интересах.

Девушка зевнула, прикрыв рот ладошкой. Слипающимися глазами посмотрела на купающееся в воде солнце и пробормотала:

- Скеллиг-Майкл… Я слышала, что монахи живут здесь уже не одну сотню лет. И даже норманнские набеги на остров их отсюда выжить не в состоянии…

- Норманнские набеги?- пренебрежительно хмыкнул пират, окинув взглядом неприютные уступы Скеллига.- Да на кой северянам эта кучка камней? Тут и брать-то нечего! Чайки, рясы да тюфяки соломенные…

- Ну, значит, все-таки есть что брать,- задумчиво сказала девушка.- Раз они сюда дважды в год лезут? Папа рассказывал… Только вот знаете, Чарли, мне другое странно! Община на Скеллиг-Майкл существует почти четыре века. И монахи никогда - ну ни разочка за все это время! - не покидали утес. А тут вдруг взяли, все бросили - и исчезли… И брат Августин какой-то странный. И мазь эта, будь она неладна… Но все-таки не это главное! Я понять не могу - вроде ни норманнов, ни другой какой угрозы сейчас нет, паломников полон остров, все тихо да мирно… Так почему же ушли монахи?.. Почему?

Глава 15

Аббат Бэннан перебросил свой мешок с левого плеча на правое, вытер ладонью мокрый лоб и остановился. Оглянулся на плетущуюся за ним следом вереницу монахов:

- Поспешайте, братья! Уже темнеет… Мы должны добраться до Уотерфорда к ночи.

- Зачем такая спешка, отче?- Джеральд догнал аббата и понизил голос:- Простите мне мою дерзость, но мы уже с ног валимся! С утра ни одного привала…

- Не ной, Джерри,- подошедший Алби утешительно хлопнул приятеля по плечу.- Тут уж недолго осталось!.. Экие вы, дворяне, неженки.

- Да при чем здесь я?- вздохнул послушник.- Ты на Галена посмотри - совсем мальчишка умаялся. Жалко.

- Сын мой,- пожал плечами Бэннан,- я ведь всех предупреждал, что путь будет не из легких. И раз вы сами вызвались сопровождать - придется потерпеть. Останавливаться прямо тут, в лесу, мы не будем.

Сгрудившиеся вокруг монахи опечаленно вздохнули. Тяжелее всех вздыхал брат Колум, привыкший работать руками и головой, но уж никак не ногами. Все утомились, промокли под снова зарядившим дождем и проголодались, но раз аббат велел… Что уж тут поделаешь?..

- Согласен с вами, отче,- проронил Годфри,- окраина леса возле главной дороги - не лучшее место для ночевок… Гален, соберись!

Юный послушник, притулившийся на камушке, опустил плечи. Ему было стыдно за свою усталость. Особенно, глядя на того же Годфри - старший товарищ был бодр и деловит, ни разу не отстал от группы, и с такой легкостью тащил на плечах две здоровенные торбы, будто в них был не тяжелый общинный скарб, а лебяжий пух. То же самое можно было сказать и о брате Даллане - могучий монах, нащупывая дорогу верным посохом, шел себе и шел, только посвистывал… А щуплый Гален совершенно выбился из сил.

- Тронулись,- сказал аббат, посчитав, что пятиминутной передышки вполне достаточно.- Алби прав - до Уотерфорда рукой подать. Держись, дитя мое,- уже мягче прибавил он, бросив сочувственный взгляд на несчастного мальчишку.- Господь терпел и нам велел. Вставай. Свою котомку можешь отдать мне, полегче идти будет.

- Я сам, отче,- склонил вихрастую голову послушник, поднимаясь на дрожащие ноги.- Я… я ничего! Я уже отдохнул.

- Вот и хорошо,- с улыбкой отозвался святой отец. И двинулся вперед сквозь мокрые заросли, по направлению к дороге. Он устал не меньше остальных, но, как глава общины, не имел никакого морального права хоть чем-то это выказать. 'Слабо тело человеческое,- думал аббат,- и лишь твердость духа способна укрепить его в движении к цели!.. Давненько я не путешествовал. И тренировки забросил, тоже не дело. Вот, Годфри - закаляется. Даллан - камни таскает, бывает, что и не присядет за целый день… А я? Стыдно! Будет же мне впредь наука' Отец Бэннан отвлекся от недовольства собой и покосился на идущего рядом Лири:

- Как вы себя чувствуете, брат мой?

- Сносно,- отозвался монах. И тут же зашелся в приступе кашля. Аббат покачал головой:

- Что-то не нравитесь вы мне!.. Доберемся до постоялого двора - позовем лекаря. Путь неблизкий, а весна нынче холодная и дождливая.

- Не стоит, отче,- хрипло сказал брат Лири.- Обыкновенная простуда. А на крайний случай у нас есть лекарства, что остались от брата Эдриана. Наверняка там что-нибудь и от кашля найдется.

- Надеюсь,- кивнул аббат, с беспокойством глядя на бледное лицо монаха. Выглядел тот не лучшим образом.

…Харчевня 'У дядюшки Эмера', стоящая на окраине Уотерфорда, заведением была весьма и весьма сомнительным. Кормили из рук вон плохо, полы мыли только по большим праздникам, комнаты сдавали тесные, убогие и втридорога. Тем не менее, недостатка в клиентах упомянутый 'дядюшка' не испытывал - постоялый двор был набит под завязку всяким подозрительным сбродом, которому не с руки было мозолить глаза приличным людям. В Уотерфорд они отправлялись на заработки (не имеющие ничего общего с честным трудом), а в харчевне столовались, спали и между делом проворачивали свои темные делишки… Поэтому явление десятка монахов повергло хозяина заведение во вполне понятный шок. Впрочем, члены общины были людьми неизбалованными и постоять за себя в случае чего тоже могли, так что дело решилось к обоюдному согласию - братья получили комнатушку на верхнем этаже, послали Алби на местный рынок за хлебом, молоком и сыром (убоявшись трактирных разносолов), и разместились на ночлег. Большинство просто попадало на грязные матрасы и уснуло, не дождавшись ужина. А самые стойкие, в лице аббата, брата Даллана и брата Лири, уселись возле закопченного камина, который больше чадил, чем грел.

Слепой монах сушил мокрое одеяние у огня, отец Бэннан тихо звенел разложенными на коленях склянками с целебными настойками, брат Лири кутался в шерстяной плед и натужно кашлял. Несмотря на то, что в комнатке было тепло, его бил озноб.

- Это от несварения,- бормотал аббат, разглядывая ярлычки на склянках,- это болеутоляющее… Ну не может такого быть, чтоб от простуды не было ничего!

- Не беспокойтесь, отче,- прокашлял Лири,- сейчас Алби молока принесет, согреем, выпью с ложкой меду - и прилягу. Сон - лучшее лекарство!

- Трудно спорить,- вздохнул святой отец. Потом поглядел на осунувшееся лицо монаха и с сомнением покачал головой:- Не уверен я, что сон тут поможет. Даже и в тепле. Схожу-ка я за лекарем!..

- Это лишнее, отче,- поморщился брат Лири, натягивая плед на голову.- Я крепкий. Вот увидите - с утра буду как новенький…

Очередной приступ булькающего кашля весьма наглядно опроверг оптимистический настрой болящего. Аббат сдвинул брови, ссыпал бесполезные бутылочки обратно в торбу и поднялся с лавки:

- Нет уж! Этак вы совсем сляжете. Брат Даллан, позаботьтесь о нем, а я все таки схожу вниз, спрошу хозяина насчет лекаря… Сдается мне, нам нужно кое-что посущественней молока да отдыха.

- Хорошо,- кивнул слепой, откладывая в сторону одеяние.- Идите с Богом, отче! Я присмотрю за Лири.

Аббат благодарно склонил голову, как всегда забыв о том, что могучий монах его не видит, накинул свой плащ и вышел. Даллан повернул голову:

- Ты бы прилег. Давай, я тебе прямо у камина постелю?..

- Сам постелю,- просипел брат Лири.- Не при смерти же. И что за фантазии у аббата? Подумаешь, кашель…

- Кашель нехороший,- прогудел слепой.- Отец Бэннан правильно сделал, что за лекарем пошел. Ты

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату