ваших пальцев. Те же отпечатки пальцев, которые можно выявить на бланках, принадлежат одному шведу, который печатал их в своей типографии. «Взять след» по бумаге тоже невероятно сложно — она произведена в Италии фирмой, которой не существует вот уже двадцать лет.
— Обставлено так, будто вы намереваетесь вымогать у кого-то деньги, — покачал головой Бенни.
Джеймс рассмеялся:
— Не совсем… Пользуйтесь пишущими машинками «Практика» или «Ксерокс». У них все шрифты — словно с одной колодки; вычислить, на каком именно аппарате напечатан текст, невозможно.
— В театральной библиотеке есть такой аппарат, — припомнил Бенни.
— Прекрасно. Требуется написать семь писем сенаторам, чьи голоса будут решающими при голосовании по вопросу номер S2876. Суть вопроса: обнародовать ли данные о подоходных налогах акционерных банков? Сейчас вопрос — на стадии законопроекта. А у нас на каждого из этих семи сенаторов собран компромат. И есть хотя бы по одному такому факту, огласка которого ошеломит страну, — сказал Джеймс.
— Шантаж?
— Конечно же нет, если письмам, их содержанию, будет придана корректная форма. На то вы и литератор. Возьметесь, попробуете?
Бенни пожал плечами:
— Возьмусь.
— Прекрасно, — сказал Джеймс. — Пришлите мне по копии. Адрес указан на конверте. Адреса сенаторов вы обнаружите внутри конверта. Отправлять письма лучше всего с Центрального телеграфа или с Главного почтамта. — Джеймс повернул лицо в мою сторону: — Как у вас со статистикой, Марианна?
— Математика всегда давалась мне тяжеловато, — сказала я.
— Но программировать умеете? — спросил Джеймс.
Я чуть было не обиделась:
— Не безграмотная же я!
— Прекрасно, — улыбнулся Джеймс. — Это предельно простая работа. — Он вручил мне папку, в ней я обнаружила два листа бумаги с машинописным текстом. — Мы хотели бы выявить консессуальные, то есть основанные на устных соглашениях, связи, существующие между различными, якобы враждующими между собой лобби. Мы абсолютно уверены в том, что эти связи существуют. Уверены хотя бы потому, что одни и те же люди постоянно остаются у власти, вне зависимости от результатов выборов. Ваша цель — по итогам целого ряда голосований вычленить устойчивые пары, вскрыть тайные связи между различными лобби.
— Звучит заманчиво, — кивнула я.
Так оно на самом деле и было, в тот момент я не кривила душой.
— Время вашей работы на компьютере оплачивайте сразу и только наличными. Расходы я вам возмещу. И вам, Бенни.
Собрание продлилось ещё минут десять. Дэймон и Кэтрин получили очередные задания. Бенни и я покинули логово Джеймса сразу после окончания собрания. Остальные чуть задержались, решив расходиться по одиночке через определенные интервалы времени. Дабы не привлечь излишнего внимания к дому. Мы с Бенни сели на поезд подземки.
По дороге Бенни заглянул в конверт:
— Я, значит, — Ллойд Карлтон, Мэдисон-авеню, 35. Подходящий адрес.
— Что ты думаешь обо всем этом? — прокричала я в ухо Аронсу в грохочущем по рельсам вагоне.
Кроме нас в нем ехало ещё несколько пассажиров.
— Об организации? Ей-богу, не знаю. Хотел бы я знать, о чем они сегодня умолчали, разговаривая с нами!
— Ты вел себя сегодня как завзятый революционер. Радикал, — сбавила я тон.
— Старался держаться пораскованнее, — проорал мне в ухо Бенни.
— Полагаю, ты понравился Рэю, а на Кэтрин вряд ли произвел впечатление, — сказала я Аронсу и спросила: — Революция неизбежна, а?
— Только если они разорвут отношения с Мирами, — заверил меня Ароне.
Глава 21. ЗА КУЛИСАМИ
Совещание закончилось. Все разошлись, и в комнате остался один Джеймс. Он углубился в чтение книги. Дверь тихо отворилась, и на пороге появился Уилл.
— Любопытно? — спросил он у Джеймса.
— По идее, да. Но не диаграммы.
— Я не о книге спрашиваю. Об этих двоих, новеньких.
— А… Да, они вызвали у меня определенный интерес. Думаю, есть резон подержать Бенни какое-то время на крючке.
— Без проблем. А что О'Хара?
— Меня настораживает то, что она принципиально не берет на себя никаких обязательств. Перед ней ни в коем случае нельзя раскрывать карты. И перед Бенни тоже, пока мы от неё не избавимся, — сказал Джеймс.
— Согласен. Поднимемся наверх?
Джеймс встал:
— Рановато, однако. Да черт с ним.
Они вызвали лифт. Уилл вставил в прорезь пластину-ключ и нажал на кнопку «Пентхаус».
— С Мак-Грегором вы раскручиваете? — спросил Джеймс.
Уилл кивнул:
— Сегодня ночью, если все пойдет гладко.
Они вошли в помещение пентхауса. За длинным столом сидели пятеро — мужчины и одна женщина. Мужчины чистили оружие. Приветствуя Джеймса и Уилла, они ударили себя кулаками в грудь, кое-кто даже дважды.
Кэтрин выжидающе смотрела на Уилла. Уилл кивнул Кэтрин:
— Сегодня ночью.
Кэтрин закончила сборку небольшого карманного, бьющего одиночными, лазерного пистолета, убрала его в кобуру и покинула помещение.
Уилл побрел вдоль стены, поводил пальцем по прикладам стволов, покоящихся в оружейной стойке. Здесь были лазеры, винтовки под пороховой заряд и газовые «пушки». Уилл добрел до конца стойки, снял учебную винтовку и прицелился в мишень, которой служил пластмассовый силуэт человека. Мишень находилась в противоположном конце зала. Она имела два светочувствительных блока, вмонтированных в силуэт, — в области головы и в области сердца. Уилл выпустил короткую очередь, пять выстрелов, и в ответ пять раз прозвенел звонок — ни одного промаха.
Уилл улыбнулся, взял в руки длинноствольную снайперскую винтовку, сел за стол и принялся её разбирать. Он считался лучшим стрелком в пентхаусе.
На следующее утро газеты сообщили, что сенатор Уильям Мак-Грегор скончался ночью в своей постели от кровоизлияния в мозг.
Газеты, правда, не упомянули, что сенатор был в постели не один и что кровоизлияние наступило после того, как кто-то выстрелил в голову сенатора из лазерного пистолета, а затем подбросил на окровавленную подушку отпечатанный типографским способом манифест террористов.