беспомощно плачет рядом Джин, слезы текли и по ее щекам, слышала, как Герике говорит:
— Теперь быстро доставьте сюда канистры с бензином — потому что они в Южной Бухточке опустошили баки, чтобы облегчить спасатель.
Мердок из кормового кокпита кричал на пирс:
— Лаклан, где ты, парень? Сейчас не время для слабого желудка. Ты мне нужен, и ты Хэмиш, и Фрэнсис Паттерсон. Вы еще в игре?
Они вышли вперед, эти старики, даже Джеймс Синклер, чей брат лежал мертвым у колеи. Джанет повернулась и побежала назад по Хай Стрит, найдя силы для своей цели, и не останавливалась до самого коттеджа. Она вбежала внутрь, схватила медицинскую сумку и побежала под гору в гавань.
Сквозь толпу на пирсе она протолкалась до конца и увидела их внизу, натягивающих спасательные жилеты, все в желтых плащах, даже Герике. Она сбежала по каменным ступеням к низкому трапу и вскарабкалась через перила.
Мердок повернулся к ней:
— А ты куда, девушка?
— Вас шестеро, Мердок. Пять с половиной, если учесть твою руку. В команде должно быть восемь.
Герике встал между ними, положив ей руки на плечи:
— Эта работа не для женщины, Джанет. Ты должна это понять.
— А кто притащил вам сюда это чертово судно?
Она подняла свою медицинскую сумку:
— Я здесь не как женщина. Я здесь как врач. И наверное, вы будете мне чертовски рады, прежде чем все кончится.
Герике открыл рот ответить, но Мердок отодвинул его с дороги:
— Нет времени спорить. Ты пойдешь в ад собственной дорогой, девушка. Спускайся в кокпит. — Он подтолкнул ее. — Там найдешь плащ и жилет. Надень их и не путайся под ногами.
Лицо Герике побледнело. Он поколебался, потом пошел к штурвалу. Через секунду, стоя на носу, отдал концы и они отвалили от пирса в гавань.
У поручней квартердека Джего, Рив и Бергер продолжали жаться друг к другу. «Дойчланд» еще немного накренилась на правый борт и, казалось, теперь поднималась с каждой волной.
Рив, в сотый раз повернувшись в направлении Фады, первым увидел «Мораг Синклер» в миле по правому борту.
— Она идет — неистово закричал он, дергая руку Джего. — Я ее вижу.
Джего поднялся на ноги, вцепился в поручни и сквозь распухшие веки уставился в дождь.
— Нет — хрипло сказал он, — вам почудилось.
Но Рив снова возбужденно закричал, вцепившись в Бергера. На сей раз спасатель был ясно виден и внезапная радость охватила людей, собравшихся на квартердеке.
Бергер махнул Штурму:
— Спуститесь в каюту и приведите сестер.
Штурм устало поковылял. В этот момент очередная волна с громким звуком ударила в «Дойчланд», протащив ее по рифу. Часть носа отломилась и штормовой парус, уцелевший во все это время, улетел прочь, словно большая птица.
— Им стоит поторопиться — сказал Джего. — Я бы сказал, что после этой последней, у нас не слишком много времени.
Когда на палубе начали радоваться, Рихтер прорубился сквозь три переборки и взобрался в носовой трюм. Он поколебался, положил топор, повернулся и выполз через только что проделанную дыру. Когда судно начало снова скользить по рифу, он вцепился в основание главной мачты и появился из носового люка через несколько мгновений, как раз, чтобы в отдалении на гребне волны мельком увидеть — Мораг Синклер.
Сколько у нее времени? Невозможно знать. Он спрыгнул в трюм, проложил путь по воде сквозь дыры, проделанные в переборках, пока снова не очутился в носовом трюме.
Когда-то в ранней истории «Дойчланд» трюм поделили пополам, чтобы получилась дополнительная жилая каюта. Соответствующая переборка была добавлена позднее и по крепости конструкции не имела ничего общего с теми, с которыми он уже справился. Он схватил топор, подобрался к ней и яростно кинулся в атаку.
«Мораг Синклер» постоянно черпала воду, зеленые пласты прокатывались по ней от носа до кормы, с ошеломляющей силой врываясь в кормовой кокпит. Джанет была напугана. Волны казались такими огромными, что каждый раз, когда она пыталась оценить их, задача казалась невозможной, ибо «Мораг» взбиралась на нее медленно. А когда она внезапно устремлялась вниз по другую сторону гребня, то казалось, что ей больше никогда не подняться.
Но Герике за штурвалом выглядел невозмутимым. И Мердок тоже, стоя за его плечом.
Спасатели на своих судах, как правило, не прицеплялись линями, думая, что они слишком связывают в чрезвычайных ситуациях. Именно поэтому в один момент, когда Лаклан отвернулся от нее, потянулся к поручням и поскользнулся, море ворвалось, подхватило его и перебросило через поручни правого борта. Джанет пронзительно крикнула, но, когда Герике в тревоге поглядел через плечо, спасатель черпнул воду правым бортом и парень чудесным образом вплыл на борт.
Мердок дотянулся и потряс его как котенка.
— Прицепись! — закричал он, — прицепись немедленно!
Он повернулся к Хэмишу Макдональду:
— Всем прицепиться. Это приказ — нравится вам или нет!
Он нагнулся к Джанет:
— Ты тоже, девушка.
Она потянулась к линю, который ей передали и едва прицепилась, когда обрушилось бедствие. «Мораг» воспарила на гребне гороподобной волны, чуть повернувшись боком на спуске. В то же мгновение яростный шквал ветра ударил ее в правый борт. Судно опрокинулось.
Для Джанет мир стал зеленой вонючей водой, заполнившей все, затопив сердце и мозг, она дергалась и боролась в отчаянном желании жить. «Мораг» оказалась почти под водой, но все еще двигалась вперед, винты вращались.
Медленно судно выпрямилось. Джанет увидела, что Герике, вцепившись в штурвал одной рукой, держит ее другой, Мердок встает рядом с ним. Лаклан уцелел, Хэмиш Макдональд, Синклер. Но Фрэнсис Паттерсон исчез.
Начиная с этого момента погода стала такой злой, завеса дождя, мокрого снега и летящей водяной пыли такой непроницаемой, что они совсем не видели места крушения, пока не накренились на вершине огромной волны и различили судно в ста пятидесяти ярдах. Спасшиеся собрались кучкой на квартердеке и размахивали руками.
— Что теперь? — спросил Герике.
— Не спеши, парень — ответил Мердок, — дай поработать мне.
Рихтер пробился через последнюю переборку и взобрался в салон. Там было темно, только бульканье воды и завывание ветра снаружи. Как и все судно, салон был круто наклонен, каюты по правому борту под водой.
— Лотта? — позвал он.
Ответа не было. И не могло быть. Он дурак, думая иначе. Он забарахтался в воде, взобрался по склону туда, где под странным углом свисала дверь ее каюты, подтянулся к входу и поднял лампу.
Она лежала, прижатая к койке, месиво обломков на ногах и животе. Лицо было очень бледным, глаза закрыты, но теперь она медленно их открыла.
— Хельмут — прошептала она. — Я знала, ты придешь.