Глава двенадцатая
СТЮАРД-ПРИЗРАК
Нет, все-таки в работе сыщика тоже есть свои прелести.
Ну, разве не чудесно лежать в удобном шезлонге на краю бассейна, наполненного ароматизированной водой, подставляя свое тело под ласковые лучи утреннего солнца и легкое дуновение атлантического бриза? И можно заказать все, чего только душа пожелает. Ибо все включено в стоимость круиза. А расторопный мальчишка-стюард, спеша подать очередной экзотический коктейль, нет-нет да и замешкается, потрясенный созерцанием твоих божественных форм.
Пусть себе смотрит. Можно даже чуточку поддразнить, повернувшись вот этак, чтобы лучше были видны округлости, норовящие выпрыгнуть из тесных объятий купальника.
Молодой еще, практически совсем желторотый птенчик. И как такого маменька отпустила в столь дальнее плавание, да еще на корабле, где все буквально дышит соблазном и призывом к грехопадению…
Хотя, наверное, пора уже ему и повзрослеть. Приобрести, так сказать,
А ты куда пялишься, похотливый старый козел? Не про тебя товар. Здесь возлежит честная девушка, да еще и
Фу, как не стыдно?! Прямо слюни у него текут. Вот же сатир безрогий! Мало ему двух нимф, с двух сторон охаживающих этот бурдюк с жиром? Ну-ка, девчонки, поддайте жару. Массируйте, массируйте его интенсивнее, чтоб у него всякая дурь из носатой, лысой башки повылетала.
Гм, таки не одни приятства в этой хлопотной работенке. Издержки тоже имеются.
Так, где там наша накидка?
Извини, малыш, на этом театр одного актера пока закрывается. До лучших времен. Хорошего понемножку. Принеси-ка еще тот, предыдущий напиточек. Как он там называется? «Блуждающий айсберг»? Вот-вот, его и подай.
О, знакомые лица!
Сам мэтр Захес собственной персоной. Надо помахать дяде ручкой.
Да не хмурьтесь вы так, домина Поппея. Не нужен мне ваш муженек. Староват он для меня. И вообще, у нас с ним чисто платонические отношения. Может, мэтр видит во мне свою Галатею. Надеется рано или поздно вырвать бедную девочку из водоворота преступного мира, где она гибнет во цвете лет.
Естественно! С этакой-то грацией да на подиум. Все эти его вешалки прямо от зависти лопнут. Не исключая и этой «золотой цыпочки» Роксаны Сабины. Ну, смазливая мордашка, ничего не скажешь. Но вот росточком подкачала. Не Трималхионова стать. И бюста кот наплакал. Не грудь, а цыплячья грудка. Хотя для модели это неважно…
Что, что такое?!
Откуда здесь дождь? Да еще такой холодный! Бр-р!!!
А, это коктейль…
Стакан запотел ото льда? Капли нечаянно стряхнул?
Ладно, чего уж там. Бывает. Не убивайся так сильно. Не стану я хипеш поднимать. Говорю же, что не стану.
Постой-ка, постой.
Да ведь это не ты мне прежде пойло-то приносил! Тот был помоложе, пацаненок совсем. Но твоя физиономия мне тоже знакома…
Вот сейчас допью коктейль и вспомню.
Непременно вспомню.
«Блуждающий айсберг». Хм! Надо же такое название придумать.
Ну-ка, ну-ка.
Натали мигом протрезвела.
В широкоплечей фигуре, затянутой в форменную куртку стюарда, она узнала того самого чернявого красавчика, с которым девушка познакомилась на Элмсовом семинаре, ставшем для нее последним.
И который так нагло слинял, оставив ее одну с мерзкими гоблинами!
Откуда он тут? И зачем весь этот маскарад?
Нет, дорогуша! На этот раз так просто не отделаешься.
Корабль, даже такой огромный, — это тебе не многомиллионный город. Тут от опытной ищейки- детектива не улизнешь. Разве что бросишься в открытый океан.
Куркова решительно встала с шезлонга и, не обращая внимания на масляные взгляды сексуально озабоченных мужчин, облепивших бассейн с тайной мыслью завязать любовную интрижку с какой-нибудь длинноногой красоткой, подалась вслед за вихрастым нахалом.
Отвлеклась всего на минутку, чтоб вскочить в платье и туфли.
Но и этого мгновения оказалось достаточно, что-бы молодой человек исчез из поля зрения.
Вот же любитель поиграть в кошки-мышки.
Ничего, Натали всегда выигрывала в этой детской забаве.
Сами подумайте, где в первую очередь следует искать стюарда (раз уж парню заблагорассудилось надеть именно эту личину)? Правильно, в баре или ресторане. Сколько их тут? Двадцать или около того. Немало. Но и не так много, если задалась целью
Ближайшей увеселительной точкой оказался эйринский паб.
Пивнушка как пивнушка. Ничего примечательного.
Дубовые массивные стойка и столы. Вместо стульев — из того же дерева пенечки. Прекрасная стилизация под старину.
За стойкой, подперев рукой жирную щеку, скучал бармен, то и дело позыркивающий в правый дальний угол.
Глянула и Натали.
Хм, старые знакомцы.
Понятно, отчего зал пустует.
Кто ж захочет наслаждаться пивом (пусть даже и отменным, шоколадно-горьким портером, которым так славен Эйрин) в компании таких страхолюдин?
Раз, два, три, четыре, пять. Да, вся гоблинская гвардия Элмса налицо. Или «на морду»? И верховодит, как всегда, «смекалистый» Кузема.
— Слышь, друг! Притарань-кось еще вот этакого, темненького. Уж больно оно забористое!
— И рыбицы, друг, рыбицы поболе! — заревел его дружок-приятель Афоня и вдруг заметил девушку.
Та попятилась, не желая быть узнанной. Разборок с пьяными гоблинами ей только не хватало. Оно, конечно, обслуживающий персонал вряд ли позволит приключиться настоящей заварушке, однако береженого и Бог бережет.
— О! — обалдел слоноухий и ощерил гнилые зубы. — Девка! Девка, друг, иди к нам! Этим, как его, темненьким угостим! Давай, друг, не чинись…
Остальная братва согласно загалдела.
Блондинка затравленно посмотрела на бармена. Тот понимающе кивнул и протянул руку к звонку,