- Много тут не скажешь. Возраст около девятнадцати, жила в хороших условиях. Очевидно, выросла в доме, где ни в чем не было недостатка.

- Хранила невинность?

- Напротив, была на втором месяце беременности. - Мэррей печально покачал головой и жестко добавил: - Эта юная девушка немало повидала по части секса.

- А где её одежда?

- Я передал её вашему сотруднику.

Миллер обошел каталку, молча постоял возле нее, потом приподнял клеенку, чтобы увидеть лицо покойницы. На нем застыли мир и покой. Кожа была бледной и гладкой. Он прикрыл ей веки и бережно опустил клеенку.

Мэррей проронил:

- Я думаю, ей немало пришлось страдать. Такие переживания для такой молодой девушки...

Миллер согласно кивнул, не в силах произнести ни слова. Ему снова перехватило горло. Он быстро отвернулся и пошел к двери.

- Ник, - окликнул его Мэррей, - сообщите мне о ходе следствия.

Обернувшись, Миллер бросил:

- Обещаю.

Дверь за ним захлопнулась.

Выйдя на улицу, он встретил Брэди, который сообщил, что Грант прислал его на подмогу.

- Закончили со вскрытием?

Миллер ответил утвердительно и добавил:

- Мэррей считает, что она упала в воду около часа ночи. Кроме того, она была беременна.

Брэди не удивился и только спросил, есть ли ещё какие-то данные, на что Миллер пояснил, что она была наркоманкой, кололась героином.

- Что же, это может нам помочь, - сказал Брэди, доставая из кармана пальто коричневый конверт.

- Я навел справки в отделе розыска, данные будут к обеду, а тут у меня фотографии.

Взяв снимки, Миллер подумал, что фотографы в отделе - настоящие профессионалы. Она выглядела на снимках, как живая. Взяв один из снимков и внимательно глядя на него, Брэди нахмурился:

- Трагический случай. Очаровательная была девушка.

- Думаю, нужно обратиться к доктору Дасу. Он знает всех наркоманов в городе, - сказал Миллер, пряча конверт.

- А мне чем заняться?

Достав из нагрудного кармана золотой медальон, Миллер протянул его сержанту со словами:

- Ведь вы добрый католик, Джек, верно?

- Да, иногда заглядываю в церковь.

- Думаю, девочка тоже бывала там не так уж редко. Здесь надпись на обороте. Обойдите церковные общины. Может быть, кто-то узнает её по фотографии или опознает медальон.

- На кого списать расходы по разъездам? - поинтересовался Брэди.

- А это, между прочим, учтено в зарплате. Если хотите, я подброшу вас сейчас до церкви.

Садясь в машину, Брэди ещё раз достал фото и взглянул на него, мрачно заметив:

- Но это же бессмысленно, верно? Вы можете себе представить, как жутко там у реки среди барж в полночь?

- Ужасно, - выдавил Миллер.

- Ставлю что угодно, только глубокое отчаяние толкнуло её на такой поступок. Хотел бы я знать, что за этим кроется.

- И я тоже, Джек, - сказал Миллер, - я тоже.

Он нажал на газ, и они поехали.

Наркоманы - самые трудные пациенты. Это доктор Лал Дас знал наверняка, но все же выбрал себе такую специальность. Высокий худой индус был профессионалом с международным авторитетом, и ничто не могло заставить его бросить практику в клинике, построенной далеко не в самом приличном квартале города. Он только что закончил утренний прием и присел в кабинете выпить чашку кофе, когда вошел Ник Миллер. Доктор Дас с приветливой улыбкой предложил ему сесть.

- Какая приятная неожиданность. Как насчет чашечки кофе?

- Благодарю. С удовольствием.

Дас подошел к стойке и вернулся с чашкой кофе.

- Это что, дружеский визит?

- К сожалению, нет, - Миллер достал одну из фотографий. - Вам знакома эта девушка?

Дас отрицательно покачал головой.

- А кто это?

- Мы не знаем. Утром я вытащил её из реки.

- Что, самоубийство?

- Да, - подтвердил Миллер. - Вскрытие делал профессор Мэррей. Он установил, что за полчаса до смерти она приняла наркотик.

- А какую дозу?

Миллер ответил со знанием дела.

- Тогда она недолго была наркоманкой. Большинство моих пациентов дошли до двойной или тройной дозы героина. Были на её руке следы других уколов?

- Только несколько.

- Это, кажется, подтверждает мою теорию. - Дас вздохнул. Действительно, трагично. Она была очень привлекательной девушкой. - И добавил, возвращая Миллеру фотографию. - Жаль, что я не могу вам ничем помочь. Вы совершенно не представляете, откуда она, кто она?

- Я надеялся, что она состоит на учете.

Дас в ответ отрицательно тряхнул головой.

- Да нет, не была. У нас теперь разработан новый план действий. Отныне все наркоманы, состоящие на учете, должны проходить обследование по субботам с утра в госпитале Святого Георга.

- Независимо от обычных встреч с лечащим врачом?

- Именно так, можете не сомневаться. Если бы девушка числилась в нашей картотеке, я бы её знал.

Миллер допил кофе и отставил свою чашку.

- Что же, я должен идти. У меня сегодня много дел.

- Попытайте счастья ещё у Чака Лазара, - предложил Дас. - Если кто и может вам помочь, то только он.

- Хорошая мысль, - заметил Миллер. - А как его дела? Он все ещё молодцом?

- Да, конечно. Уже десять месяцев. Это, действительно, большое достижение. Особенно, если учесть, что он ежедневно принимал по 7 гран героина и 6 гран кокаина.

- Я слышал, он открыл свой игорный клуб.

- Да, клуб называется 'Беркли'. Он находится в районе Корк-сквер. Очень крутое заведение. Вам не приходилось бывать у них?

- Нет, не бывал. Приглашение на презентацию я получил, но времени не было. А там до сих пор играет тот великолепный пианист?

- О, да, конечно. В мастерстве он не уступит самому Оскару Питерсону. Я был там прошлую субботу. Мы говорили о вас.

- Надо будет к нему заглянуть, - кивнул Миллер. - А где он сейчас живет?

- У него квартира прямо над клубом. Очень уютно. Однако сейчас он, наверное, ещё спит.

- Ладно, разберемся.

Оба вышли в коридор. Открыв дверь, Дас пожал руку Нику Миллеру.

- Если я смогу быть вам полезен...

- Я ещё позвоню, - бросил Миллер, торопливо сбегая по лестнице к своей машине.

Вы читаете Ночь фламинго
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×