Алек шутливым завораживающим тоном продолжил: Ло-ра… Эгломизе… миллефиоре… кракеляж… А?..

Он настолько проникновенно и таинственно это произнес, что Лора засмеялась. Она прижала ладошки к зарумянившимся щекам и покачала головой. Золотистая волна волос плавно колыхнулась от этого легчайшего, почти неуловимого движения. Глаза Алека сверкнули, он широко и открыто улыбнулся и снова нараспев позвал:

— Ло-ра…

Она всплеснула руками и громко воскликнула:

— Ну не знаю я! Не знаю!.. — потом вздохнула и честно признала: — Хотя соблазн, конечно, велик…

Алек видел, что Лора все еще затрудняется с ответом. Он вдруг шагнул к ней, приблизившись почти вплотную, осторожно взял ее ручку в свою руку и весело сказал:

— Все! Раз такие сомнения — я… Я!.. принимаю решение. Окончательное.

Лору смутили и насторожили его действия. Она быстро убрала руку и, высоко подняв брови, иронично уточнила:

— А по какому праву?

— Прежде всего, по праву мужчины. Согласись, Лора, он должен быть решительным и ответственным. Вот я сейчас старательно и проявляю эти качества, — усмехнулся Алек. Он держался невозмутимо, хотя «про себя» отметил, что Лора, словно ежик, в одно мгновение выпустила иголки, бдительно приготовившись отражать возможную агрессию. — А еще по праву хозяина. Гостеприимного радушного хозяина, — спокойно дополнил он и опять обворожительно улыбнулся. — В конце концов, могу я отблагодарить своего повара за его старания, организовав интересную экскурсию?

— В общем-то, да, — согласилась Лора и уже увереннее добавила: Господин Редфорд, я благодарна за ваше любезное приглашение. Я принимаю его.

— Вот и замечательно! — радостно одобрил Алек. — Я заеду утром за тобой, Лора.

— Хорошо, господин Редфорд. До завтра.

— До завтра, Лора.

Алек открыл дверь, пропустил Лору, какое-то время смотрел ей вслед, затем глубоко вздохнул и удовлетворенно улыбнулся. Потому что с самого начала был уверен, что добьется согласия Лоры на поездку. И не обманулся в своих надеждах.

*****

Экскурсия прошла на славу. Лора была под огромным впечатлением от увиденного. Единственное, что удивило ее, было то, что господин Редфорд практически все время находился при ней. Она-то предполагала, что он поручит кому-либо сопровождать ее, а сам займется собственными неотложными делами и проблемами. Но он неотлучно следовал рядом, самолично показывая и объясняя все то, что привлекало ее внимание, заинтересовывало.

Впрочем, было и еще одно, что поразило Лору. Утром, когда господин Редфорд заехал за ней, он был без водителя. Лоре это показалось странным. Но господин Редфорд держался так невозмутимо и спокойно, что Лора отбросила всякие сомнения и не стала уточнять, почему он предпочел сесть за руль сам. Весь путь он вел непринужденную беседу, старательно придерживаясь нейтральных тем. Постепенно Лора втянулась в разговор и расслабилась, оживленно и непосредственно отвечая ему.

Когда они двинулись в обратную дорогу, искать какую-либо тему необходимости не было. Лора и Алек подробно и обстоятельно обсуждали проведенную экскурсию. Лора была настолько увлечена, что насторожилась только тогда, когда заметила, что машина свернула с основной трассы.

— А куда это вы едете, господин Редфорд? — встревожено спросила она, слегка развернувшись в сторону Алека и отпрянув к дверце.

— Не волнуйся, Лора, — мягким успокаивающим тоном откликнулся тот и пояснил: — Здесь неподалеку… есть небольшая рощица и…

Он не успел договорить, потому что Лора громко и требовательно воскликнула:

— Немедленно поворачивайте обратно! Немедленно!!!

Алек, искоса посмотрев на нее, заметил, каким гневом и возмущением засверкали ее глаза. Он улыбнулся и продолжил:

— Лора… прошу… не паникуй! Мы же полдня ничего не ели. Я всего лишь хочу, чтобы мы перекусили немного. Не знаю, как ты, а я страшно голоден. Даже машину вести не могу! В глазах от голода двоится. И голова кружится.

Лора почувствовала себя крайне неловко. Его объяснение было вполне логичным и убедительным. Она и сама, в общем-то, была не прочь перекусить. И теперь испытывала некоторое раскаяние и сожаление и из-за своей излишне горячей и неуместной реакции, и из-за того, что не позаботилась приготовить в дорогу хоть какие-нибудь разнесчастные бутерброды. Лора, недовольная своим поведением и собственной непредусмотрительностью, слегка покраснела и опустила голову.

— Я захватил кое-что съестное. Конечно, это не идет ни в какое сравнение с тем, что готовишь ты, Лора, — продолжал говорить Алек, как будто совсем не замечая ее смущения, — но, думаю, для голодных путешественников любая еда годится. Так, Лора?

— Да… конечно…

Вскоре Алек остановил машину около небольшой лужайки. Он помог выйти Лоре, затем вынес сумку и достал скатерть. Вместе они расстелили ее в тени деревьев и принялись доставать и раскладывать припасы.

— А… это… что?..

Лора, открыв упаковку, с изумлением взирала на «нечто», оказавшееся внутри.

Алек, стоявший, склонившись над скатертью, на коленях, распрямился и гордо объявил:

— Луковый пирог.

— ЧТО?!! — глаза Лоры широко открылись. Она ошеломленно, потеряв дар речи, воззрилась на то, что было в ее руках и, оказывается, громко называлось «луковый пирог», затем перевела взгляд на Алека.

— Луковый пирог, — раздельно, с нескрываемым самодовольством, повторил он.

— Вот как?.. — Лора все еще не могла справиться с собственными чувствами.

— Да. Я его вчера полночи готовил! — важно сообщил Алек. — По кулинарной книге. Это мой первый опыт. Обычно ты кормишь меня, Лора. Но на этот раз мне захотелось сделать, как гостеприимному хозяину, ответный жест. Вот я и испек этот пирог.

Лоре невероятно приятно было его внимание. Она была тронута до глубины души. Подобного она никак не ожидала. Да и представить не могла, даже предавшись самой буйной фантазии.

— Надеюсь, он удался! — завершил свою речь Алек.

— О! Да я по одному только виду и ароматному запаху, не пробуя, могу сказать, что приготовленный вами «луковый пирог» — великолепен…

— …Алек, — быстро дополнил он и многозначительно посмотрел в глаза Лоры.

Она засмеялась и весело согласилась:

— Ну, хорошо!.. Пусть будет пока по-вашему…

— …Алек, — незамедлительно прозвучала настойчивая повторная просьба.

— Алек, — послушно сказала Лора и слегка кивнула. — И пожалуйста, дайте мне нож! Я хочу немедленно порезать этот чудо-пирог и побыстрее попробовать.

— О, нет! Я порежу его сам! — живо возразил Алек.

Как только он отрезал кусок, Лора протянула руку и мгновенно взяла его. Она с таинственным непроницаемым видом откусила немного, затем быстро доела и одобрительно сказала:

— Замечательно!

Довольный сияющий Алек, не сводя с нее глаз, на ощупь взял себе кусок пирога и откусил. Через секунду замер, с трудом проглотил то, что было во рту, и ошеломленно произнес:

— Лора… да это же… только под дулом пистолета… съесть можно…

— Разве? — она пожала плечами. — Мне кажется, вы слишком самокритичны, Алек. Приготовленный вами пирог — великолепен! Я, пожалуй, еще съем! — и она принялась с аппетитом и удовольствием уплетать второй кусок. — Возможно, муки несколько… многовато… Из-за этого нет… особой пышности…

Вы читаете Кракле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату