«На земле и в небесах
мужа нет, кто Арте по душе.
Но ведь скот я сотворил
ради человека, пастуха,
7 Я, Ахура, Арты друг,
также Слово - Мантру755 сотворил,
Чтобы скот тучнел и корм
преумножился. А Мантру ту,
Вохумана, лишь в уста
истинного друга стад вложи!
8 На земле есть лишь один,
кто Мои заветы свято чтит;
Заратуштра,-
верен Мазде, как и Арте, он,
Он всегда прославит нас,
если Словом одарю его»,
9 Вскрикнула Душа быка:
«Разве слабосильный нужен мне
Человек, чье слово - пыль?
Всемогущего желаю я!
Пусть грядет он наконец
и десницей скот оборонит!»
10 О Ахура, дай скоту
силу Арты и величие,
И пусть Вохумана даст
дар покоя и веселия,
Разве я не ведаю,
что лишь Мазда превосходит всех.
11 Если сила Арты мне
передастся Вохуманою,
Если вдохновит меня
Мазда сам реченьем магии,
То, Ахура, снизойдут
к нам щедроты, вас достойные!
Книга «Яшт»
Гимн Ардвисуре Анахите («Ардвисур-Яшт»)
1 И сказал Ахура Мазда - Спитамиду Заратуштре756:
Ты можешь восславить ради меня, о Спитамид
Заратуштра,
Ее, Ардвисуру Анахиту,
Широко разлившуюся, целительную,
Дэвам враждебную, вере Ахуры преданную,
Достойную, чтоб мир телесный почитал ее,
Достойную, чтоб мир телесный восхвалял ее,-
Страсть вызывающую, Артой освященную,
Стад покровительницу, Артой освященную,
Дома и усадьбы покровительницу, Артой освященную,
Имущества покровительницу, Артой освященную,
Страны покровительницу, Артой освященную.
2 Она творит семя всех мужей,
Уготавливает для родов
Материнское лоно всех жен,
Делает легкими роды всех жен,
Наполняет в урочное время
Молоком материнскую грудь;
3 Бескрайняя, славная именем,
Длиною равная всем водам,
Здесь, по земле, текущим,
Мощная, сходящая с вершины Хукарйя757 к морю Ворукаша.
4 Все берега Ворукаша758
Приходят в волненье,
Вся средина его восстает волнами,
Когда к ним притекает,
Когда к ним устремляется
Ардвисура Анахита,
У которой заливов тысяча,
У которой притоков тысяча,
И вдоль каждого из заливов
И вдоль каждого из притоков
Лишь за четыре десятка дней
Проскачет искусный наездник.
5 И один приток этой воды моей
Простирается на семь кишваров,
И приток этой воды моей