страхе возможного преследования, не избегал открытых участков, а просто уверенно шел вперед, просто как опытный охотник.

— Спасибо и за это, — прошептал капитан и, оглянувшись, заметил какое-то движение между густо растущими соснами. Неужели и за ним следят? Однако временем, чтобы выяснить это, он не располагал, иначе можно было упустить человека с выкупом.

Он пробрался на возвышение, поросшее кустарником, и увидел, что за ним расстилается большая опушка, через которую шагал похититель, направляясь к узкой дороге, пролегающей за ней. Хэнк тревожно покачал головой, бесшумно сбежал вниз и под прикрытием деревьев стал быстро огибать открытое пространство, стараясь не выпустить из вида свою добычу на тот случай, если незнакомца на дороге поджидает машина.

Бросив взгляд назад, он убедился в том, что его действительно преследуют. Решив не обращать на это пока особого внимания, а выполнять свою непосредственную задачу, Фрост снова устремился вперед.

Бандит тем Бременем вышел на дорогу, посмотрел влево, вправо, словно это была обычная городская улица, и спокойно зашагал по ней, сняв автомат с плеча и засунув его под куртку.

Солнце уже поднялось над горизонтом, и утренний туман стал рассеиваться. Капитан крался вдоль дороги, перебегая от дерева к дереву, и стараясь производить как можно меньше шума. Мельком взглянув на циферблат, он отметил, что преследование длится около часа. Куда же идет человек с выкупом? Вдруг тот свернул с дороги и пропал из вида. Фрост изо всех сил помчался напрямик, боясь потерять его, и внезапно выбежал на край леса. Оказывается, в этом месте дорога разветвлялась и одна ее часть вела к старому особняку, о существовании которого он и не подозревал. Хэнк упал за крайними деревьями, наблюдая за тем, как бандит с выкупом, который он держал совсем непочтительно, словно хозяйственную сумку, направляется к дому, из трубы которого поднимается идиллический дымок. Еще минута — и он скрылся в особняке.

Вдруг сзади раздался подозрительный шум, и капитан понял, что в этот момент перед ним стоит еще одна проблема: необходимо срочно выяснить, кто его преследует, и что-то с этим делать. Он стал бесшумно отползать в глубь леса, в сторону от дороги, пытаясь вычислить, кто это может быть. Человек Фушара, если тот не доверяет ему? Вряд ли в этом случае он вообще бы связывался с Фростом, а поручил бы это задание своему офицеру. Нацисты? Может быть, если Балсам действительно у них в руках и они решили подстраховать человека, забравшего выкуп. Даже если профессора похитил кто-то другой, то нацисты могли получить информацию о передаче выкупа и теперь стараются перехватить и Балсама, и бриллианты.

Хэнк распластался за небольшим бугорком, вжимаясь в землю. Теперь он видел, кто следил за ним — шагах в пятидесяти выросла фигура той, которую он знал под именем Шейлы Балсам, а на самом деле агента израильской разведки Мариты Литски. Ее темные волосы закрывал туго повязанный черный платок, такого же цвета была вся ее одежда. Лицо покрывала защитная краска, как и у капитана, но он живо представил ее выразительные глаза, во многом похожие на глаза Бесс.

Он отказался от мысли спокойно встать, подойти к ней и сказать: “Привет!” Лучше устроить небольшой сюрприз, так будет и веселее, и безопаснее. Фрост пополз навстречу Марите, стараясь не выдать себя раньше времени. Когда до нее осталось шагов десять, он притаился за поваленным деревом, готовясь к последнему броску. Та оглядывалась назад все чаще и чаще, видимо, слыша какие-то подозрительные звуки.

Медленным движением достав из кобуры браунинг, Хэнк выбрал удобный момент и рванулся из-за укрытия к Литски. Та услышала топот шагов чересчур поздно и вскинула было ствол “узи”, но Фрост бросился прямо на нее, с лету сбил с ног и вдобавок еще с силой припечатал спиной к корявой сосне. Едва он успел вырвать из ее рук автомат, как она выхватила откуда-то нож, резким неожиданным ударом ноги выбила оружие у него и отпрыгнула в сторону.

— Ну, давай, нацистская свинья, подходи! — прошипела она.

— Ты кого называешь нацистом, дура? Тебе что, шрамы показать? — спросил, тяжело дыша, Хэнк, сумев увернуться от ее первого выпада.

— Врешь! — едва не брызнула слюной она ему в лицо и снова кинулась на Фроста, размахивая ножом.

— Да успокойся ты, — стал увещевать он ее, едва защитившись от второго удара и чувствуя, что терпение кончается. — Я тебе не враг, следил за бандитом, который забрал выкуп, чтобы обнаружить, где прячут доктора Балсама. Понятно? У тебя ведь тоже такое задание?

— Врешь! — снова закричала Марита.

— Прекрати орать, а не то горько сейчас пожалеешь о своей дурости, — мрачно предупредил ее в последний раз капитан.

Но та снова завизжала и бросилась на него, выставив вперед нож и целясь прямо в горло. Не в состоянии больше выносить такое к себе отношение, он нырнул в сторону, сделал подсечку и женщина полетела на землю. Едва она успела вскочить, как Фрост ударил ногой по руке с ножом, а через мгновение нанес сильный удар ей прямо в челюсть локтем. Агент рухнула на землю, как мешок с костями, не успев сказать даже “мама”.

Хэнк убедился, что она действительно валяется без сознания, а не притворяется — в последнем случае ей можно было бы смело давать звание “лучшая актриса года” — и подобрал растерянные во время схватки браунинг и “узи”. Нашел он и нож, с которым на него кидалась Литски и который валялся далеко в кустах.

Он сидел под деревом и курил, посматривая на дом, когда та стала постепенно приходить в себя.

— Слышишь, Марита, — обратился к ней немного спустя капитан, — я ведь настоящий джентльмен, даже не воспользовался моментом и не стал тебя обыскивать, а ведь у тебя точно где-то спрятан пистолет. Только попробуй дернуться за ним — убью на месте. А теперь слушай внимательно, что я тебе буду говорить…

Литски приподнялась на локте, пристально посмотрела на него, но ничего не сказала. Фрост вкратце рассказал ей всю правду — от его захвата нацистами и побега до задания Фушара проследить за террористом, который получил выкуп. О Бесс он, естественно, скромно умолчал.

— Неужели ты думаешь, что я поверю во всю эту чушь? Да ты с ума сошел, — отреагировала она на его откровения.

— Ладно, — проворчал Хэнк, — тогда мне придется пристрелить тебя.

— Давай, давай, — рассмеялась Марита ему в лицо, — пусть там, в доме, узнают, что мы за ними следим.

— Когда я тебя прихлопну, то здесь будет не “мы”, а “я”, — поправил он ее, — Что же ты хочешь?

— Ладно, давай объявим перемирие, — с неохотой предложила она.

— Хорошо, — Фрост затушил окурок и растер его в пыль. — Тогда давай прекратим собачиться и постараемся проникнуть в дом. Автомат я пока оставлю себе. У тебя есть запасные магазины?

— Вот. Четыре штуки, — перебросила она из-за спины небольшую полевую сумку.

— Отлично. Пошли. Надеюсь, пистолет у тебя все-таки есть.

Да, — Марита поднялась на ноги, покопалась под курткой и извлекла оттуда длинноствольный “Вальтер” с глушителем.

Они вскоре подкрались к последним деревьям, некоторое время внимательно изучали особняк, находящийся на расстоянии пятидесяти шагов, огороженный белым деревянным забором, которые капитан часто встречал в Америке.

Фрост побежал первым. Он быстро пересек пространство, отделяющее забор от леса, и прижался к толстому столбу. Через минуту за ним последовала и девушка, скрывшись за следующим — соседним столбиком. Он знаками показал ей, чтобы она следовала за ним, по тому же пути, по которому будет продвигаться он. Та согласно кивнула, и капитан устремился к дому, скользнув за забор. Во дворе он заметил обложенный кирпичом колодец — опять же, совсем как где-то на юге Штатов — пригибаясь, добежал и укрылся за ним. Марита последовала немного погодя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату