определили судьбу несчастного брака Зейда. «Слава Аллаху, обращающему сердца людей Своей воле!» - этими словами пророк открыто провозгласил то, что нашло воплощение в его браке с Зейнаб.

[1830]

См. прим. [2245] (С. 65, ст. 1).

[1831]

Приемные сыновья.

[1831а]

Все арабские комментаторы единодушны только в таком толковании.

[1832]

Араб. «хатам» имеет буквальное значение (наложения сургучной) печати в качестве засвидетельствования полного и окончательного завершения дела, по которому не дозволено вносить ни изменений, ни дополнений. Пророк Мухаммад завершил длинный ряд посланников Господних в том смысле, что после него уже не было и не будет посланников с Писанием. Будут мыслители, проповедники, реформаторы, но именно с ним, с пророком Мухаммадом, было послано единственное Писание, сохранность которого от искажений (через вторжение человеческого фактора) Господь возложил на Себя (см. С. 15, ст. 9, и прим. [972]). Все Писания были посланы Одной Рукой и все несли непреложные Истины Одного - Единого Господа нашего, Его вероустав и руководство нам как милость от Него, и все они были обречены на ту или иную степень «ухода», - значит, так было задумано, значит, так было надо, - ведь «неминуемо свершается все то, что Господом задумано к свершенью». У нас нет Евангелия от Иисуса, у нас есть основательные сомнения, подтвержденные исследованиями хранилищ, относительно достоверности других рукописей - Писаний. Но в чем единодушны все, даже самые ярые противники ислама, так это в том, что Священный Коран - единственное ниспослание, не тронутое ни временем, ни человеком. Оно живет и «работает», будоража умы даже самых откровенных скептиков, зовет к единению людей, как рода человеческого, под знамя веры в Бога Единого (см. С. 42, ст. 13).

[1833]

См. прим. [1053].

[1834]

См. прим. [2245] (С. 65, ст. 1).

[1835]

Букв. «дочерей твоих дядей и тетей», т.е. «твоих кузин» по отцу и матери.

[1836]

См. прим. [604] (С. 8, ст. 72).

[1837]

См. прим. [187] (рефрен ст. 155 С. 3).

[1838]

Здесь (как пример прим. [1820]) я передаю смысл араб. «азза» тремя глаголами, дающими нам полное представление о значении этого арабского глагола.

[1839]

Букв. «обнаружили», «открыли».

[1840]

Невольники и невольницы.

[1841]

Весьма странная передача смысла у И.Ю. Крачковского. Здесь речь идет о произнесении имени пророка Мухаммада, предваряемого словами «Салла аллагу алейги ва саляма» («Да будет Господь к нему милостив и сохранит его!»). «Салла» в значении «молиться» употребляется только по отношению человека к Богу, и все арабские толкователи, зная это, принимают его в этом айате в значении

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату