— Спрашивай, — разрешает Эмили.
— Трусиха, — усмехается Пол.
— А ты, конечно, мечтал заставить меня сплясать стриптиз, — ехидничает Эмили.
— А как же, — кивает Пол. — Слушай вопрос: чего ты больше всего боишься?
— Больше всего боюсь? — задумчиво повторяет Эмили.
— Кажется, такой вопрос был в анкете, — вспоминает Тия.
— Да, — подтверждает Джейми. — Я еще подумал, как странно.
— Единственный вопрос, на который я ответил правду, — признается Пол.
— А на все остальные — соврал? — спрашивает Джейми.
— Где мог соврать — да, разумеется.
— А я наврал, что у меня диплом химика, — ржет Ьрин.
— Я думал, ты правда химик, — говорит Джейми.
— Да, держи карман. Бывает, и коровы летают, — ухмыляется Брин.
Все смеются.
— А ты не наврал? — спрашивает Эмили у Джейми.
— Нет, — отвечает Джейми. — Я в анкетах всегда отвечаю честно.
— Всегда-всегда? — переспрашивает Энн. — Блин!
— Значит, ты настоящий «способный молодой че-Ювек», — заключает Тия.
— Интересно, мы когда-нибудь узнаем, что это и law и г? — задумчиво говорит Эмили.
По-моему, это значит, что всем нам ездец, — ЮВОрит Брин.
Ист, серьезно, — отмахивается Эмили. — Зачем похищать людей — только потому, что они умны? Это бессмысленно. Если кому-то понадобились коренные британцы, почему выбрали именно нас? Можно было просто похитить всех «Спайс Герлз», или... ну, не знаю, какую-нибудь знаменитость. Но почему нас?
— То есть ты считаешь, нас сюда привез тот, кто организовал собеседование, — замечает Джейми.
— Но ведь нас на собеседовании усыпили, — напоминает Тия.
— А если снотворное в кофе подсыпал кто-то другой? — спрашивает Джейми.
— Вряд ли, — возражает Брин. — Кому взбредет в голову портить чужой кофе? Овчинка не стоит выделки — слишком много возни и риска. И Эмили права: не такие мы важные птицы, чтобы ради нас рисковать. Если бы в нас ткнули пальцем совсем наугад — еще куда ни шло. Но нас выбрали — значит, что-то такое было в наших анкетах.
— Вот именно. Но почему именно нас? — допытывается Тия.
В комнате воцаряется тишина. Никто не знает.
— Эмили еще не ответила на вопрос, — напоминает Пол. — Ну, Эмили?
— Я думаю, — отзывается она. — Пожалуй, изнасилования, — в конце концов признается она.
— Боишься больше всего? — уточняет Пол.
— Угу. Изнасилования.
— А что ты написала в анкете? — интересуется Джейми.
— То же самое. А ты? — Смерти, — Джейми передергивается. — Смерти я боюсь до жути.
— А я — пауков, — признается Тия. — До смерти боюсь!
— Волосатых паучков? — игриво переспрашивает Пол. — Ага...
Тия морщится:
— Фу! Прекрати!.. А остальные что написали?
— Иголок. — Брин хмурится. — Ширяться — это не по мне.
— Тюремного заключения, — говорит Пол. — Быть запертым — это ужас.
— Вот ты и попался, — Энн широким жестом обводит комнату.
— Нет, — качает головой Пол. — На острове со-исем другое. Скорее, лопушка, а люди всегда в ловушке. Я имею в виду тюремную камеру с запертой дверью. И одиночество.
— А ты что написала, Энн? — спрашивает Эмили.
— Не помню, — отвечает она. — Что-то придумала.
— И не призналась, чего боишься на самом деле?
— Не-а, — Энн улыбается. — Я ничего не боюсь.
Глава 21
Уже поздно. Тия поминутно зевает уже полчаса. Ей уже спать пора.
— Эмили! — говорит Джейми.
— Что?
— Как вышло, что ты больше всего боишься насилия?
— Ты что, «Криминальные новости» никогда не смотрел? — удивляется Эмили.
— Да, это страшно, — соглашается Джейми. — Но как же все, что ты говорила раньше...
— Про фантазии с изнасилованием? — уточняет она.
— Да. Ты сказала, что представлять себе изнасилование — абсолютно нормально. А ты его боишься.
— Ну и что? — пожимает плечами Эмили. — Кто сказал, что у меня не бывает таких фантазий?
— Но если больше всего боишься изнасилования...
— И что?
— О нем же не станешь мечтать, верно? Джейми все больше смущается.
— Между изнасилованием и сексом не по взаимному согласию есть разница, — объясняет Эмили.
— Правда? — вмешивается Тия. — Ты бы это объяснила тем, кого изнасиловали на свидании!
— Я имела в виду другое: заниматься сексом по принуждению — совсем не то, что оказаться с заклеенным ртом в лапах похитителей, которые режут тебе грудь, — растолковывает Эмили. — А я фантазирую только, как мною овладевают силой. Но я вовсе не хочу, чтоб головорезы в масках утащили меня в грязный подвал и убили. Если уж говорить начистоту, я вообще этих фантазий стыжусь.
— Так почему же фантазируешь? — спрашивает Джейми.
— Сама не знаю, — говорит Эмили. — Может, из Чувства вины. Поможете мне, девушки?
— Прости, но я все-таки девственница, — напоминает Энн.
— А меня однажды изнасиловали, — сообщает Тия.
— Правда? — ахает Джейми. — Господи.
— Да нет, ничего страшного, — успокаивает Тия. — Мне даже понравилось.
— Понравилось? — не верит Эмили.
— Абсолютно по Нэнси Фрайди[56], — говорит Энн.
— Кто это был? — интересуется Эмили у Тии.
— Брат моей подруги, — рассказывает Тия. — Я жила у нее и спала в свободной комнате. Ее мать тяжело болела, отец не отходил от нее ни на шаг. Н тот вечер оба рано легли. Брат прокрался ко мне в комнату и обнял меня. Раньше мы друг друга недолюбливали, а со своей сестрой, моей подругой, он вообще не ладил. Все считали его испорченным. Он запалил меня на кровать и велел не шуметь. Сказал, что меня все равно никто не услышит. Вообще-то, если б я завизжала, услышали бы все. Я знала это и потому не испугалась. Наоборот, распалилась. — Пауза. — Господи, сама не верю, что решилась вам признаться. Манерное, я совсем пьяная. В общем, мы оба разыграли свои фантазии. У меня был оргазм почти сразу. Он тоже кончил и просто ушел. Больше мы об этом не вспоминали.
— Ну, это абсолютно не изнасилование, — говорит Эмили.
— Значит, и у тебя есть фантазии про изнасилование? — спрашивает Джейми у Тии.
— Вроде того, — кивает Тия. — Как у всех женщин. Эмили права: все дело в угрызениях