– Истинно, – согласился Ал, – всех нас это порою изумляет. Вступил ли уже в свои права дар Олдура миру?
– Еще не совсем, – сказала Полгара. – Он уже идет к этому, и то, что мы видели, вселяет надежду.
– Будь же здрав, Белгарион, – сказал Ал испуганному юноше. – Благословение мое даю тебе, и знай, что я и Олдур будем с тобою, когда придет твой час.
Гарион поклонился – довольно неуклюже, заметила Се'Недра. Она решила, что скоро – очень скоро – надо будет его немного поучить. Он будет противиться, конечно, – он невыносимо упрям, – но она знала, что, если теребить его достаточно долго, он покорится. В конце концов это нужно для его же пользы.
Ал, казалось, все еще глядел на Гариона, но выражение его несколько изменилось. Се'Недра догадалась, что он говорит с другим – с тем, кто был как бы частью Гариона, а как бы и нет. Потом он серьезно кивнул и посмотрел прямо на принцессу.
– С виду она совсем еще ребенок, – заметил он Полгаре.
– Она уже достаточно взрослая, – ответила Полгара. – Она дриада, а они вообще невысокие.
Ал мягко улыбнулся принцессе, и она почувствовала, что тепло этой улыбки ее согревает.
– Она как цветок, правда ведь? – сказал он.
– Хотя не без шипов, – сухо заметил Белгарат, – и с изрядной долей колючих побегов.
– Зато мы еще больше будем ценить ее, Белгарат, а колючки ее и шипы послужат нашему делу лучше, чем ее красота. – Ал снова взглянул на Гариона, и странная усмешка пробежала по его губам. Не понимая отчего, Се'Недра залилась краской и тут же подняла подбородок, словно стараясь сбросить румянец со щек.
– Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой, о дочь моя, – сказал Ал, обращаясь прямо к ней. – Здесь тебе надлежит остаться, когда спутники твои отправятся дальше. Тебе нельзя вступать в королевство мергов, ибо в Рэк Ктоле тебя ждет верная гибель, а без тебя борьба со тьмою может окончиться провалом. Живи с миром в Алголанде, доколе твои спутники возвратятся.
Такое Се'Недра понимала. Как принцесса, она знала, что бывают случаи, когда надо подчиняться беспрекословно. Хотя она всю сознательную жизнь уламывала отца, лукавством и лестью добиваясь от него своего, она редко бунтовала в открытую. Она склонила голову.
– Я сделаю, как ты повелеваешь, – ответила она не задумываясь.
Ал удовлетворенно кивнул.
– Сим пророчество будет защищено, – объявил он. – Каждому из нас в нашем деле назначена своя роль – и мне тоже. Не задерживаю вас больше, дети мои. Добрый вам путь. Мы еще встретимся. – И он исчез.
Последние его слова эхом прокатились по пещерам Алголанда. Минуту царило молчание, затем грянул восторженный хор – это все алгосы восславили божественное посещение.
– Белар! – шумно выдохнул Бэйрек. – Вы почувствовали?
– Ал подавляет своим присутствием, – согласился Белгарат. Он повернулся к Релгу, саркастически подняв одну бровь. – Я полагаю, ты переменил решение, – заметил он.
Лицо у Релга было серое, и он все еще сильно дрожал.
– Я повинуюсь моему богу, – сказал он. – Куда он повелевает мне, я пойду.
– Я рад, что все улажено, – сказал Белгарат. – Сейчас он хочет, чтобы ты шел в Рэк Ктол. Может быть, на будущее у него для тебя иные планы, но сейчас и Рэк Ктола довольно.
– Я повинуюсь тебе беспрекословно, – объявил фанатик, – как повелел мне мой бог.
– Отлично, – сказал Белгарат и сразу перешел к делу. – Можно ли избежать непогоды и тягот наземного странствия?
– Я знаю путь, – отвечал Релг. – Он долог и труден, но выведет нас к подножию горы, где обитает лошадиный народ.
– Видишь, – заметил Силк Бэйреку, – он уже оказался полезен.
Бэйрек фыркнул, так до конца и не убежденный.
– Дозволено мне спросить, зачем мы отправляемся в Рэк Ктол? – спросил Релг. После встречи с Алом все его поведение изменилось.
– Чтобы потребовать обратно Око Олдура, – сказал Белгарат.
– Да, я слышал, – согласился Релг.
Силк нахмурился.
– А вы точно сможете найти пещеры под Рэк Ктолом? – спросил он Релга. – Вы ведь понимаете, это не пещеры Ала, и в Ктол Мергосе они вряд ли окажутся святыми – скорее, наоборот.
– Я найду любые пещеры, где угодно, – заверил Релг.
– Ну и отлично, – сказал Белгарат. – Если все пойдет хорошо, мы пройдем сквозь пещеры и вступим в город незамеченными, найдем Ктачика и отберем у него Око.
– А он не будет сопротивляться? – спросил Дерник.
– Искренне надеюсь, что будет, – сказал Белгарат с жаром.
Бэйрек хохотнул.
– Ты заговорил наконец как олорн, Белгарат.
– Это вовсе не обязательно добродетель, – заметила Полгара.
– С колдуном из Рэк Ктола я разберусь, когда придет время, – сурово отвечал чародей. – В любом случае, заполучив Око, мы поспешно скроемся в пещеры и исчезнем.
– И весь Ктол Мергос бросится вдогонку, – добавил Силк. – Мне приходилось иметь дело с мергами. Очень настойчивый народ.
– Это будет проблема, – согласился Белгарат. – Не хотелось бы доводить дело до серьезного преследования. Если мергская армия последует за нами на Запад, это сочтут вторжением, и начнется война, которой мы еще не хотим. Какие будут соображения? – Он оглядел собравшихся.
– Превратить их в лягушек, – пожав плечами, предложил Бэйрек.
Белгарат посмотрел на него уничижительно.
– Мне просто так подумалось, – сказал Бэйрек в свое оправдание.
– Почему бы не остаться в пещерах под городом, пока нас не перестанут искать? – предложил Дерник.
Полгара покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Мы должны быть в определенном месте в определенное время. Мы и так туда еле успеваем. Мы не можем месяц прятаться в пещерах в Ктол Мергосе.
– Где нам надо быть, тетя Пол? – спросил Гарион.
– Позже объясню, – сказала она, быстро взглянув на Се'Недру. Принцесса поняла, что то, о чем говорит Полгара, касается ее, и преисполнилась жгучего любопытства.
Мендореллен сидел в задумчивости, легонько трогая пальцами сломанные в схватке с Грулом ребра. Он прочистил горло.
– Нет ли у вас, случаем, карты, чтобы изображала область ту, в кою предстоит нам вступить, о светлейший Горим? – спросил он учтиво.
Горим задумался.
– Думаю, есть, – сказал он и слегка постучал по столу хрустальной чашкой. Вошел прислужник. Горим что-то ему сказал, и прислужник вышел. – Карта, о которой я вспомнил, очень старая, – сказал Горим Мендореллену, – и, боюсь, не очень точная. Нашим картографам трудно оценивать расстояния во внешнем мире.
– Расстояния не столь важны, – заверил его Мендореллен. – Я хотел бы лишь освежить в памяти очертания королевств, кои граничат с Ктол Мергосом. Увы, в отрочестве я не питал любви к географии.
Вернулся прислужник и протянул Гориму пергаментный свиток. Горим в свою очередь передал свиток Мендореллену.
Рыцарь бережно развернул карту и некоторое время ее разглядывал.
– Память не подвела меня, – сказал он и повернулся к Белгарату. – Ты молвил как-то, друже, что ни один мерг не вступит в Долину Олдура.