использовал прибор, чтобы усиливать и искажать его всего лишь для того, чтобы внушить еще большее благоговение у поклонявшихся ему.
Его огромная сила тоже не была единственной, ибо он воспользовался биопроцессами для снаряжения себя превосходными мускулами.
Он возместит, чем только сможет, жестокость и надменность Джадавина, являвшегося теперь столь малой частью его. Он создаст новые человеческие тела в биоцилиндрах и вставит в них мозги Подарги и ее сестер, обезьян Кикахи, Ипсеваса и всех прочих, кто того пожелает. Он позволит народу Атлантиды вновь отстроиться и не будет тираном. Он не станет вмешиваться в дела многоярусного мира, если в этом не будет абсолютной необходимости.
Кикаха позвал его к экрану. Арвур каким-то образом нашел лошадь в этой стране мертвых и бешенно гнал ее.
— Везет же дьяволу!
Кикаха застонал.
— Я думаю, дьявол гонится за ним, — заметил Вольф.
Арвур оглянулся назад и вверх, а потом принялся колотить лошадь палкой.
— Он сумеет добраться! — воскликнул Кикаха. — Храм Господа всего в полумиле впереди.
Вольф посмотрел на огромное белокаменное строение на вершине высокого холма. В нем находилось тайное помещение, которым он сам пользовался, когда был Джадавином.
Он покачал головой.
— Нет!
Подарга спикировала в поле зрения.
Она снижалась на огромной скорости, хлопая крыльями и вытянув вперед белое на фоне зеленого неба лицо. За ней неслись ее орлицы.
Арвур проскакал на лошади как можно дальше вверх по крутому холму. Затем ноги кобылы подкосились, и она рухнула.
Арвур ударился о землю и тут же пустился бежать. Подарга налетела на него. Арвур петлял, как удирающий от ястреба кролик. Гарпия следовала за ним, повторяя его зигзаги, угадала куда он метнется во время одного из своих прыжков в сторону, и настигла его. Ее когти вцепились ему в спину. Он вскинул руки в воздух, и рот его стал 'О', из которого воспарил бесголосый для смотревших на экран вопль.
Арвур упал, и Подарга опустилась на него. Другие орлицы приземлились и собрались вокруг посмотреть.
* * * * *