[1549а]
Сопоставляя различные толкования арабских комментаторов, очевидно, что речь идет о разного рода усыпальницах (склепы, мавзолеи, пирамиды и т.п.).
[1550]
Здесь, так же как и ниже, в ст. 156 и 189, речь идет о великом дне Господней кары как бы «локального» значения, охватывающего именно данный народ, проживающий именно в данной местности, именно в данный период времени и несущий ответственность именно за свой характер греха, в отличие от Великого Дня Господней кары после Воскресения (на Суд), описанного в других Сурах.
[1551]
См. прим. [2177], 833, 834 и 490.
[1552]
См. прим. [366].
[1553]
См. прим. [491], 846 и 990.
[1554]
См. прим. [850] (С. 7, ст. 84).
[1555]
Речь идет о кочевниках-мадйанитах. См. прим. [497] и [498] (С. 7, ст. 85-92).
[1556]
См. прим. [366].
[1557]
См. прим. [2117], 721а и 535.
[1558]
См. прим. [2306] (С. 16, ст. 102; С. 81, ст. 19).
[1559]
См. прим. [393] (С. 6, ст. 57; С. 22, ст. 47).
[1560]
Букв. «город», «поселение».
[1561]
[1562]
Продолжение смысловой линии ст. 192-194 (см. выше).
[1563]
Мухаммада в начале его проповеднической миссии часто обвиняли в том, что он наущаем дьяволами,