– Я жалуюсь на жизнь простого голландского владельца бриллиантового производства, а ей, видите ли, смешно. Посмотрел бы я на тебя, Бритни, если бы тебе тоже пришлось вставать в пять утра и на велосипеде ехать на работу. А все из-за экологической программы Объединенной Европы. Это какое-то общество велосипедистов-любителей!
– Вообще-то из-за пробок и проблем с парковкой многие ньюйоркцы тоже пересели на велосипеды, – серьезно сказала Элис. – Я уж не говорю о многочисленной гвардии курьеров, доставляющих пакеты из офиса в офис.
Винсент снова наполнил маленькие стопки джином, который чудом уцелел до вечера. Сначала Бритни и Элис настаивали на том, чтобы развести «Дженевер» лимонным тоником, но Ван Калмары категорически запретили им портить вкус своего национального напитка газировкой. В результате после двух малюсеньких стопок крепкого алкогольного напитка Бритни беспрестанно хохотала над шутками Тео, а Элис погрузилась в мрачные мысли. К величайшему огорчению Винсента, она почти перестала отвечать на его вопросы.
– Элис, мне и раньше приходилось разговаривать с самим собой, но… Признаюсь, сейчас это выглядит нелепо. Рядом со мной потрясающая, умная и красивая женщина, которую я уже битый час не могу вызвать на разговор. Вам совсем не интересно то, о чем мы с Тео рассказываем?
– Нет, что вы! Я… мне нужно позвонить. Извините. – Элис поднялась из-за стола и направилась в другую комнату, чтобы попробовать дозвониться до Стивена.
Куда он мог подеваться? Целый день от него ни слуху ни духу. Элис уже, наверное, раз в тридцатый набирала его номер, но безрезультатно. Стивен словно сквозь землю провалился.
Когда Элис вернулась в гостиную, все умолкли. Почувствовав сковывавшую неловкость, Элис пробралась на свое место и вопросительно посмотрела на подругу. Бритни сделала вид, что не заметила посланного ей сигнала бедствия.
– Почему вы молчите? – наконец не выдержала Элис. – Винсент, Тео, что вы такое обсуждали до моего прихода, чего мне нельзя знать?
– Мы… – Винсент пожал плечами. – Ничего особенного. Вы дозвонились?
– Нет.
Бритни скептически усмехнулась. Мол, я ведь тебя предупреждала тысячу раз, а ты меня не слушала.
– Ума не приложу, что могло случиться. Я волнуюсь. Надеюсь, вы не станете сердиться, если я пойду домой. Уже и так поздно.
– Нет, Элис, не уходите. – Винсент взял ее за руку. Жест, свидетельствовавший о том, что мужчина не против перейти границы дружбы и делового сотрудничества.
– Вам без меня будет веселее. Я уже, наверное, вас утомила своим кислым видом. – Элис слабо улыбнулась. – Кроме того, я очень устала. Хочу пораньше лечь спать.
Кого она пыталась обмануть? Свою лучшую подругу? От Бритни не укрылась печаль в глазах Элис. Ох попался бы ей этот Райн, она бы научила его уму- разуму! Мало он нервов потрепал Элис, прежде чем судьба снова свела их вместе? Неужели так трудно ответить на звонок? Элис вся издергалась. Едва держится, чтобы не расплакаться на глазах у посторонних. Непозволительная роскошь для Элис Макдауэлл!
– Вам действительно нужно уходить? – Винсент по-прежнему держал Элис за руку и проникновенно смотрел ей в глаза.
Элис быстро кивнула.
– Что ж, думаю, нам тоже пора, – со вздохом сказал Винсент, покосившись на Тео. Тот одарил брата испепеляющим взглядом.
– Неужели вы не выпьете даже по чашечке кофе? – разочарованно спросила Бритни. От былой веселости не осталось и следа. – Я купила торт со взбитыми сливками и шоколадной стружкой. Пальчики оближешь.
– Тео, оставайся с Бритни, а я провожу Элис до дома. Встретимся в отеле.
– Не стоит утруждаться, – запротестовала Элис, – я доеду на такси.
– Я хочу лично удостовериться в том, что вы благополучно добрались. Возражения не принимаются. – Винсент поднялся с дивана и вместе с Элис вышел в холл.
– Если Стивен увидит нас вместе, ему это вряд ли понравится, – с сомнением заметила Элис.
Несмотря на выпитый джин, она поразительно трезво и логично соображала. Какому мужчине понравится видеть свою любимую женщину в компании другого?
– Мы ведь деловые партнеры, разве нет? Так или иначе, но нам придется иногда встречаться и…
– Должна кое в чем вам признаться, Винсент.
– Звучит интригующе.
– Это касается Бритни и…
– Если вы о Тео, то не беспокойтесь. Я готов за него поручиться. Он никогда не причинит боли вашей подруге. Впервые вижу его настолько влюбленным. Бритни буквально похитила его сердце.
– Нет, это вовсе не о Тео. Это обо мне и Бритни…
У Винсента глаза полезли на лоб.
– Только не говорите, что вы… Ну вы ведь не?..
Элис смущенно потупилась и покачала головой.
– Нет, не беспокойтесь. Кажется, Бритни тоже увлечена Тео.
– Тогда о чем речь? Извините, Элис, но я не понимаю…
– Мы обманули вас.
Винсент молча отступил назад.
– Дело в том, что я уже две недели не работаю в «Априори». Мне пришлось уволиться. Однако вы поставили мистеру Ллойду условие работать со мной, и Бритни попросила меня об одолжении. Честно говоря, мне нелегко далось это решение. Перед уходом из агентства меня не осыпали лепестками роз и не провожали со слезами на глазах и хвалебными одами. Можно сказать, что я была паршивой овцой, с позором изгнанной из стада.
– Не могу поверить! Я думал, что вы правая рука вице-президента. Мы ведь почти полгода обсуждали детали предстоящей кампании именно с вами.
– Верно, но потом я допустила большую ошибку… – Элис было стыдно признаваться уважаемому ею человеку в собственной слабости и глупости, но другого выхода она сама себе не оставила. – Боюсь, Филипп Ллойд больше не подпустит меня к важным делам «Априори». Я вообще поражена, что он не выставил меня сегодня за дверь.
– Мда-а-а… – Винсент озадаченно потер переносицу. – Элис, я прощу вам этот обман только при одном условии.
– При каком?
– Позвольте мне вас проводить.
– Вы не сердитесь?! – обрадованно воскликнула Элис. – Слава богу! Мне бы не хотелось расстаться с вами и Тео на грустной ноте. Вы мне оба очень симпатичны. Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся.
– Непременно. А теперь пойдемте скажем нашим влюбленным голубкам до свидания.
Элис протянула Винсенту руку, и вскоре они как старые добрые друзья покинули гостеприимный дом Бритни Спейс.
Впрочем, хозяйка не огорчилась. Ведь самый желанный гость остался у нее.
– Дай-ка я угадаю, какие из этих окон твои. – Винсент и Элис, задрав головы, стояли на тротуаре перед домом.
Семья Элис жила в этом доме двадцать с лишним лет. Правда, родители Элис устали от жизни в шумном мегаполисе и перебрались в тихий маленький городок в двухстах пятидесяти километрах от Нью-Йорка.
За четверть века район преобразился почти до неузнаваемости. Джентрификация, то есть превращение обшарпанных индустриальных и иммигрантских районов в престижные кварталы с дорогой недвижимостью, характерная для всего Нью-Йорка, затронула и этот район. Так произошло и с Алфавитным городом. Сначала благодаря низкой арендной плате в район переезжают художники, дизайнеры и прочая богемная публика, которая открывает там свои бары, галереи и магазины. Когда названия новых заведений оказывается на слуху, в новые «горячие точки» устремляются яппи. Цены на недвижимость ползут вверх. Художники и дизайнеры вынуждены переезжать уже в следующий бедный район, и все начинается по новой. Первый признак того, что район подвергся успешной джентрификации и творческой публике пора подыскивать новые квартиры и студии, – появление сетевой кофейни «Старбакс».
Именно ароматы, доносившиеся из кофейни, занявшей нижний этаж соседнего здания, будили Элис каждое утро.
– У тебя только одна попытка. Иначе я замерзну.
– Возьми мой пиджак, – тут же предложил Винсент.
– Спасибо, не надо. Через минуту я уже буду дома. – Элис нашла свои окна. Вздох разочарования тут же долетел до ушей Винсента.
– Ага, значит, света нет. Наверное, вон те, крайние, на третьем этаже. Угадал?
Элис проследила за его рукой и кивнула.
– Поздравляю. Они самые.
– Как видишь, твоего Стивена до сих пор нет. Может быть, пригласишь меня на чашечку кофе, который мне так и не удалось отведать у Бритни?
– Извини, Винсент, но я и правда очень устала.
– Почему ты боишься признаться хотя бы себе самой в том, что исчезновение твоего бойфренда пугает тебя? Подозреваешь его в чем-либо?
– Прости, Винсент, но тебя мои отношения со Стивеном не касаются, – резко ответила Элис. – Мы с тобой виделись в первый и, возможно, в последний раз. А Стивена я люблю больше всего на свете. Я волнуюсь, потому что боюсь, что с ним произошел несчастный случай.
Элис на секунду закрыла глаза, попытавшись отогнать мрачную мысль.
– Прощайте, мистер Ван Калмар. – Она быстро взбежала по ступенькам и скрылась в подъезде.
Элис открыла дверь своей квартиры. Сомнений не осталось: Стивена здесь нет. Как нет и записки, предупреждающей о задержке или срочном отъезде.
Элис сварила себе крепкий черный кофе, решив прогнать сон и во что бы то ни стало дождаться Стивена. Однако прошел час, два, три… а он так и не появился. Элис не знала, что и думать. Где он и почему отключил телефон? Когда вернется? О том, что Стивен исчез навсегда, Элис даже думать боялась.
Только под утро Элис забылась беспокойным сном, из которого ее вырвал пронзительный телефонный звонок. Резко подскочив на кровати, она схватила трубку.