21
22
Букв.: «возвращение к матери».
23
Под МЕ здесь понимаются предназначенные для статуи регулярные жертвы, число которых нельзя уменьшать.
24
Два непонятных слова.
25
26
Имеются в виду поминальные жертвы, которые должны были приноситься предку старшим в роду сыном. Если сыновей не было, обязанность возлагалась на старшую дочь.
27
То есть в месте поминовения умерших.
28
Неясно чтение трех знаков
29
Восстановления Д. Райзмана, не оговариваются.
30
Райзман переводит: «чтобы хлева и загоны были тяжелы от молока и сливок».
31
Райзман понимает конец этой фразы как «первые плоды…». Возможно, что речь идет о работах с первыми побегами тростника, но мы оставляем вариант пожертвования.
32
Мы предполагаем, что это Энки, торжественно встречающий Нинурту. Однако вполне возможно, что субъектом действия является некий царь, о котором мы ничего не знаем из-за лакун, и этот царь заботится о подготовке визита своего бога в Абзу.
33
Райзман считает, что
34
Буквально: «Герой, он там пашет, народ там постоянным делает». Возможно, речь идет о связи между земледелием и оседлостью.
35
Намек на войну между Нинуртой и воинами восточных гор (район Иранского нагорья).