51
Дословно: «Некто, лежащий/находящийся рядом с тобой», т. е. «кто-то близкий» (нем.).
52
UNPROFOR (United Nations Pritection Force) — миссия ООН в Хорватии, Боснии, Герцеговине (1992– 1995).
53
Ferret (англ.) — хорек.
54
Дэвид Блейн — известный американский иллюзионист.
55
Самхаин (Самайн, Соуин) — 31 октября — кельтский праздник урожая, отмечавший смерть старого года и рождение нового. Самхаин — бог смерти.
56
Луг — в ирландской мифологии бог света — Лугназад, Лугнасад, Лунашов. Ночь Луга — древнее название Брон Трограйн — 1 августа.
57
Cailin (ирл.) — девушка, милочка.
58
Uisege beatha (кельт.) — живая вода.
59
«Я проклят радугой» (фр.).
60
Зд. шлюха (фр.).
61
«Жюль и Джим».
62
Это пройдет (фр.).
63
А то еще видал я Кумскую Сивиллу своими собственными глазами… (Тит Петроний Арбитр, «Сатирикон»).
64
Американская футбольная команда «Гиганты Нью-Йорка».
65
Игрок «Гигантов».
66
Персонаж фильма «Бозо: Самый знаменитый клоун в мире».