Дарда перемахнула через ограду. Оба привычно ввинтились в толпу и пропали в ней. И лишь один взгляд проследил за их уходом со двора Хаддада. Но мать Теменун предпочла промолчать. Она предвидела дальнейшее развитие событий, и ей было интересно, во что это выльется. Не только потому, что храм Никкаль получал проценты за хранение добычи.
Лаши не лгал. И не шутил. Он уже нашел людей, готовых действовать, и достаточно их обработал, прежде, чем обратился к Дарде. Некоторых она знала – смазливого и хитрого Сови, Тамрука, сложением, коварством и стремительностью напоминавшего низкорослого горного медведя. Остальные подтянулись позже.
О том, чем они занимались, вряд ли стоит рассказывать. Потому что эти рассказы наверняка у всех на слуху. В них меняются лишь имена, место и время действия. И ставка в повествованиях о подобных героях делается на непобедимую их силу, а также храбрость. Ум равнозначен в них хитрости, а хитрость – синоним подлости. Поэтому, чем меньше у героев ума, тем лучше.
В Каафе тоже не шибко умели различать эти три понятия. Но ценили. По крайней мере, если подлость их не касалась. А если без нее можно обойтись – отлично. Кроме того, в Каафе в состоянии были прийти к выводу: на одной храбрости далеко не уедешь. Если людям долго везет, значит они хорошо умеют обдумывать свои действия. Или кто-то думает за них.
Такой уж это был город – Кааф.
Хранилище в храме Ночной Госпожи полнилось. Лаши стал заметной фигурой в тех кварталах, где с заходом солнца не смолкали флейты и цитры, игроки метали кости, а девицы с насурьмлеными глазами, с татуировками, изображавшими змей, или скорпионов, или ящериц, шептали прохожим, что служительницы Мелиты – ничто в сравнении с ними. Он щедро платил и музыкантам и девицам, и счастливо играл, но непостижимым образом становилось известно, кто в действительности направляет его действия. Дарде, несомненно, повезло. Будь у Лаши больше мужества, или авторского самолюбия, иными словами, не будь он настолько пропитан духом этого города, он нашел бы способ прикончить Паучиху. Но Лаши, как истинный местный житель, ценил удачу выше гордости. И то, как складывались обстоятельства, его устраивало. Вдобавок, они стали друзьями. Они не были близки духовно, или, упасите боги, телесно, но прекрасно понимали друг друга.
Благодаря этому Дарде удалось со временем перевести честную компанию на новый уровень. Определенной цели у нее не было, ей просто хотелось проверить на что она – и все они – способны. Паучиха утверждала, что действуя в пределах Каафа, они ограничивают себя. Немало караванов проходит, минуя город, и вдобавок так они избавятся от городской стражи, которая не столько защищает граждан от грабителей, сколько набивается к последним в долю. Не будь Лаши на ее стороне, вряд ли бы ей удалось убедить остальных. Они, даже если и родились не в Каафе, давно стали горожанами, стратегия и тактика боевых и всяких иных действий не мыслилась ими вне узких петляющих улиц, глухих переулков и домов с плоскими крышами, а мощные городские стены внушали им, как самым законопослушным из обывателей, чувство защищенности. Но Дарда убедила их – и горожане вышли в пустыню, научились ездить верхом, и сменили ножи на мечи. Это оказалось не так трудно, как они себе представляли. И удача по-прежнему им сопутствовала.
Базировались они однако, как и раньше, в городе, и возвращались туда по одиночке, либо по двое-трое (к тому времени их было уже полтора десятка). Лошадей они оставляли у некоего Нисима, державшего постоялый двор на восточной дороге. Нисим, разумеется, был мошенник, получал свою долю, и был достаточно умен, чтобы понять – это выгоднее, чем единовременная награда за их головы, если он их выдаст. Кроме того, жена и дочь Нисима неплохо готовили.
Однажды Дарда, Лаши, Сови и Тамрук остановились там, чтобы пообедать. Стоял день, и было слишком жарко, чтобы возвращаться в Кааф. Они не вошли в дом, а расположились на глиняном возвышении под навесом, примыкавшем к боковой стене дома. У Нисима все было устроено по старинке, никаких столов и лавок в заводе не было. Постояльцы попроще сидели на земле, а для таких уважаемых гостей, как Лаши со товарищи, конечно, постелили ковер. Вынес Нисим белые лепешки, инжир и виноград, а также холодное пиво из погреба, и гости закусывали этим, в ожидании, пока будут готовы только что забитые цыплята. По виду грабители ничем не отличались от тех, кого они грабили, а если кто-то из путников, остановившихся у Нисима, и узнал их, то помалкивал.
Дарда сидела спиной к двору. Есть-пить с закрытым лицом было невозможно, а лицо это уж слишком бросалось в глаза. Она предпочитала соблюсти некоторые меры предосторожности. Но, видимо, этого было недостаточно. Чья-то тень упала на пеструю скатерть с лепешками, и Сови, сидевший напротив Дарды, потянулся к заткнутому за пояс кинжалу.
– Пусть добрые люди простят меня, что мешаю… но я искал вас. Особенно госпожу Паучиху.
Дарда подняла голову. Рядом стоял молодой человек в полосатом дорожном плаще и ветхой рубахе до колен. В такую жару ходить босиком и с непокрытой головой было невозможно. Поэтому голову его от жара спасал платок, а ноги – веревочные сандалии. За пояс рубахи был заткнут цеп. По цепу Дарда его и узнала.
Поглощенная своими нынешними занятиями, она уже дважды пропускала состязания. А этот малый всяко успел залечить ребро – прошло больше года.
Посох Дарды лежал рядом.
– Хочешь переиграть тот поединок? – сказала она. – Изволь.
– Нет, – легко ответил он. – Игра и есть игра. Все было честно.
Дарда взглянула на него с удивлением. Редкий его ровесник способен смириться с поражением, да еще публичным. Лаши, также узнавший прошлогоднего противника Паучихи, недоумевал.
– Так чего тебе надо? – спросил он.
– Я не первый день в Каафе. Прослышал про вас. Искал просить, чтобы вы меня приняли.
– Ну, малый, если б мы всякого принимали, кто к нам просится… – начал Сови.
Однако Лаши, которого пришелец чем-то заинтересовал, не дал ему договорить
– Садись, побеседуем. Тебя как звать?
– Шарум, – молодой человек уселся между Дардой и Тамруком. Держался он без робости. Но, видимо, какое-то воспитание в жизни получил – хватать угощение без приглашения и в присутствии старших не стал.
– Я думал, Шарум, ты из города ушел.
– Я и ушел. Домой. Мы жили рядом с Маоном. Знаете, где это?
Грабители закивали – знаем, мол, и только Дарда переспросила:
– Жили?
– О том и сказ. Отец мой сперва был погонщиком мулов. Подкопил денег после женитьбы и взял участок земли в аренду у князя Маонского. Заключил договор честь честью, не с самим князем, конечно, а с управителем его. И жили мы неплохо, я как вырос, тоже с караванами стал ходить, потому как отец работников нанимал…
– Что тянешь-то? – пробурчал Тамрук.
– Я к тому веду, что в прошлом году я не сразу домой вернулся, после того, как по ребру получил. Я с караваном дальше пошел, аж до самой Дельты. А потом все же домой повернул. А там такие дела, что не приведи Хаддад! Князя Регема уж нет, как нет, а царь забрал себе и княгиню и город.
– Болтали у нас про это, – Тамрук откусил половину лепешки. – А до тебя это как касаемо?
– Еще как. – Лицо Шарума передернулось. – Князя теперь нет, есть наместник. И взамен княжеских людей везде царских ставят. Стало быть, и управитель новый. И заявил он, что владеем мы землей незаконно. Нет-де об этом никаких записей. А какие, к демону записи? Спокон веков вся округа у клятвенного камня договоры заключала. Слово дали, жертву принесли, и всех дел! А теперь это не считается. И все, что мы в казну платили, не считается. Согнали отца с матерью с земли, как захватчиков, а в счет долга перед казной забрали и скотину, и все, что в доме было, и в амбаре. А когда отец пришел к новому управителю правды искать, тот велел стражникам гнать его со двора. Он уходить не хотел, кто-то его древком в грудь двинул, он упал, а там – камень. И все. А мать так померла. То ли с горя, то ли с голоду.
Дарда слушала внимательно. То, что произошло с Шарумом, было, пожалуй, хуже того, что пришлось пережить ей.
– А ты что же? – спросил Тамрук.
– Что – я? Забрался ночью в дом к тому управителю, и… – Шарум дотронулся до цепа за поясом.
Они посмотрели на него с одобрением – и Дарда, родителями изгнанная, и прочие, по большей части родителей своих не помнившие. Ибо кровная месть почиталась в Нире как обязанность каждого достойного человека. И ничто не могло быть святее мести за родителей.
Лаши придвинул к Шаруму кувшин и крикнул:
– Эй, Нисим! Еще чашу принеси!
Несколько позже он, однако, пожалел о своем порыве и по дороге в город сказал Дарде (Шарума они отправили с Тамруком и Сови):
– А может, этот парень просто ловко купил нас? Проверить-то мы не можем, не тащиться же в Маон. А сочинять красивые истории мастеров и в Каафе хватает.
Дарда пожала плечами.
– Если он заслан Иммером, мы выясним это при первом же деле. А если он пришел ради мести за поражение, то убить он хочет только меня. Пусть попробует.
– Считаешь, это невозможно? – фыркнул Лаши.
– Возможно. Но не так просто.
Но ничего подобного с того дня, как Шарум присоединился к ним, не приключилось. До того дня, когда Дарда благополучно находилась у себя дома.
Проживала она отнюдь не в трущобах, но и не среди знати. Местом своего проживания Паучиха выбрала один из ремесленных кварталов, где стены глухи, а окна слепы. И в доме прежде находилась мастерская резчика. Состарившись, хозяин с женой перебрались к родственникам, жившими по соседству, а дом заняла Дарда. В условия соглашения входило также то, что жена резчика готовила для Паучихи еду, ибо Дарда прибегала к названному занятию только тогда, когда от этого зависела ее жизнь. В доме, когда она там задерживалась, Дарда могла спокойно предаваться тому, что доставляло ей в жизни удовольствие. То есть она спала, мылась и читала.
Лаши, Сови и еще кое-кто знали, где живет Дарда. Но знали они и то, что она крайне не любит гостей. К своей территории Дарда относилась на редкость ревниво, право на свободную жизнь в одиночестве было ей дороже любой роскоши. Поэтому, без исключительной необходимости к ней никто не приходил. И явление Лаши в дверях означало нечто необычайное.
Кресел и скамеек в доме Дарды не имелось. Не потому, что она, как Нисим, соблюдала древние обычаи. Просто в них не было необходимости. Сама Дарда сидела или лежала на постели, а посетителей не предусматривалось. Зато в доме был сундук, где Дарда держала кое-что из одежды. Остальное хранилось в