Создам человека, чтобы жил на земле он, Людям заповедаю я служить богам…»{24}

Приложение III

Сказание о Гильгамеше, табл. XI; из библиотеки Ассурбанипала. Историю потопа рассказывает Гильгамешу его предок, Ут-Напиштим, который спасся от всеобщей гибели и получил после потопа бессмертие.

Сказание о потопе (из Гильгамеша)

«Гильгамеш», перевод Н. Гумилева, стр. 59–65, 1919 г.

Гильгамеш говорит отшельнику Ут-Напиштиму: «О, Ут-Напиштим, я тебя созерцаю, Твой облик не страшен, ты мне подобен, Ты мне подобен, со мной не различен. Твое сердце годится, чтоб смеяться в сраженьи, Как все, когда спишь, ты ложишься на спину! Почему ж ты так вознесен, добыл жизнь в собраньи бессмертных?» Ут-Напиштим говорит Гильгамешу: «Я открою тебе, Гильгамеш, тайное слово, Тайну богов тебе расскажу я: Шуриппак, город, который ты знаешь, Который стоит вблизи Евфрата, Старинный город, обитают в нем боги, И сделать потоп подтолкнуло их сердце, богов великих. Был среди них отец их, Ану, Бел-воитель, их советник, Эннуги, их начальник, И Ниниб, их вестник, Эа-мудрейший восседал с ними; Их слова повторил он изгороди тростниковой: «Изгородь, изгородь! Ограда, ограда! Слушай, изгородь! Понимай, ограда! Человек Шуриппака, сын Убара-Туту, Разрушь свой дом, выстрой судно, Оставь богатства, думай о жизни, Ненавидь богатства ради жизни, Погрузи семена всей жизни во внутренность судна. Пусть они будут вымерены, его размеры, Размеры судна, которое ты построишь, Пусть ширина и длина отвечают друг другу! Тогда лишь можешь спустить его в море!» Я понял и молвил Эа, моему господину: «О, мой властитель, все, что сказал ты, Внял я сердцем и все исполню, Но что расскажу толпе и старцам?» Эа уста отверз и мне ответил, Своему слуге он так ответил: «Вот, что расскажешь ты толпе и старцам: — Я ненавистен Белу и жить не буду в городе вашем, На землю Бела ноги не поставлю, Я спущусь к океану, буду жить с Эа, моим господином. А на вас он нашлет в изобилии воды, Добыча птиц и рыб добыча, На вас нашлет он дождь нечистый». Чуть утро блеснуло, я начал работать, На пятый день чертежи закончил: В сто двадцать локтей должны быть стены, И крыши объем тоже в сто двадцать, Я очертанья наметил, нарисовал их после; Я шесть раз покрыл обшивкой судно, Я на семь частей разделил его крышу, Его внутренность разделил на девять, В середине его поставил распоры, Я руль устроил и все, что нужно, Шесть мер смолы на дно я вылил, На дно я вылил три меры дегтя; Носильщики мне принесли три меры масла: Одну меру оставил я для священной жертвы, Лодочник спрятал других две меры. Для народа быков я резал, Каждый день по козлу убивал я, Соком ягод, вином и маслом Я поил его, как простой водою; Я устроил праздник, как в день новогодний, Открыл кладовые, достал драгоценную мирру, Раньше заката солнца было окончено судно, Принесли строители мачту для судна, Все, что имел, на него погрузил я, Все, что имел серебра, на него погрузил я, Все, что имел золота, на него погрузил я, Все, что имел, нагрузил я, все семя жизни Заключил я во внутренность; родных и семейство, Скот полевой и зверей полевых, всех погрузил я. Шамаш мне час назначил: — Вечером мрака властитель пошлет нечистые воды, Войди во внутренность судна и дверь захлопни. — Час наступил предрешенный! Вечером мрака властитель пролил нечистые воды; На образ дня посмотрел я, И я испугался этой погоды,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×