— Я прочитал послание, посланное тобой. Они глупцы, если все еще продолжают следовать за Джукагой.
Вакх склонил голову, соглашаясь.
— Я думаю, тебе следует знать, что не ты один сообщил мне об этом. Вакх почувствовал себя крайне неуютно. Лжет ли Император? А если нет, означает ли это, что еще кто-то из восьми семейств держит для Джукаги камень за пазухой? Может ли оказаться, что все остальные ведут двойную игру? Или Император и в самом деле один и просто пытается вывести его из равновесия?
Вакх постарался обдумать ситуацию в которой оказался. Никакой любви к Императору у него не было. То, что он вел их в пропасть, было очевидно. Но Вакх боялся гражданской войны. Если война начнется, то его миры будут уничтожены первыми, даже если люди и не нападут, воспользовавшись возникшим хаосом.
«Мы нуждаемся в Императоре, объединяющем нас, и в то же время, нуждаясь в нем, мы уничтожаем сами себя» — так сказал бы здесь Джукага, подумалось Вакху.
Внутренне трепеща, барон храи Раджитагха поднял взгляд на Императора
— Ты задаешься вопросом, кто еще? — спросил Император, холодно усмехаясь.
— Да, я подумал об этом.
— Я не отвечу тебе. Ты уже наверняка допустил, что я мог солгать тебе. Поэтому я оставлю этот вопрос без ответа.
— Разве вы не доверяете мне? — спросил Вакх, всем поведением пытаясь выразить крайнюю озабоченность.
— Не будь глупцом Вакх! Конечно же, я не доверяю тебе. Запомни, любой, кому приходится сидеть Императорском троне, должен первым делом усвоить этот урок: никому нельзя верить. Я не доверял даже собственному сыну и потому приказал казнить его. Иногда я даже не уверен в своем внуке.
Он замолчал, словно память о казни сына все еще причиняла ему боль.
Император опустил голову, утробно зарычав.
— Ты знаешь, я скоро уйду. — Наконец произнес Император. — Если мой внук не получит поддержки, то начнется война. Страшная битва за трон Империи, битва, которой наш народ не знал многие поколения. Мой храи уже много веков правит Империей, и это должно продолжаться. Ни один клан не потерпит возвышения любого другого клана до такой степени, чтобы во всем приходилось ему повиноваться.
Вакх молчал.
— Но скажи мне, — воззрился на него Император, — почему ты предал Джукагу, поведав мне о его намерениях?
— Потому что я верен вам, сир.
Император откинулся на спинку трона и гулко рассмеялся, своим лающим смехом.
— Глупец! Ни когда не играй со мной. Я спрашивал о реальной причине. Я знаю, что ты ненавидишь меня и моего племянника. Ты никак не можешь простить нам смерти своего сына.
Вакх потерял дар речи. Его ответ был и в самом деле правдой.
«Если верность однажды данной клятве может быть лишь политической игрушкой, которую можно не раздумывая отбросить, то Империя действительно летит в пропасть», — ужаснулся Вакх.
Император в упор смотрел на него.
— Я верю, ты действительно все еще верен мне.
Вакх не ответил, будучи до глубины души оскорбленным одним лишь предположением о своей возможной неверности трону.
Император обернулся, будто бы что-то почувствовав. Джукага, будучи руководителем разведки, везде насаждал шпионов. От него ничего невозможно было скрыть. Отравить его было бы проще всего, но время для этого еще не пришло. Внезапная смерть Джукаги могла бы поколебать верность лидеров кланов. Негласное соглашение между главами кланов и Императором, заключенное много поколений назад, гласило: стороны будут поддерживать друг друга, и воздерживаться от политических убийств. Нарушить это соглашение, означало пойти на конфликт с кланами. Сейчас, допускать этого было нельзя. Сейчас было необходимо единство.
Император подумал о Тракатхе. Ему захотелось отозвать его с постройки нового флота, но после некоторого размышления, Император решил пока не делать этого. Новый флот был не только средством для сокрушительного удара по Конфедерации, он должен был прийти на замену личного флота Императора, основательно потрепанного, после потерь понесенных за последние два года. Больше нельзя было позволять себе подобные неудачи. В конце концов, это подорвет, и так уже пошатнувшуюся, веру кланов в своего Императора. Но если они затянут приготовления, то этот хитрец Джукага сможет получить достаточно власти что бы попытаться каким-то образом захватить трон.
Это был вопрос, который необходимо было обдумать. По своему богатому опыту он знал: если потратить достаточное количество времени, то решение непременно будет найдено.
— Представь себе, насколько щедро я могу наградить тебя, если ты обеспечишь меня достаточно ценной информацией. — Император переключился на Барона. Надо было заканчивать этот разговор. — Возможно, я даже женю тебя на одной из моих высокородных племянниц. Быть может в скором времени твой клан сможет породниться с императорской семьей. Подумай над этим Вакх, хорошенько подумай, — прозвучали слова Императора.
Вакх церемонно склонился, обнажив свои зубы в хищном оскале.
— Внимание! Гипердвигатели будут активированы через десять секунд. Замигали цифры обратного отсчета.
Ясон замер, откинувшись в кресле. По спине пробежали мурашки. Сколько бы он ни совершил прыжков, напряжение не отпускало.
Одной из основных опасностей при гиперпрыжке, был тот факт, что никогда не нельзя знать точно, что ждет тебя по другую сторону. На оживленных путях с обеих сторон гиперперехода, ставились маяки, контролирующие движение. Они служили для того, чтобы корабль не мог материализоваться в точке пространства, занятой кем-то еще, ибо, это всегда приводило к фатальным последствиям для обоих судов. Но даже если не учитывать этого, оставался вопрос: что ждет тебя на той стороне?
Паладин вместе с Яном ушли вперед на разведку. Их новый корабль, по решению Паладина, носил теперь название «Баннокбурн». Минуло уже пятнадцать минут, и теперь пришло время идти следом.
Ясон почувствовал, как «Тарава» рванулась вперед, на мгновение накатила тошнота, за которой последовала секундная вспышка рематериализации. Ясон обернулся к навигатору. Та внимательно следила за отклонениями от заданных параметров гиперперехода.
— Все в порядке, капитан. Мы вышли в расчетной точке, — объявила она.
— Капитан, «Баннокбурн» вызывает нас по экранированной линии связи.
На экране возникло изображение Паладина.
— Эта невидимость работает как часы, просто чудо! Мы засекли зонд дальнего сканирования и уже разобрались с ним. Оптическое сканирование не обнаружило никаких других кораблей в этой системе. До следующей точки гиперперехода все чисто.
Ясон оглянулся на Толвина, тот удовлетворенно поглядывал по сторонам.
— Похоже, что нам это удалось. Мы пересекли все пространство от границы и теперь находимся в глубоком тылу Империи.
Он развернулся к экрану заднего обзора. Меньше чем через минуту на нем сверкнула вспышка, и возник силуэт «Нормандии».
— Все корабли прошли, — раздался голос по корабельной связи, — основные системы в норме.
Теперь они были только в четырех гиперпрыжках от границы Империи Килра, далее уже лежало пространство Хари. Они просочились через одну из сотен точек гиперперехода, ведущих из нейтральной зоны в Империю.
Наблюдательные зонды, конечно же, контролировали эти точки, но внезапный выход из строя одного из зондов не должен был вызвать серьезных подозрений.