расплакаться.

Энн пересыпает землю из банки в коробку с пауком.

— Может, пока занесете в дом дрова? — уже в дверях спрашивает Брин.

Через пять минут он возвращается в кухню. Эмили уже накрывает на стол.

— Пол! Энн! — задыхаясь, зовет Брин.

Они оборачиваются. Брин испуган, но старается виду не подавать.

— Я... мне нужна помощь.

Оба понимают: что-то стряслось. И сразу встают. Эмили им улыбается.

— Возвращайтесь скорее, — говорит она. — Пока обед не остыл.

— Что там? — спрашивает Пол, едва они выходят из кухни.

— Идем наверх, — зовет Брин.

— Зачем? — вмешивается Энн. Брин качает головой:

— Не могу объяснить. Хрен знает что. Джейми не в себе.

— Джейми? — настораживается Пол. — Что с ним?

— Нашел кое-что. Скорее.

Все взбегают по лестнице в мансарду. Тия обнимает Джейми, тот тихо плачет.

— Никак не могу его увести, — говорит она Бри-ну. — Привет.

— Что стряслось? — спрашивает Пол, перешагивая через закутанный труп.

— Он нашел вот это, — Брин толкает ногой открытый чемодан.

Пол и Энн заглядывают внутрь. И видят то, что уже видел Брин: ключ, нож, шприц, маску, три фал-лоимитатора, плотную повязку на глаза и набор для шитья.

— Что это такое? — спрашивает Энн. Пол уставился на содержимое чемодана.

— Не может быть... — наконец выговаривает он.

— Дошло? — спрашивает Брин. Пол медленно кивает.

— Тошнит... — шепчет он и хватается за живот.

— Ничего не понимаю, — вмешивается Энн. — Зачем все это?

— И еще паук, — подсказывает Брин. — Только не в чемодане.

Тия передает Брину папку.

— Покажи ей, — говорит она. Энн берет папку и начинает читать.

— Обрати внимание, как мы отвечали на вопрос, чего больше всего боимся, — советует Пол. И смотрит на Брина. — Я прав? Это символы наших страхов?

— Ага, старина, — кивает Брин. — В точку.

— Не просто символы, — поправляет Тия.

— Он собирался ее изнасиловать, — всхлипывает Джейми, — запереть Пола, и... и...

— О господи... — до Энн доходит. — Мерзость какая!

— Смотри, что мы еще нашли, — говорит Тия. Она протягивает Энн плотный лист бумаги. Брин его уже видел. План второго этажа со спальнями, скотчем приклеены ключи.

— Блин, — говорит Энн. — Час от часу не легче.

— Эмили ничего не говорим, — предупреждает Брин. — Иначе она совсем свихнется.

— К изнасилованию он подготовился, — отмечает Тия. — Смотрите — маска, фаллоимитаторы, повязка.

— Повязка для меня, — поправляет Энн. — Я написала, что боюсь ослепнуть.

— Но ты ведь солгала? — уточняет Пол.

— Надо же было что-то написать, — отзывается она.

Энн не просто бледная, как всегда, а зеленоватая.

— Тогда кому же набор для шитья? — спрашивает Тия.

— И нож, — добавляет Пол.

— Нож — наверное, для изнасилования, — соображает Брин.

— Нет, чтобы убить меня, — говорит Джейми. — Я же написал, что больше всего боюсь смерти.

Он уже перестал всхлипывать. Веки у него опухли и покраснели.

— А может, набор просто для шитья, — высказывается Пол, но остальные явно сомневаются.

— Хорошо, что он сдох, — вырывается у Брина. На этот раз он не выдерживает и пинает труп.

— Перестань, — тихо просит Энн.

— Нет, пни посильнее! — просит Джейми. — Ебаный мудак! — орет он на мертвеца.

— Не надо. Мы же не такие, как он, — мягко убеждает Энн. — Лучше пойдем отсюда.

— А что мы скажем Эмили? — спохватывается Пол.

— Ничего, — говорит Энн. — Ничего не скажем. Брин прав.

— Ты сможешь сойти вниз? — спрашивает Тия у Джейми.

— Нет, — выговаривает он. — Я хочу домой.

— Мы все хотим домой, — напоминает Тия. — Но надо быть смелым.

— Может, просто объясним Эмили? — колеблется Пол.

— Ни в коем случае, — отрезает Джейми.

— Да, ее страх — самый жуткий, — соглашается Брин. — Нельзя ей все это показывать.

— Смотреть страшнее, чем на моего паука, — подхватывает Тия.

— Да, — кивает Энн. — Я не боюсь ни шприца, ни ключа, ни паука... Но остальное ужасно. И то, что он хотел держать нас взаперти...

— А этот ключ от какой комнаты? — спрашивает Пол. — Хотел бы я знать, где он собирался запереть меня. Почему не в спальне? Он кладет ключ в карман.

— Пойдемте лучше обедать, — говорит Брин.

— Эмили ни слова, — предупреждает Тия.

— Договорились, — отвечает Пол. Остальные кивают.

— Я не смогу проглотить ни крошки, — признается Энн.

— А меня стошнит, — прибавляет Джейми.

— Все равно идем, — зовет Тия.

Эмили сидит одна за столом. Перед ней тарелка со спагетти в томатном соусе. Остальные тарелки нетронуты.

— Извини, — говорит Пол. Все садятся. И молчат.

— Спагетти холодные, — сообщает Эмили. Похоже, она опять плакала.

— Как ты? — спрашивает Энн.

— Я? Лучше всех, глупая, — печально отвечает Эмили. — Жаль только, ваша еда остыла.

К еде никто не прикоснулся. Брин пробует спагетти.

— Блеск, — заявляет он, но, судя по виду, его тошнит.

— М-м-м, — поддерживает Тия. — И совсем не остыли.

— Объеденье, — добавляет Энн, забыв попробовать.

Глава 29

— Итак, побег, — объявляет Эмили, когда все заканчивают давиться едой.

— Сначала надо узнать, где мы, — отрешенно произносит Джейми.

— Где-то на территории Великобритании, — говорит Пол.

Кто их напичкал транквилизаторами? Что стряслось? Все какие-то странные. Эмили не понимает, что происходит.

— Надо узнать поточнее, — устало говорит Тия.

— Пусть Энн разберется, — предлагает Эмили. — Может, по приливам.

— А я прорублю в кустах тропу к воде, — предлагает Тия, уставившись в тарелку.

— Справишься? — сомневается Брин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату