Les levres sont les deux parties qui bordent la bouche.
Губы — это две маленькие части лица, которые расположены вокруг рта.
Un lezard ressemble a un minuscule crocodile. Si on l’attrape par la queue, elles’ en ira facilement et une nouvelle queue lui poussera. Les lezards mangent des insectes.
Ящерица похожа на крохотного крокодила. Если схватить ящерицу за хвост, она легко убежит без него, а через некоторое время у неё вырастает новый. Ящерицы питаются насекомыми.
Des gens achetent des livres dans une librairie. Люди покупают книги в книжном магазине.
Sabine n’a pas de projets pour samedi. Elle peut faire ce qu’elle veut. Elle est libre.
У Сабины не было никаких планов на субботу. Она может делать всё, что ей захочется. Она свободна.
Le lievre est un animal sauvage. Il habite dans la foret. En hiver il est blanc, en ete — gris. Il court tres vite a l’aide ses pattes arrieres.
Заяц — это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом — серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает.
Cette ligne est droite. D’autres lignes sont courbees ou croisees.
Эта линия прямая. Другие линии изогнутые или прерывающиеся.
Au printemps, les lilas qui commencent a fleurir dans le jardin, degagent un parfum delicieux.
Весной, когда в нашем саду расцветает сирень, она чудесно пахнет.
Le lion est un grand animal de la famille des chats. Un poil epais forme sa belle criniere autour de sa tete. Les lionnes n’ont pas de criniere. Les lions sont des animaux sauvages. Le lion est le roi des animaux.
Лев — это большое животное из семейства кошачьих. У львов вокруг головы растёт красивая густая грива. У львиц такой гривы нет. Львы — дикие животные. Лев — «царь зверей».
Sarah regardait les lettres du livre, elle savait ce qu’elles signifiaient. Elle les lisait. Hier elle a lu toute une histoire dans le livre.
Capa посмотрела на буквы, написанные в книге. Она знала, что они обозначают. Она прочитала их. Вчера она прочитала в этой книге целый рассказ.
«Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenetres sont lisses.
«Гладкий» — противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.
Julie a ecrit en colonne les noms de ses livres preferes. Elle a fait une liste de livres. Elle a egalement fait la liste des films qu’elle a vus l’annee precedente.
Юля записала в столбик названия своих любимых книг. Получился список книг. Она составила также список фильмов, которые посмотрела в прошлом году.
Un lit est un meuble destine a dormir. D’habitude les lits sont dans la chambre a coucher.
Кровать — это мебель, предназначенная для сна. Обычно кровати стоят в спальне.
Ce dictionnaire est un livre tres interessant. On edite des livres illustres pour les enfants.
Этот словарь — очень интересная книга. Для детей обычно делают книги с картинками.
Le livre d’exercices de Michel est tres sale. Le pro-fesseur lui a mis «deux».
У Миши очень грязные тетради. Вчера учительница поставила ему «двойку».
La loi est l’ensemble des regies que les gens doivent respecter. Ceux qui violent la loi sont mis en prison.
Закон — это свод правил, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.
«Loin» est l’oppose de «pres». C’est une longue distance qui separe deux points; la route qui separe les deux montagnes est longue. Les montagnes sont loin l’une de l’autre.
«Далеко» — противоположно по значению слову «рядом». Большое расстояние разделяет две точки; дорога, которая соединяет две горы, очень длинная. Горы расположены далеко друг от друга.
«Long» est l’oppose de «court». Des cygnes ont des longs cous, les singes ont des queues longues.
«Длинный» — противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.
A l’aide d’une longue-vue on peut voir des objets eloignes. La longue-vue a la forme d’un tube avec des glaces grossissantes a l’interieur.
При помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба имеет форму трубки, внутри у неё находятся увеличительные стёкла.
Cette ligne a cinq centimetres de longueur.
Эта линия длиной пять сантиметров.
Une louche est une grande cuiller a long manche. On s’en sert pour verser des aliments liquides tels que les soupes, les sauces.
Половник похож на большую глубокую ложку с длинной ручкой. Люди используют половник для разливания какой-нибудь жидкости: супа, соуса.