтрери? — возразил Дондон, прикидываясь, что не понял истинное значение слов дварфа.

— Энтрери не сможет навредить трупу, — мрачно ответил Бруенор, — Мой топор ударит его по твоей голове! '

— Это Вы ему нужны, — Дондон сказал Дриззту, стараясь всех успокоить.

Дриззт кивнул, но промолчал. Что-то казалось ему странным в этой неуместной встрече.

— Я не стою ни на чье стороне, — Дондон продолжал умолять Бруенора, не дождавшись никакой помощи от Дриззта, — Я только пытаюсь сохранить свою жизнь. '

— И чтобы выжить сейчас, ты должен сообщить нам путь внутрь, — сказал Бруенор, — Безопасный путь внутрь. '

— Это место — крепость, — пожал плечами Дондон, — Никакой путь не безопасен. Бруенор пододвинулся ближе, еще больше нахмурившись.

— Но если бы мне пришлось попытаться, — продолжал халфлинг, — я бы попробовал пойти через коллекторы. '

Бруенор посмотрел на своих друзей.

— Это кажется правильным, — отметил Вулфгар.

Дриззт изучал халфлинга довольно долго, пытаясь разгадать то, что скрывалось в бегающих глазах Дондона. Это правильно, — медленно проговорил дроу.

— Так что он спас свою шею, — сказала Кэтти-бри, — но что нам делать с ним? Взять его с собой? '

— Да!, — сказал Бруенор с хитрым взглядом, — Он будет нас вести! '

— Нет, — ответил Дриззт, изумив своих компаньонов, — Халфлинг сделал, как мы просили. Пусть он уходит. '

— И пусть идет прямо к Энтрери, чтобы сообщить, что случилось? — сказал Вулфгар.

— Энтрери не поймет, — ответил Дриззт. Он посмотрел Дондону в глаза, не подавая вида, что раскрыл двойную хитрость халфлинга. А если бы понял, то не простил бы. '

— Чует мое сердце, что надо его взять, — заметил Бруенор.

— Дайте ему уйти, — спокойно сказал дроу, — Доверьтесь мне. '

Бруенор фыркнул и, опустив топор, ворча пошел к открытой двери. Вулфгар и Кэтти-бри обменялись встревоженными взглядами, но шагнули вслед за ним.

Дондон тоже не стал задерживаться, но Бруенор преградил ему путь. Если я снова увижу твою рожу, — пригрозил дварф, — кем бы ты не прикинулся, я тебя убью! '

Дондон обошел его стороной и попятился в зал, не сводя глаз с опасного дварфа. Затем он бросился вниз зала, качая головой и удивляясь, как точно Энтрери описал это столкновение, как хорошо ассасин знал этих друзей, особенно дроу.

Догадываясь об истинном положении вещей, Дриззт понимал, что последняя угроза Бруенора не имела большого значения для коварного халфлинга. Дондон провел их своей двойной ложью без малейшего намека на промах.

Однако Дриззт одобрительно кивнул, когда Бруенор, все еще хмурясь, вернулся обратно в комнату. Дроу понимал, что эти угрозы лучше любого средства помогли дварфу почувствовать себя в большей безопасности.

По настоянию Дриззта они все легли немного поспать. На шумных улицах они никогда не смогли бы проскользнуть к одной из решеток коллектора незаметно. Но к утру толпа, вероятно, станет меньше, и, когда ночь закончится, опасных бандитов в охране сменят простые бродяги.

Дриззт один не мог заснуть. Он сидел, подпирая дверь комнаты и прислушиваясь к любым

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату