– Голоден, Грат, – проревел элдрак.

– Иди охоться за чем-нибудь другим, – сказал старик.

– Нет. Лошади... люди... Много еды.

– Но ее нелегко добыть, Грул, – отвечал Белгарат.

Жуткая усмешка исказила лицо Грула.

– Сперва биться, – сказал он, – потом еда. Иди, Грат. Снова биться.

– Грат? – спросил Силк.

– Это он мне. Имя мое целиком он произнести не может – из-за нижней челюсти.

– Ты с ним бился? – спросил Бэйрек, пораженный. Белгарат пожал плечами.

– Не то чтобы бился. У меня был нож в руке. Когда он меня схватил, я его ударил. Вот и все.

– Биться! – ревел Грул. Он постучал огромным кулаком по кирасе. – Железо, – сказал он. – Иди, Грат. Попробуй снова порезать Грулу пузо. Теперь у Грула железо – как у людей. – Он застучал булавой по мерзлой земле. – Биться! – ревел он. – Иди, Грат. Биться!

– Может быть, если мы все нападем разом, одному и удастся ударить, – сказал Бэйрек, оценивающе разглядывая элдрака.

– План твой ущербен, милорд, – сказал Мендореллен. – Иные из нас полягут прежде, чем приблизятся к булаве сей.

Бэйрек взглянул на него изумленно.

– Осторожность, Мендореллен? От тебя ли слышу?

– Уместнее, полагаю, биться мне с ним в одиночку, – сурово отвечал рыцарь. – Лишь моим копьем возможно достать сие страшилище.

– Он дело говорит, – согласился Хеттар.

– Иди биться! – ревел Грул, без устали стуча булавой.

– Ладно, – неуверенно согласился Бэйрек. – Тогда мы попробуем его отвлечь – подойдем сразу с двух сторон. А там пусть нападает Мендореллен.

– А как с волками? – спросил Гарион.

– Дайте-ка я попробую, – сказал Дерник. Он выбрал головню побольше и кинул в стаю. Она полетела, крутясь и рассыпая искры. Волки отскочили в стороны. – Боятся, как миленькие, – сказал кузнец. – Думаю, если все мы начнем кидать разом, они не выдержат и побегут.

Все подошли к огню.

– Ну! – выкрикнул Дерник. Они торопливо принялись кидать горящие ветки. Горные волки попятились, обожженные взвыли.

Грул заревел от ярости. Стая жалась к его ногам, пытаясь укрыться от огня. Один из обожженных волков, обезумев от боли и страха, прыгнул было на него. Элдрак с поразительным проворством отскочил в сторону и одним ударом булавы пригвоздил волка к земле.

– А он проворнее, чем я думал, – сказал Бэйрек. – Надо держаться начеку!

– Они бегут! – крикнул Дерник, швыряя еще одну горящую палку.

Под градом огненных ветвей стая рассыпалась и с воем унеслась в лес, бросив на берегу Грула, который в ярости молотил булавой мерзлую землю.

– Иди биться! – снова взревел он. – Иди биться! – Шагнул вперед и снова заколотил по снегу.

– Лучше нам начать, – сказал Силк раздраженно. – Сейчас он себя распаляет. Еще минута-две – и он на отмели.

Мендореллен мрачно кивнул и полез на лошадь

– Давайте сперва его отвлечем, – сказал Бэйрек, вытаскивая тяжелый меч. – Вперед! – крикнул он и прыгнул через костер. Остальные бросились за ним и рассыпались полукругом перед Грулом.

Гарион схватился за меч.

– Стой! – крикнула тетя Пол. – Ты останешься.

– Но...

– Слушайся меня.

Грул шел на Бэйрека с Дерником, когда искусно пущенный Силком кинжал вонзился ему в плечо. Грул взвыл и обернулся к Силку с Хеттаром, размахивая булавой. Хеттар попятился, Силк отпрыгнул. Дерник поднял увесистый камень и кинул им в Грула, потом еще и еще. Разъяренный Грул обернулся. С острых клыков капала пена.

– Ну, Мендореллен! – крикнул Бэйрек.

Мендореллен взял копье наперевес и пришпорил коня. Огромный, закованный в броню жеребец прыгнул, заскрежетав копытами по гальке, перелетел через огонь и обрушился на изумленного Грула. На какую-то секунду показалось, что план их сработал. Копье со стальным наконечником целило Грулу в грудь, и мнилось, ничто уже его не остановит. Однако Грул снова изумил всех своим проворством. Он отпрыгнул и ударил копье булавой – оно разлетелось в щепки.

Мендореллена это не остановило, да он и не мог бы остановиться. Конь и человек столкнулись с чудовищем. Раздался страшный грохот. Грул зашатался, оступился, выронил булаву и упал навзничь – Мендореллен с конем оказались сверху.

– Готов! – взревел Бэйрек, и все с мечами и топорами бросились на упавшее чудище. Оно, однако, вытянуло ногу из-под бьющегося коня и отшвырнуло его прочь. Огромный кулак ударил Мендореллена в бок, отбросив его на несколько ярдов в сторону. Дерник упал, сваленный могучим ударом по голове. Силк, Бэйрек и Хеттар еще сражались.

– Отец! – звонко вскричала тетя Пол.

Гарион услышал позади себя новый звук – сперва низкое, раскатистое рычание, а за ним вой, от которого волосы встали дыбом. Он обернулся и увидел огромного волка – он уже видел его в северной Арендии, в лесу. Старый серый волк перепрыгнул через костер и бросился в бой. Зубы его сверкнули.

– Гарион, ты мне нужен! – вскричала тетя Пол, отталкивая от себя насмерть перепуганную принцессу и вытаскивая из-за корсажа амулет. – Достань свой медальон – быстро!

Он не понял, но вытащил из-под рубахи амулет. Тетя Пол схватила его за правую руку, приложила родинкой к изображению совы на своем талисмане, другой рукой взялась за его амулет.

– Направь свою волю, – приказала она.

– На что?

– На амулеты. Быстро.

Гарион собрал волю, чувствуя, как быстро нарастает в нем мощь, усиленная прикосновением к тете Пол и двум амулетам. Полгара закрыла глаза и подняла лицо к свинцовому небу.

– Мама! – крикнула она так, что громкое эхо прокатилось по долине.

Сила выплеснулась из Гариона так быстро, что он, не в силах стоять, повалился на колени. Тетя Пол рухнула рядом.

Се'Недра ахнула.

Устало подняв голову, Гарион увидел, что разъяренного Грула атакуют два волка – старый серый, который, как он знал, был его дедом, и другой, поменьше, окруженный странным голубым мерцанием.

Грул уже встал и огромными кулачищами отбивался от людей, безуспешно рубивших его доспехи. Бэйрек отлетел в сторону и упал на четвереньки, одурело мотая головой. Грул отбросил Хеттара и пошел на Бэйрека, подняв обе руки. Глаза его жутко горели. Но голубой волк прыгнул ему прямо на лицо. Грул размахнулся кулаком и открыл от изумления рот – кулак прошел сквозь мерцающее тело. Потом он вскрикнул от боли и повалился на спину – это Белгарат, подобравшись сзади, вцепился ему в горло длинными острыми зубами. Огромный Грул рухнул, как подрубленное дерево.

– Не давай ему встать! – Бэйрек с усилием поднялся и, шатаясь, двинулся вперед.

Волки наскакивали на лицо Грула, он размахивал руками, пытаясь их отбросить. Снова и снова кулак его проходил сквозь тело странного, мерцающего голубого волка. Мендореллен, широко расставив ноги и держа меч двумя руками, рубил чудовищное тело, оставляя на кирасе Грула глубокие вмятины. Бэйрек наносил удары по голове, высекая мечом искры из ржавого стального шлема. Хеттар замахнулся саблей, напряженно вглядываясь и выжидая момент. Грул поднял руку, чтобы загородиться от Бэйрека, и Хеттар прыгнул, вонзив саблю под мышку. Изо рта Грула хлынула кровь – сабля пронзила легкие. Грул приподнялся на локте.

Вы читаете В поисках камня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату