и жутко исхудал.

— Как насчет нашего плана? — снова спросил Гэри.

— В каком смысле? — вяло отозвался Кэлси и отвел глаза.

— В смысле нашего отбытия с острова! — резко ответил Гэри.

— Ты не понимаешь, с каким врагом мы имеем дело, — вмешался подоспевший Микки. — Мы в плену у могущественной колдуньи. У нас нет ни малейшей возможности бежать отсюда.

— Ах вот как… — хмуро сказал Гэри. — Значит, вы сдаетесь? Что же, мы так и будем торчать здесь, пока не помрем? Вернее, пока не умру я. Вы-то все живете дольше меня и можете ждать своей кончины еще сто лет.

— Я не хочу торчать здесь сто лет, — без особого вдохновения сказал Микки.

— Я тоже!.. — рявкнул Джено. Он стоял, широко расставив кривые ноги и держась за свой широкий пояс, в карманах которого добавилось пять молотов, принадлежавших его побежденному противнику. — Я отплачу этой ведьме!

— Успокойся, — отозвался Микки. — Ты сам знаешь, что не можешь бороться с Керидвен.

— Ну нет, я не согласен! — зарычал Гэри. Он направил свой палец на Кэлси. — А ты, между прочим, у меня в долгу!

— Я тебе ничего не должен, — равнодушно ответил эльф. Гэри был готов задушить его.

— Из-за тебя я оказался здесь. А ты… — Гэри ткнул пальцем в Микки, — ты был его сообщником. Вы оба отвечаете за то, что я нахожусь здесь. Вы обязаны вернуть меня домой целым и невредимым.

Кэлси в бешенстве подскочил к Гэри.

— Ну давай убей меня, действуй, храбрый Кэлси. — Гэри сплюнул. — Да, ты смел лишь тогда, когда уверен, что враг слабее тебя.

— Однако ты подчиняешься мне — и потому что… — начал Кэлси, но Гэри не захотел его слушать.

— Оставь это… — перебил он эльфа. — Я тебе ничего не должен и подчиняться не собираюсь.

— Успокойся, дружище, — примирительно сказал Микки. Он испугался, что Кэлси и в самом деле убьет Гэри. — Не надо так горячиться.

— Вы меня похитили — вот как это называется, — продолжал Гэри. — Вы похитили меня из моего мира. Вы — преступники. Убей меня, Кэлси! Что тебе — убийством больше, убийством меньше.

Кэлси сжал челюсти и медленно потянулся к мечу. Гэри гордо выпрямился и не прятал глаз. Кэлси повернулся к озеру и сел на песок.

— Я не жалею. Это должно было произойти, — буркнул Гэри лепрекону, повернулся и пошел прочь. Но Микки тут же догнал его и шепнул:

— Не трогай эльфа. Керидвен угостила его чересчур горькой пилюлей.

— Мы должны что-нибудь придумать, — решительно заявил Гэри.

— Это не так просто сделать. — Микки хлопнул Гэри по карману, в котором был «Хоббит». — Ты, должно быть, начитался всяких сказок. Здесь, в Волшебноземье, не у всякой истории счастливый конец.

— Что ж, по-твоему, нам не стоит даже пытаться? — с усмешкой спросил Гэри. Микки промолчал.

— Я забираю свои доспехи и копье, — объявил Гэри. — Вам они все равно не нужны.

— Ты куда-то уходишь? — заволновался Микки.

— Да, я ухожу отсюда, — ответил Гэри. — Может, Томми мне чем-нибудь поможет.

— Не трогай гиганта, — предупредил Микки. — Забудь о Кэлси и подумай о Джено — дворфы не ладят с гигантами.

— Дворфы ни с кем не ладят, — сказал Гэри глубокомысленно, и впервые за много дней они улыбнулись друг другу.

Гэри нашел великана у той же самой лагуны. Он ловил рыбу, но в этот раз с помощью жерди.

— Как улов? — крикнул Гэри.

Томми повернулся, и его лицо просветлело.

— Иди сюда, будем ловить вместе, — радостно откликнулся гигант. Гэри спустился к лагуне и чуть было не шагнул в воду, но, вспомнив о заклятии, резко остановился и подумал: а почему Керидвен не наложила заклятие на гиганта? Не верилось, что добродушный Томми — сообщник колдуньи.

Гигант вышел из воды с сачком, полным рыбы, и объявил:

— Томми теперь стал хитрее, ловит на липкую палку.

— На липкую палку? — удивился Гэри. Он осмотрел жердь. Она была тонкой и, похоже, пустой внутри, около восьми футов длиной; один ее конец был обмотан чем-то липким.

Томми улыбнулся и ткнул концом жерди в первый попавшийся на глаза камень. Камень приклеился к жерди, и, судя по всему, прочно.

— Где ты нашел эту липучку? — спросил Гэри.

Томми показал рукой. Там, на песчаном берегу лагуны, темнели пятна водорослей. Не теряя времени, Гэри направился туда. Водоросли были двух видов: зеленые, насыщенные клейким веществом, и бурые, похожие на мочало; ими-то и пользовался Томми для рыбалки.

— Томми сделает тебе такую же, — предложил гигант. — И мы будем ловить вместе.

Гэри улыбнулся и покачал головой:

— Мне нельзя заходить в воду.

— Она не холодная.

Гэри снова улыбнулся, он не стал объяснять Томми, в чем дело.

Они провели вместе весь остаток дня. Томми показал Гэри территорию рядом с лагуной и объяснил, что эти места принадлежат только ему и никто не имеет права появляться здесь.

Разговорчивый гигант оказался настоящим подарком. Томми увлеченно рассказывал обо всем, что помнил о себе. Когда-то он жил далеко за озером. Его родителей выследили поселенцы-фермеры и убили. Фермеры боялись великанов. Оставшись один, Томми не знал, куда податься, ведь он был всего лишь ребенком из рода великанов. Он долго скитался по лесу, пока не наткнулся на Керидвен, и она взяла его на остров и пообещала полную безопасность.

Гэри не сразу понял, с чего это ведьма проявила такую благотворительность. Но, слушая рассказы Томми, сообразил, что она решила сделать великана одним из своих рабов.

— Керидвен отдала Томми хозяину — Джасеку, которому еще подчинялся дворф Гомер, — продолжал рассказывать Томми. — Они плохие, — пояснил гигант. — Джасек — злодей. Он делает другим больно.

— Больше не делает, — успокоил его Гэри. — Он хотел сделать больно Кэлси — это мой друг, эльф, — но Кэлси его убил. Зарубил мечом.

Томми долго обдумывал новость и, похоже, остался доволен.

— Значит, ты живешь совсем один, — заключил Гэри. — И давно?

Томми пересчитал свои девять пальцев и сказал:

— Десять лет. — Сосредоточенно нахмурился. — Нет, двадцать… Ну, я не знаю — давно живу.

— А тебе не скучно? — спросил Гэри. Тот пожал плечами.

— Тогда почему ты торчишь здесь? — возмутился Гэри. — Там, в горах за озером, живут такие же великаны, как ты.

Томми ответил, что он не умеет плавать.

— А лодки здесь такие маленькие, — добавил он.

— Да уж, Керидвен не дура, — проворчал Гэри себе под нос, Томми его не расслышал.

Великан огляделся и, широко улыбнувшись, сказал:

— Да! Но Томми вернулся — не хотел злить госпожу!

— Я понимаю, — сказал Гэри.

Ту ночь Гэри пробыл в пещере у Томми. Он почти не спал — все думал над его рассказом. Он многое узнал, и интуиция подсказывала ему, что эти сведения можно как-то использовать для побега. Когда Томми рассказывал про свой переход через озеро, Гэри так и подмывало упросить гиганта перевезти его на ту сторону. Но вряд ли из этого что-нибудь вышло: ведь стоило Гэри хоть раз опуститься под воду, и он

Вы читаете Убийца драконов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату